Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

urstoff

  • 1 pragrađa

    Urstoff m (-[e]s) pra-h (-šina) Staub m (-s); Pulver n (-s); pretvoriti u p. i pepeo zu Staub und Asche verwandeln (machen); otresti p. s nogu (zauvijek otići) den Staub von den Füßen schütteln; brisati p-šinu Staub (von den Möbeln) wischen; uzvitlati p-šinu (viel) Staub aufwirbeln

    Hrvatski-Njemački rječnik > pragrađa

  • 2 element

    noun
    1) (component part) Element, das

    an element of chance/danger in something — eine gewisse Zufälligkeit/Gefahr bei etwas

    2) (Chem.) Element, das; Grundstoff, der
    3) in pl. (weather) Elemente Pl.
    4)

    be in one's element(fig.) in seinem Element sein

    5) (Electr.) Heizelement, das
    6) in pl. (rudiments of learning) Grundlagen Pl.; Elemente Pl.
    * * *
    ['eləmənt]
    1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) der Grundbestandteil
    2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) das Element
    3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) das (Lebens-)Element
    4) (a slight amount: an element of doubt.) das Fünkchen
    5) (the heating part in an electric kettle etc.) das Heizelement
    - academic.ru/23753/elementary">elementary
    - elements
    - in one's element
    * * *
    el·ement
    [ˈelɪmənt]
    n
    1. CHEM Element nt, Grundstoff m
    2. ELEC (heating part of appliance) Heizelement nt
    3. (part of a group of people) Element nt
    4. (rough weather)
    the \elements pl die Elemente [o Naturgewalten]
    to battle against the \elements gegen die Naturgewalten ankämpfen
    to brave [or face] the \elements den Elementen trotzen
    * * *
    ['elɪmənt]
    n
    (all senses) Element nt

    the elements of mathematicsdie Grundbegriffe pl or Anfangsgründe pl (geh) der Mathematik

    an element of trutheine Spur or ein Element nt von Wahrheit

    a hooligan/criminal element — ein paar Rowdys/Kriminelle

    the ( four) elements — die (vier) Elemente

    to be in one's elementin seinem Element sein

    to be out of one's element (with group of people)sich fehl am Platze fühlen; (with subject) sich nicht auskennen

    * * *
    element [ˈelımənt] s
    1. Element n:
    a) PHIL Urstoff m:
    the four elements die vier Elemente
    b) Grundbestandteil m, wesentlicher Bestandteil
    c) CHEM Grundstoff m
    d) TECH Bauteil n
    e) Ursprung m, Grundlage f
    2. pl Anfangsgründe pl, Anfänge pl, Grundlage(n) f(pl):
    3. Grundtatsache f, grundlegender Umstand, wesentlicher Faktor:
    element of uncertainty Unsicherheitsfaktor;
    element of surprise Überraschungsmoment n
    4. JUR Tatbestandsmerkmal n
    5. fig Körnchen n, Fünkchen n:
    there is an element of risk in it, it involves an element of risk es ist ein gewisses Risiko damit verbunden;
    there is an element of luck in research bei der Forschung spielt ein gewisses Maß an Glück mit
    6. (Bevölkerungs)Teil m, (kriminelle etc) Elemente pl:
    7. (Lebens-)Element n, Sphäre f, gewohnte Umgebung:
    be in one’s element in seinem Element sein;
    be out of one’s element nicht in seinem Element sein, sich unbehaglich oder fehl am Platz fühlen
    8. pl Elemente pl, Naturkräfte pl, -gewalten pl: war A 2
    9. MATH
    a) Element n (einer Menge etc)
    b) Erzeugende f (einer Kurve etc)
    10. ASTRON Element n, Bestimmungsstück n
    11. ELEK
    a) Element n, Zelle f
    b) Elektrode f (einer Elektronenröhre)
    12. PHYS Element n (eines Elementenpaars)
    13. MIL Element n, Truppenkörper m, (Teil)Einheit f
    14. FLUG Rotte f
    15. pl REL Brot n und Wein m (beim Abendmahl)
    elem. abk
    2. element ( elements pl)
    * * *
    noun
    1) (component part) Element, das

    an element of chance/danger in something — eine gewisse Zufälligkeit/Gefahr bei etwas

    2) (Chem.) Element, das; Grundstoff, der
    3) in pl. (weather) Elemente Pl.
    4)

    be in one's element(fig.) in seinem Element sein

    5) (Electr.) Heizelement, das
    6) in pl. (rudiments of learning) Grundlagen Pl.; Elemente Pl.
    * * *
    (chemistry) n.
    Urstoff -e m. n.
    Element -e n.

