-
41 usage
§ გამოყენება; ჩვეულება§1 ხმარება, გამოყენებაthe usage of this word in this situation is not customary ჩვეულებრივ, ეს სიტყვა ასეთ სიტუაციაში არ იხმარება2 ზნე-ჩვეულებაindustrialization influences social usage ინდუსტრიალიზაცია ზნე-ჩვეულებებზე გავლენას ახდენს -
42 usage
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > usage
-
43 usage
fuel usagerudder usagesevere usage -
44 usage
-
45 usage
1) usage; coutume; pratique consacrée2) Jur. usageEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > usage
-
46 usage
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > usage
-
47 usage
обычай; использование; применение; эксплуатация -
48 usage
/'ju:zid / * danh từ - cách dùng, cách sử dụng - (ngôn ngữ học) cách dùng thông thường - cách đối xử, cách đối đ i =to meet with hard usage+ bị bạc đ i bị hành hạ - thói quen, tập quán, tục lệ, lệ thường =social usage(s)+ tập quán x hội =the usages and customs of a country+ phong tục tập quán của một nước -
49 usage
[΄ju:sidз] n օգտագործում, կիրա ռում. սովորություն, վարմունք. rough usage կnպիտ վարմունք. usage of land հողօգտագործում -
50 usage
коэффициент загрузки используемого ресурса
частота использования
используемость
расход
употребление
использование
коэффициент использования
работа
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- частота использования
- используемость
- расход
- употребление
- использование
- коэффициент использования
- работа
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > usage
-
51 usage
-
52 usage
звичайна практика, звичай, узанс -
53 usage
N1. व्यवहार/बर्ताव/रीति/चलन/चालThat word is not in common usage anymore. -
54 usage
{'ju:zidʒ}
1. употреба, употребяване, използване
2. установен/приет ред/практика/обичай
3. отнасяне, обноска* * *{'ju:zij} n 1. употреба; употребяване, използване; 2. устано* * *употреба; употребяване; обноска; обичай; отнасяне; практика; използване;* * *1. отнасяне, обноска 2. употреба, употребяване, използване 3. установен/приет ред/практика/обичай* * *usage[´ju:zidʒ] n 1. (начин на) употреба; употребяване, (из)ползване; употреба (на дума и пр.); отнасяне; обноска; 2. обичай, приет ред, практика. -
55 usage
n. 1. үг хэрэглэх ёс. 2. хэрэглээ, ашиглалт, хэрэглэх арга. With normal \usage, equipment should last for many years. Ашиглалт хэвийн байвал энэ багаж олон жил ажиллах ёстой. -
56 usage
n. gebruik; is gebruikelijk[ joe:zidzj, -sidzj] -
57 usage
noun1) употребление2) обхождение, обращение; harsh usage грубое обращение3) обычай, обыкновение4) словоупотребление* * *(n) пользование; употребление* * ** * *[us·age || 'juːsɪdʒ] n. обращение, обиход, обхождение, употребление, словоупотребление, обыкновение, обычай* * *обиходобращениеобхождениеобыкновениеобычайсловоупотреблениеупотреблениеупотребления* * *1) обыкновение 2) обращение (с приборами, людьми и т.п.) -
58 usage
['juːzɪʤ]n1) вжива́ння; вжи́ток2) пово́дження, ста́вленняharsh usage — гру́бе ста́влення
3) зви́чай4) слововжива́ння -
59 usage
употребле́ние сrough usage — гру́бое обраще́ние
-
60 usage
См. также в других словарях:
usagé — usagé … Dictionnaire des rimes
usage — [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ consommation) ou se modifie e … Encyclopédie Universelle
usagé — usage [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ … Encyclopédie Universelle
usage — Usage. s. m. Coustume, pratique receuë. Long, constant, perpetuel, ancien usage. c estoit l usage du pays, du temps. cela est receu par l usage. c est l usage. l usage le veut ainsi. l usage est le maistre des langues vivantes. ce mot n est pas… … Dictionnaire de l'Académie française
usage — Usage, m. penac. C est ce que le Latin dit Vsus, dont il descend. Usage aussi se prent pour coustume, et selon ce on trouve souvent au coustumier de France ces deux mots Usage, et coustume pour une mesme chose, d autant que coustume n est autre… … Thresor de la langue françoyse
Usage — Us age, n. [F. usage, LL. usaticum. See {Use}.] [1913 Webster] 1. The act of using; mode of using or treating; treatment; conduct with respect to a person or a thing; as, good usage; ill usage; hard usage. [1913 Webster] My brother Is prisoner to … The Collaborative International Dictionary of English
usage — us·age / yü sij, zij/ n: an habitual or uniform practice esp. in an area or trade compare custom Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. us … Law dictionary
usage — UK US /ˈjuːsɪdʒ/ noun [U] ► the process of using something: »The software allows marketers to track the usage patterns of each customer. ► the amount of something used, such as energy, internet time, etc.: »The plan offers unlimited internet… … Financial and business terms
usagé — usagé, ée (u za jé, jée) adj. Terme familier. Qui a de l usage. Les femmes les moins usagées. HISTORIQUE XVe s. • Usagés es faits d armes, FROISS. II, II, 184. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE USAGÉ. Ajoutez :2° Qui a servi, qui a fait de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
usage — (n.) c.1300, established practice, custom, from Anglo Fr. and O.Fr. usage custom, habit, experience, from us, from L. usus use, custom (see USE (Cf. use)) … Etymology dictionary
Usage — (fr., spr. Üsahsch), Brauch, Gebrauch, Herkommen, Gewohnheit; daher U. du monde, Weltsitte, Weltton … Pierer's Universal-Lexikon