-
1 мажа
1. spread (на on)мажа масло на хляб spread butter on bread, butter bread(с хоросан, глина) plaster, coat, daub (с with)(с вар) whitewash(с блажна боя) paint, coat with paint(с лекарство и пр.) smear, rub over, ( с йод) daubмажа кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin(смазвам) grease, oil, lubricate(с катран) tar(с лепило) paste2. (потвърждавам лъжа) second, support (a lie)мажа се spread easily, be soft/creamyмажа се с крем cream o.'s face, use cream(гримирам ce) make upтя много се маже she uses too much make upмажа се на някого fawn on s.o., toady* * *ма̀жа,гл., мин. св. деят. прич. ма̀зал 1. spread (на on); (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with); (с блажна боя) paint, coat with paint; (с лекарство и пр.) smear, rub over, (с йод) daub;\мажа се: \мажа се с крем cream o.’s face, use cream; тя много се маже she uses too much make-up/cream.* * *daub; dub: grease; spread: мажа butter on bread - мажа масло на хляб* * *1. (noтвърждавам лъжа) second, support (a lie) 2. (гримирам ce) make up 3. (с блажна боя) paint, coat with paint 4. (с вар) whitewash 5. (с катран) tar 6. (с лекарство и np.) smear, rub over, (с йод) daub 7. (с лепило) paste 8. (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with) 9. (смазвам) grease, oil, lubricate 10. spread (на on) 11. МАЖА ce spread easily, be soft/creamy 12. МАЖА ce с крем cream o.'s face, use cream 13. МАЖА кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin 14. МАЖА масло на хляб spread butter on bread, butter bread 15. МАЖА се на някого fawn on s.o., toady 16. тя много се маже she uses too much make up -
2 неприятен
unpleasant, unpleasing, disagreeable, objectionable, obnoxious, painful, unwelcome, nasty ( и за време)(на вкус) unsavoury, unpalatableнеприятна новина unwelcome/bad newsнеприятна тема a sore subjectнеприятно задължение a painful dutyнеприятна задача a painful taskтой държи твърде неприятен език he uses objectionable languageнякой ми става неприятен tike a dislike to s.o.случи се нещо много неприятно something very unpleasant (has) happenedтова ми е крайно неприятно this is most annoying, it's terribly unpleasantнай-неприятното е/идва накрая the sting is in the tail* * *неприя̀тен,прил., -на, -но, -ни unpleasant, unpleasing, displeasing, disagreeable, dislikable; distasteful; objectionable, obnoxious, painful, unwelcome, nasty (и за време); амер. sl. uncool; (на вкус) unsavoury, unpalatable; sl. grotty; ( дразнещ) vexing; най-\неприятенното е/идва накрая the sting is in the tail; \неприятенна новина unwelcome/bad news; \неприятенна тема sore subject; \неприятенно задължение painful duty; някой ми става \неприятенен take a dislike to s.o.; това ми е крайно \неприятенно this is most annoying, it’s terribly unpleasant; той държи твърде \неприятенен език he uses objectionable language.* * *annoying; disagreeable; nasty{`nEsti}: a неприятен task - неприятна задача; obnoxious; offensive; plaguy{`pleigi}; repulsive; unpalatable (и на вкус): It's terribly неприятен. - Това е крайно неприятно.; unpleasantness (характер на местност и пр.)* * *1. (на вкус) unsavoury, unpalatable 2. unpleasant, unpleasing, disagreeable, objectionable, obnoxious, painful, unwelcome, nasty (и за време) 3. крайно НЕПРИЯТЕН човек an obnoxious person 4. най-неприятното е/идва накрая the sting is in the tail 5. неприятна задача a painful task 6. неприятна новина unwelcome/bad news 7. неприятна тема a sore subject 8. неприятно задължение a painful duty 9. някой ми става НЕПРИЯТЕН tike a dislike to s.o. 10. оставям НЕПРИЯТЕН вкус в устата leave a nasty taste in the mouth 11. случи се нещо много неприятно something very unpleasant (has) happened 12. това ми е крайно неприятно this is most annoying, it's terribly unpleasant 13. той държи твърде НЕПРИЯТЕН език he uses objectionable language -
3 кръчмаря