    English-german dictionary > element

  • 3 elementum

    elementum, ī, n. = στοιχειον (Gloss.), I) philos. t. t., der Grundstoff, Urstoff, das Element, elementa quattuor: tellus atque unda... aër atque ignis, Ov. – II) übtr., Plur. elementa = A) die Buchstaben, eig. als Grundbestandteile der Rede, als gesprochene Laute (während litterae = die Buchstaben als Lautzeichen, wie bei den Griechen στοιχεια = elementa, γράμματα = litterae), s. Diom. 421, 21. Prisc. 1, 4: nec multo priu' sunt elementa reperta, Lucr. 5, 1445. – dann das Alphabet übh., quarta elementorum littera, Suet. Caes. 56, 6. – B) die Anfangsgründe, Anfänge, a) im Lesen und Schreiben, prima discentium elementa, Tac. dial.: discere prima elementa, Hor. u. Tac. dial.: pueros elementa docere, Hor.: elementa aetatis, für die Jugend, Ov. = puerorum, Cic. – meton., prima el., die Elementarschüler, Quint. 1, 2, 26. – b) die Anfangsgründe in Wissenschaften u. Künsten, el. loquendi, Cic. Acad. 2, 92. – insbes., el. decem Aristotelis, die Kategorien, Quint. 3, 6, 23; vgl. alii novem el. posuerunt, ibid. § 25. – c) die Anfänge in andern Dingen, prima (Romae), Ov.: prima Caesaris, Ov.: cupidinis pravi, Hor. – Vgl. Diels, Elementum p. 68 sqq.

