-
1 Anwendung
usage m -
2 Benutzung
usage m -
3 Brauch
usage m -
4 Forstnutzung
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Forstnutzung
-
5 Waldnutzung
-
6 Gebrauch
gə'brauxmemploi m, usage m, utilisation fGebrauchGebrd73538f0au/d73538f0ch [gə'br42e5dc52au/42e5dc52x, Plural: gə'br70d556feɔy/70d556feçə] <-[e]s, Gebrae9aec46äu/ae9aec46che>1 kein Plural (das Verwenden) usage Maskulin; eines Worts emploi Maskulin; Beispiel: von etwas Gebrauch machen faire usage de qc, user de quelque chose; Beispiel: vor Gebrauch schütteln! agiter avant usage! -
7 landesüblich
'landəsyːplɪçadjselon l'usage du pays, en usage dans le payslandesüblichlạ ndesüblichd'usage [dans le pays] -
8 Handgebrauch
'hantgəbrauxmpour l'usage ordinaire, pour l'usage journalier -
9 Altglas
-
10 Benutzung
bə'nutsuŋfBenutzungkein Plural eines Gegenstands usage Maskulin; eines Wegs, Zimmers utilisation Feminin; eines Nachschlagewerks consultation Feminin -
11 Brauch
-
12 Einwegspritze
-
13 Gebrauchsgegenstand
gə'brauxsgeːgənʃtantmobjet utilitaire m, objet usuel mGebrauchsgegenstandGebrd73538f0au/d73538f0chsgegenstandobjet Maskulin d'usage courant -
14 Gewaltanwendung
gə'valtanvɛnduŋfemploi de la violence m, usage de la force mGewaltanwendungrecours Maskulin à la violence -
15 Gewohnheit
gə'voːnhaɪtfhabitude f, usage m, pratique feine schlechte Gewohnheit annehmen — prendre un mauvais pli, prendre une mauvaise habitude
GewohnheitGewb8b49fd9o/b8b49fd9hnheit [gə'vo:nhe39291efai/e39291eft] <-, -en>habitude Feminin; Beispiel: aus Gewohnheit par habitude -
16 Gewohnheitsrecht
-
17 Konvention
-
18 Mietshaus
'miːtshausnmaison louée f, immeuble à usage locatif m, immeuble de rapport mMietshausM2688309eie/2688309etshausimmeuble Maskulin locatif -
19 Namensschutz
-
20 Nutzfahrzeug
'nutsfaːrtsɔykn1) ( Lastkraftwagen) utilitaire m, véhicule utilitaire m, véhicule à usage général m, véhicule de servitude m2) ( Omnibus) utilitaire m, véhicule utilitaire mNutzfahrzeugNụ tzfahrzeugvéhicule Maskulin utilitaire
См. также в других словарях:
usagé — usagé … Dictionnaire des rimes
usage — [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ consommation) ou se modifie e … Encyclopédie Universelle
usagé — usage [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ … Encyclopédie Universelle
usage — Usage. s. m. Coustume, pratique receuë. Long, constant, perpetuel, ancien usage. c estoit l usage du pays, du temps. cela est receu par l usage. c est l usage. l usage le veut ainsi. l usage est le maistre des langues vivantes. ce mot n est pas… … Dictionnaire de l'Académie française
usage — Usage, m. penac. C est ce que le Latin dit Vsus, dont il descend. Usage aussi se prent pour coustume, et selon ce on trouve souvent au coustumier de France ces deux mots Usage, et coustume pour une mesme chose, d autant que coustume n est autre… … Thresor de la langue françoyse
Usage — Us age, n. [F. usage, LL. usaticum. See {Use}.] [1913 Webster] 1. The act of using; mode of using or treating; treatment; conduct with respect to a person or a thing; as, good usage; ill usage; hard usage. [1913 Webster] My brother Is prisoner to … The Collaborative International Dictionary of English
usage — us·age / yü sij, zij/ n: an habitual or uniform practice esp. in an area or trade compare custom Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. us … Law dictionary
usage — UK US /ˈjuːsɪdʒ/ noun [U] ► the process of using something: »The software allows marketers to track the usage patterns of each customer. ► the amount of something used, such as energy, internet time, etc.: »The plan offers unlimited internet… … Financial and business terms
usagé — usagé, ée (u za jé, jée) adj. Terme familier. Qui a de l usage. Les femmes les moins usagées. HISTORIQUE XVe s. • Usagés es faits d armes, FROISS. II, II, 184. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE USAGÉ. Ajoutez :2° Qui a servi, qui a fait de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
usage — (n.) c.1300, established practice, custom, from Anglo Fr. and O.Fr. usage custom, habit, experience, from us, from L. usus use, custom (see USE (Cf. use)) … Etymology dictionary
Usage — (fr., spr. Üsahsch), Brauch, Gebrauch, Herkommen, Gewohnheit; daher U. du monde, Weltsitte, Weltton … Pierer's Universal-Lexikon