reckon without o.'s hostкръчмаря си устата drop a hint (that one would like s.th.)кръчмарясе 1. (преструвам се) pretend, feignкръчмаря се на (сърдит и пр.) put on a semblance of (anger etc.)кръчмаря се на беден pretend to be poor; talk poorкръчмаря се на безразличен pretend not to care, wear an air of indifferenceкръчмаря се на Ибрям-башня play possumкръчмаря се на невинен put on an innocent air/lookкръчмаря се на идиот play the innocentкръчмаря се на любезен do the politeкръчмарясе, че не виждам wink, connive, look the other way, ( не обръщам внимание на) turn a blind eye toкръчмаря се, че върша нещо make a feint of doing s.th.кръчмаря се, че знам let on, look knowing2. (гримирам се) make upтя се прави прекалено много she uses too much make up* * *1. (гримирам се) make up 2. reckon without o.'s host 3. КРЪЧМАРЯ се на (някого) personate (s.o.) 4. КРЪЧМАРЯ се на (сърдит и пр.) put on a semblance of (anger etc.) 5. КРЪЧМАРЯ се на Ибрям-башня play possum 6. КРЪЧМАРЯ се на беден pretend to be poor;talk poor 7. КРЪЧМАРЯ се на безразличен pretend not to care, wear an air of indifference 8. КРЪЧМАРЯ се на идиот play the innocent 9. КРЪЧМАРЯ се на луд (смахнат) play the fool/goat/monkey 10. КРЪЧМАРЯ се на любезен do the polite 11. КРЪЧМАРЯ се на невинен put on an innocent air/look 12. КРЪЧМАРЯ се, че върша нещо make a feint of doing s.th. 13. КРЪЧМАРЯ се, че знам let on, look knowing 14. КРЪЧМАРЯ си устата drop a hint (that one would like s.th.) 15. КРЪЧМАРЯce (преструвам се) pretend, feign 16. КРЪЧМАРЯсе, че не виждам wink, connive, look the other way, (не обръщам внимание на) turn a blind eye to 17. тя се прави прекалено много she uses too much make up -
4 служа
(във войската, флотата) serve, see service(за свещеник) officiate, serveслужа на serveслужа на отечеството си serve o.'s countryслужа при serve/take service underслужа войник serve as a soldierслужа военната си служба do o.'s military serviceслужа във войската serve in/with the army. do national service in the armyслужа две години във войската do two years of national serviceслужа литургия serve/celebrate massцърква, в която се служи a church used for worshipслужа за известна цел serve a purposeслужа за разни цели have several usesслужа за всички цели do duty for all purposesслужа за граница на form/mark the boundary ofнека това да ти служи за пример let this be an example to youслужа за прикритие act as a cloakслужа си с use, make use of; utilize, employслужа си с всички средства employ all means, use every deviceслужа си добре с език have a good command of a languageмога да си служа с език have a working knowledge of a languageслужа си с речник/каталог consult a dictionary/catalogueслужа си с измама cheatслужа си с аршин/мерило apply a yardstickпочвам да си служа отново с крайниците recover/regain the use of o.'s limbsза какво служи това? what is this used for?3. (за куче) sit up* * *слу̀жа,гл., мин. св. деят. прич. слу̀жил 1. ( работя) work, serve (в in, at, като as); ( във войската, флотата) serve, see service; (за свещеник) officiate, serve; \служа войник serve as a soldier; \служа във войската serve in/with the army, do national service in the army; \служа литургия serve/celebrate mass; \служа на serve; \служа при serve/take service under;2. ( използван съм за) serve (за as, for), do duty/service for; за какво служи това? what is this used for? \служа за известна цел serve a purpose; \служа за прикритие act as a cloak; \служа за пример serve as an example (на of; за for); \служа си добре с език have a good command of a language; \служа си с use, make use of; utilize; employ; \служа си с измама cheat; \служа си с речник/каталог consult a dictionary/catalogue;3. (за куче) sit up.* * *serve (и в църква): служа as a soldier - служа войник, служа as an example - служа за пример; work ; use (си): Do you know how to use this device? - Знаеш ли как да си служиш с този уред?* * *1. (във войската, флотата) serve, see service 2. (за куче) sit up 3. (за свещеник) officiate, serve 4. (използуван сьм за) serve (за as, for)СЛУЖА do duty/ service for 5. (работя) work, serve (в in, at, като as) 6. СЛУЖА военната си служба do o.'s military service 7. СЛУЖА войник serve as a soldier 8. СЛУЖА във войската serve in/with the army. do national service in the army 9. СЛУЖА две години във войската do two years of national service 10. СЛУЖА за всички цели do duty for all purposes 11. СЛУЖА за граница на form/mark the boundary of 12. СЛУЖА за известна цел serve a purpose 13. СЛУЖА за прикритие act as a cloak 14. СЛУЖА за пример serve as an example (на of 15. СЛУЖА за разни цели have several uses 16. СЛУЖА литургия serve/celebrate mass 17. СЛУЖА на serve 18. СЛУЖА на отечеството си serve o.'s country 19. СЛУЖА при serve/take service under 20. СЛУЖА си добре с език have a good command of a language 21. СЛУЖА си с use, make use of;utilize, employ 22. СЛУЖА си с аршин/мерило apply a yardstick 23. СЛУЖА си с всички средства employ all means, use every device 24. СЛУЖА си с измама cheat 25. СЛУЖА си с речник/каталог consult a dictionary/catalogue 26. за for) 27. за какво служи това? what is this used for? 28. мога да си СЛУЖА с език have a working knowledge of a language 29. нека това да ти служи за пример let this be an example to you 30. почвам да си СЛУЖА отново с крайниците recover/regain the use of o.'s limbs 31. църква, в която се служи a church used for worship -