    lateinisch-deutsches > elementum

  • 4 natura

    nātūra, ae, f. (nascor), I) die Geburt, 1) abstr.: naturā calamitosus, Curt.: naturā filius, Cic.: naturā pater, Ter.: naturā frater, adoptione filius, Liv.: naturā tu illi pater es, ego consiliis, Liv. – 2) konkr., Geburtsglied, männliches u. weibliches, Cic. u.a.: bei Tieren, Varro u.a.: vetulus hircus capreis naturam ligurrit, Poët. Atell. inc. 3. p. 174 R.2 – II) die Natur, A) subi.: 1) die natürliche Beschaffenheit eines Gegenstandes, a) v. Lebl.: α) übh. Beschaffenheit, Eigenschaft, Wesen, Gestalt, Lage, aëris, Lucr.: animi, Lucr.: montis, Caes.: rerum et locorum, Cic.: alvi, Cic.: vis et natura divina, Wesen u. natürliche Beschaffenheit, Cic.: naturae rerum, die Eigenschaften (das Wesen) der Dinge, Hor.: naturā et opere munitus, Caes.: suā naturā laudabile, seinem Wesen nach, Cic.: mare suā naturā tranquillum, Cic.: insula naturā triquetra, Gestalt, Caes.: arbor excussis cuneis in suam naturam (natürl. Gestalt) revocata, Val. Max. – β) prägn., die gute, gehörige Beschaffenheit, natura margaritis deest, Tac. Agr. 12 extr. – b) v. leb. Wesen, α) körperlich, Leibesbeschaffenheit, Natur, Gestalt, tametsi bona natura est, Ter.: exiguae naturae homo, Macr.: natura serpentium, Sall. – β) geistig: αα) die Natur, die Naturanlage, das Temperament, die Denkungsart, der Charakter im weiteren Sinne, versare suam naturam, Cic.: non potest ea natura (Verris) hoc uno scelere esse contenta, Cic.: homo difficillimā naturā, Nep.: naturā optimus, sehr gutherzig, Sen.: praeter naturam, Ter.: loqui, ut natura fert, offenherzig, natürlich, Ter.: naturam expellas furcā, tamen usque recurret, sprichw. = das Naturell läßt sich schwer ändern, Hor. ep. 1, 10, 24: nec tuae naturae est (es liegt nicht in deinem Charakter) m. folg. Infin., Plin. ep. 9, 37, 1. – ββ) die Natur, das natürliche Gefühl, der natürliche Trieb, naturā victus, Cic. – dafür rerum natura, Val. Max. 8, 1. abs. 13. – γγ) die zur anderen Natur gewordene Gewohnheit, Natur, mihi ex consuetudine in naturam vertit, ist mir zur Natur geworden, Sall.: facere sibi naturam rei, sich etwas natürlich oder zur anderen Natur machen, Quint. – 2) die natürliche Gesetzmäßigkeit, a) die natürliche Einrichtung der Welt, der natürliche Entwickelungsgang, der Lauf der Dinge, das Gesetz der Natur, die Natur, naturae satisfacere, euphem. = sterben, Cic.: ebenso naturae concedere, Sall.: naturam ipsam explere satietate vivendi, durch ein hinreichend langes Leben befriedigen, Cic.: a natura desciscere, Cic.: naturā insitum est, Cic.: secundum naturam (der N. gemäß) vivere, Cic.: ius in natura positum esse, Cic.: hoc exigit ipsa naturae ratio, Cic.: ea natura rerum, Cic.: natura rerum non patitur, Cic.: cotidie delabi ad naturam rerum (nach dem nat. L. der D.), Cic.: natura rerum publicarum, Cic.: civitatum, Nep. – naturae est m. Infin. = es ist der Natur eigen, naturae est potioribus deteriora submittere, Sen. ep. 90, 4. – b) die Natur, die Natürlichkeit, Möglichkeit, in rerum natura fuisse, möglich gewesen, Cic.: in rerum naturam cadit, Quint., od. est in rerum natura, ut etc., Cels., d.i. das trifft sich, ist ein möglicher Fall. – c) die Regelmäßigkeit, vernünftige Einrichtung, mundus naturā administratur, Cic. – 3) die natürliche Kraft, Wirksamkeit, rei, Cic.: deorum, Cic. – B) obi.: 1) die Natur = a) das Weltall, die Welt, die Schöpfung, Cic.: vollst. rerum natura, Cic.: rerum naturam peragrare (forschend, durchwandern), Sen. – b) insbes., die Natur als Weltseele u. schaffende Gottheit, Cic. u. Quint. – 2) das Wesen, der Grundstoff (Urstoff, das Element), die Substanz, die Kreatur, das Ding, haec terrena mortalisque natura, Cic.: nat. simplex, Chalcid. Tim.: de naturis (die vier Elemente) sic sentiebat, Cic.: ex duabus naturis conflata, Cic.: dafür naturas rerum esse, non figuras etc., wirkliche Dinge, Cic. – 3) (wie φύσις) die Gattung, das Geschlecht, natura animantum, Lucr. 1, 194 u. 1038. – / arch. Genet. naturai, Lucr. 1, 586 u. 1108; 2, 302.

    lateinisch-deutsches > natura

  • 5 prior

    prior, neutr. prius, Genet. priōris, Superl. prīmus, a, um (vom veralteten prīs, wov. auch pridem, pridie, pristinus), I) Compar. prior, prius, A) eig., der erstere, vordere von zweien (Ggstz. posterior), priores pedes, Nep. u.a.: pars capitis, Vorderkopf (Ggstz. aversa pars capitis, Hinterkopf), Plin. – B) übtr.: 1) der Zeit, der Ordnung od. dem Grade nach, eher, früher, der erste, erstere von zweien (Ggstz. posterior), comitia, Cic.: consul anni prioris, Liv.: qui prior occupaverit, eher oder zuerst usw., Caes.: und so prior praevenit, praegreditur, Liv. (s. Fabri u. Weißenb. Liv. 21, 20, 8): priori posterius iungitur, das letztere mit dem ersteren, Cic.: priore loco dicere, zuerst, Cic.: priore aestate, im vorigen Sommer, Cic.: vinum, vorjähriger Wein, Plin.: liber, das vorhergehende Buch, Colum.: Dionysius prior, der ältere, Nep.: Agrippinae sobrinā prior, um einen Grad näher, Tac.: collegae longe aetate priores, weit ältere, Gell.: dah. priores, die vorher gelebt haben, die Vorfahren, Verg.; bei Späteren priores häufig die Altvorderen im Freistaat, sowie prius aevum die Vorzeit, die Zeit des Freistaates bis zur Schlacht bei Aktium; ebenso prior populus, die in dieser Zeit lebenden Römer, Plin. ep. u. Tac. – 2) dem Range, Vorzuge nach, der erstere, vorzüglichere, vortrefflichere, hauptsächlichere, Ter., Hor. u. Liv.: verb. prior potiorque, z.B. res nulla prior potiorque visa est, de qua ad senatum referrent, Liv.: u. nihil prius nec potius est quam m. folg. Infin., nihil prius nec potius visum est quam regis ipsius de singulis responsa accipere, Liv.: quanto prius potiusque est Philippum nobis coniungere quam hos, Liv. (vgl. Weißenb. Liv. 36, 7, 6). – prius est m. folg. ut u. Konj., Tert. de idol. 2: naturā prius est, ut etc., Sen. de ben. 5, 8, 1.

    II) Superl. prīmus (in Inschr. auch preimus) a, um, der erste (Ggstz. postremus), A) dem Orte nach der erste, vorderste, a) adi.: pars aedium, Nep. u. Sen.: dentes, die Vorderzähne, Plin. – partit., agmen, Vortrab, Caes. u.a.: provincia, der vorderste Teil der Pr., Cic.: Persis, Vorderpersien, Curt.: Eburonum fines, das Grenzgebiet, Caes.: margo ripae, die äußerste Uferwand, Curt.: prima (lingua) ranis cohaeret, intima absoluta a gutture, die Z. ist bei den Fr. vorn angewachsen, hinten am Gaumen ist sie frei, Plin.: sprichw., primis, ut dicitur, labris gustasse physiologiam, die Ph. mit den Lippen nur berührt haben (= sich mit der Ph. nur oberflächlich beschäftigt haben), Cic. de nat. deor. 1, 20. – b) subst.: primi, die Vordersten (Ggstz. ultimi, postremi, extremi), Caes. b. G. 5, 43, 5 u. b. c. 2, 34, 5. Sall. Iug. 45, 2; 46, 7; 100, 2: primi hostium, die Vorposten der F., Vell. 2, 110, 1: prima (neutr. pl.), das Vordertreffen, Curt. 4, 13 (50), 32: provolare in primum (nach vorn), Liv. 2, 20, 10; 2, 46, 7; 3, 62, 8: nisi secunda acies (Treffen) in primum (in das erste Treffen) successisset, Liv. 10, 14, 17: equites in primo (im Vortrab) late ire iubet, Sall. Iug. 68, 4: prima legio et sinistra ala in primo (im Vordertreffen) instructae, Liv. 25, 21, 6. – B) übtr.: 1) der Ordnung od. der Zeit nach der erste, a) adi.: primus dicitur obligavisse, zuerst, Cic.: primae litterae, postremae etc., Cic.: Idus primae, die ersten, nächstfolgenden, Cic.: primum initium, Liv. – primus quisque, prima quaeque, primum quidque, s. quis-que. – primus luendae poenae fuit, er mußte zuerst büßen, Tac. ann. 6, 1. – m. folg. Infin., primus inire manus, postremus ponere Martem, Sil. 1, 160. – Insbes., α) bei Dichtern und in der nachciceron. Prosa primus oft statt des Adv. primum, z.B. vix prima inceperat aestas, Verg.: spolia, quae prima opima appellata, zuerst, Liv.: primi geniti (porci), die zuerst geborenen, Plin. 11, 234: bes. nach cum, ut etc., z.B. cum prima examina ducunt = cum primum, sobald als, Verg.: ut primis plantis institerat = ut primum, sobald als, Verg. – β) partitiv, primā luce, mit Anbruch des Tages, Curt.: u. so primā vesperā, Curt.: primā nocte, Caes. u. Nep.: primo anno, am Anfang des J., Colum.: primo mense, am Anfang des M., Verg.: primus tumultus, der Anfang des Lärmens, Verg. – b) subst.: α) prīma, ae, f. (sc. hora), die erste Stunde, intra primam noctis, Plin. ep. 3, 5, 13. – β) neutr., a primo, im Anfang, anfänglich, Cic.: epistulas a primo lego, vom Anfang an, nach der Reihe, Cic.: in primo, vorn, zu Anfang, zuerst, Cic. u. Liv.: ex primo, vom Anfange, zuerst, Plin. – Plur. prīma, das Erste, der Anfang, Liv.; u. das Erste der Dinge, die Elemente, der Urstoff, Lucr.: prima naturae, die Grundtriebe, Cic.: dah. in primis, anfangs, Liv., od. zuerst, vor allen, Sall.: prima consiliorum = prima consilia, Tac.: prima viae = prima via, Lucr. – prīmā adv. = anfangs, Gratt. cyn. 25. – 2) der dem Range, Stande oder anderen Vorzügen nach erste, der vornehmste, ansehnlichste, vorzüglichste, hauptsächlichste, Arion citharā et dithyrambo primus, Fronto: quia sum apud te primus, bei dir Hahn im Korbe bin, Ter.: homines primi, die angesehensten Männer, Cic.: comitia prima, d.i. centuriata u. tributa, die vornehmsten, wichtigsten, Cic.: quod vel primum puto, für das Vornehmste, Ter.: prima habere, für das Vorzüglichste halten, Sall.: prima tenere, den ersten Platz haben, Verg.: primum ac potissimum omnium ratus Syracusis novā pace inconditas componere res, Liv. – partes primae u. bl. primae, die Hauptrolle, Ter. u. Cic.: primas agere, Cic. – primae, der erste Preis, Hauptpreis, primas ferre, deferre, Cic.: eloquentiae primas ferre, Tac.: primas, secundas, tertias ferre (v. Rennpferden), Inscr.: primas tribuere, Cic. (vgl. Jahn Cic. Brut. 183 u. or. 18). – ad prima, besonders, vorzüglich, Verg. – in primis, vorzüglich, besonders, Cic.: in primisque = in primis quoque, Cic.: dafür auch cum primis, Cic. u. Apul., u. de primis, Treb. Poll. trig. tyr. 32, 2.