5 предшествуващо използуване
previous useprevious usesprior useprior usesБългарски-Angleščina политехнически речник > предшествуващо използуване
-
6 действително използуване
actual useactual usesБългарски-Angleščina политехнически речник > действително използуване
-
7 едновременно използуване
concurrent useconcurrent usesБългарски-Angleščina политехнически речник > едновременно използуване
-
8 изключително използуване
exclusive useexclusive usesБългарски-Angleščina политехнически речник > изключително използуване
-
9 използувам монополно
use exclusivelyuses exclusivelyБългарски-Angleščina политехнически речник > използувам монополно
-
10 използувам практически
use in practiceuses in practiceБългарски-Angleščina политехнически речник > използувам практически
-
11 използуване в пълен обем
full usefull usesБългарски-Angleščina политехнически речник > използуване в пълен обем
-
12 използуване на открито
outdoor useoutdoor usesБългарски-Angleščina политехнически речник > използуване на открито
-
13 използуване на патент
patent usepatent usesworking of patentБългарски-Angleščina политехнически речник > използуване на патент
-
14 използуване по предназначение
intended useintended usesБългарски-Angleščina политехнически речник > използуване по предназначение
-
15 използуване, нарушаващо чужди права
infringing useinfringing usesБългарски-Angleščina политехнически речник > използуване, нарушаващо чужди права
-
16 използуване, ненарушаващо чужди права
non-infringing usenon-infringing usesБългарски-Angleščina политехнически речник > използуване, ненарушаващо чужди права
-
17 неограничено използуване
unrestricted useunrestricted usesБългарски-Angleščina политехнически речник > неограничено използуване
-
18 неравномерно използуване
improper useimproper usesБългарски-Angleščina политехнически речник > неравномерно използуване
-
19 опитно приложение
experimental useexperimental usesБългарски-Angleščina политехнически речник > опитно приложение
-
20 открито използуване
open useopen usesБългарски-Angleščina политехнически речник > открито използуване
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Uses — (Geogr.), so v.w. Uzes … Pierer's Universal-Lexikon
USES — United States Employment Service Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
ušės — sf. pl. KŽ = ušios … Dictionary of the Lithuanian Language
uses — USES, ville episcopale, Vtica. Inde Vticensis episcopatus. Il est en l Archevesché de Narbonne … Thresor de la langue françoyse
USES — abbrev. United States Employment Service … English World dictionary
uses — See use; Statute of Uses … Ballentine's law dictionary
Uses and gratifications — Uses and gratifications, is not a single approach but a body of approaches developed out of empirical studies beginning in the mid 20th century. It is one of many audience theories recognised in the media.The basic theme of uses and… … Wikipedia
Uses and gratifications approach — [ juːsɪz ənd grætɪfɪ keɪʃnz ə prəʊtʃ, englisch] der, , Nutzen und Belohnungs|ansatz, Nutzen|ansatz, in Kommunikationswissenschaften und Publizistik ein Erklärungsmodell, welches davon ausgeht, dass der Mediennutzer (Rezipient) diejenigen… … Universal-Lexikon
Uses-and-Gratifications-Ansatz — Der Nutzen und Belohnungsansatz (auch Uses and Gratifications Approach, Uses and Gratifications Ansatz oder Theorie der selektiven Zuwendung) ist ein Modell der Mediennutzungsforschung und widerspricht dem Wirkungsansatz des älteren Stimulus… … Deutsch Wikipedia
Uses and Gratifications — Der Nutzen und Belohnungsansatz (auch Uses and Gratifications Approach, Uses and Gratifications Ansatz oder Theorie der selektiven Zuwendung) ist ein Modell der Mediennutzungsforschung und widerspricht dem Wirkungsansatz des älteren Stimulus… … Deutsch Wikipedia
Uses and Gratifications Approach — Der Nutzen und Belohnungsansatz (auch Uses and Gratifications Approach, Uses and Gratifications Ansatz oder Theorie der selektiven Zuwendung) ist ein Modell der Mediennutzungsforschung und widerspricht dem Wirkungsansatz des älteren Stimulus… … Deutsch Wikipedia