    lateinisch-deutsches > prior

  • 6 исходное вещество

    adj
    1) geol. Ausgangsmaterial, Ausgangsstoff, Muttersubstanz
    2) eng. Ausgangssubstanz, Vaterelement
    4) atom. Urstoff, Ylem

    Универсальный русско-немецкий словарь > исходное вещество

  • 7 исходный материал

    adj
    1) gener. Ausgangsware
    2) geol. Altbestand, Ausgangsmischungen (напр. в синтезе)
    3) eng. Ausgangsmaterial, Ausgangswerkstoff, Einsatzmaterial, Rohstoff, Ursprungsmaterial, Vormaterial, unbearbeitetes Material
    4) astr. Ausgangsstoff
    5) metal. Vorstoff
    6) oil. Grundstoff
    7) food.ind. Rohware
    8) silic. Urstoff
    9) weld. Rohmaterial
    10) microel. Grundmaterial, Primärmaterial, Wirtssubstanz

    Универсальный русско-немецкий словарь > исходный материал

  • 8 основное вещество

    adj
    1) geol. Grundstoff
    3) road.wrk. Urstoff

    Универсальный русско-немецкий словарь > основное вещество

  • 9 основной материал

    adj
    2) eng. Ausgangswerkstoff, Wirt (полупроводника), Grundwerkstoff
    3) construct. basisches Material
    4) econ. Grundstoff
    5) road.wrk. Ausgangsmaterial, Ausgangsstoff, Mutterwerkstoff, Urstoff
    6) busin. Grundmaterial
    7) shipb. Muttermaterial, Trägerwerkstoff (при плакировке)

    Универсальный русско-немецкий словарь > основной материал

  • 10 протовещество

    n
    astr. Urstoff

    Универсальный русско-немецкий словарь > протовещество

  • 11 элемент

    n
    1) gener. Bestandteil, Einheit (конструкции), Grundteil
    2) comput. Bestand, Eintrag (напр. каталога, списка, таблицы), Schaltungsanordnung, Term
    3) geol. Urstoff
    4) liter. Einschlag
    5) sports. Grundlage
    7) eng. (chemisches) Element, Bauteil, Block, Einheit, Glied, Organ, Strukturglied, Thermoelement, Zelle (einer Batterie)
    8) chem. (гальванический) Kette, Elementarstoff, Grundstoff
    9) construct. (отдельный) Einzelteil
    10) math. (массива, структуры данных) Eintrag
    12) law. Element (напр. товарного знака), Grundbestandteil, Komponente, Merkmal (изобретения)
    13) econ. Teil
    15) astr. Element
    16) road.wrk. Baukörper, Einzelteil, Gebilde, Stab
    17) radio. Glied (напр., устройства)
    18) electr. Aufsprühorgan, Element (в разн. знач.), Element (в разн. знач.), Kopplungselement, Nachrichteneinheit, Zelle (топливный элемент, элемент солнечной батареи), Zelle (напр. гальванический), Baustein, Element (гальванический или аккумуляторный), Zelle (аккумуляторной батареи)
    19) IT. Elementarglied, Posten, Schaltung, elementares Datenwort
    20) leath. Werkstoffteil
    21) atom. (химический) Element
    22) weld. Detail, Glied (конструкции)
    23) patents. Bestandteil (товарного знака.)
    24) microel. Bauelement, Baugruppe
    26) wood. Bauzelle, Gründteil
    28) accum. Monozelle
    29) shipb. Abteilungsfaktor
    30) cinema.equip. Glied (объектива)

    Универсальный русско-немецкий словарь > элемент

  • 12 elementum

    elementum, ī, n. = στοιχειον (Gloss.), I) philos. t. t., der Grundstoff, Urstoff, das Element, elementa quattuor: tellus atque unda... aër atque ignis, Ov. – II) übtr., Plur. elementa = A) die Buchstaben, eig. als Grundbestandteile der Rede, als gesprochene Laute (während litterae = die Buchstaben als Lautzeichen, wie bei den Griechen στοιχεια = elementa, γράμματα = litterae), s. Diom. 421, 21. Prisc. 1, 4: nec multo priu' sunt elementa reperta, Lucr. 5, 1445. – dann das Alphabet übh., quarta elementorum littera, Suet. Caes. 56, 6. – B) die Anfangsgründe, Anfänge, a) im Lesen und Schreiben, prima discentium elementa, Tac. dial.: discere prima elementa, Hor. u. Tac. dial.: pueros elementa docere, Hor.: elementa aetatis, für die Jugend, Ov. = puerorum, Cic. – meton., prima el., die Elementarschüler, Quint. 1, 2, 26. – b) die Anfangsgründe in Wissenschaften u. Künsten, el. loquendi, Cic. Acad. 2, 92. – insbes., el. decem Aristotelis, die Kategorien, Quint. 3, 6, 23; vgl. alii novem el. posuerunt, ibid. § 25. – c) die Anfänge in andern Dingen, prima (Romae), Ov.: prima Caesaris, Ov.: cupidinis pravi, Hor. – Vgl. Diels, Elementum p. 68 sqq.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > elementum

  • 13 natura

    nātūra, ae, f. (nascor), I) die Geburt, 1) abstr.: naturā calamitosus, Curt.: naturā filius, Cic.: naturā pater, Ter.: naturā frater, adoptione filius, Liv.: naturā tu illi pater es, ego consiliis, Liv. – 2) konkr., Geburtsglied, männliches u. weibliches, Cic. u.a.: bei Tieren, Varro u.a.: vetulus hircus capreis naturam ligurrit, Poët. Atell. inc. 3. p. 174 R.2 – II) die Natur, A) subi.: 1) die natürliche Beschaffenheit eines Gegenstandes, a) v. Lebl.: α) übh. Beschaffenheit, Eigenschaft, Wesen, Gestalt, Lage, aëris, Lucr.: animi, Lucr.: montis, Caes.: rerum et locorum, Cic.: alvi, Cic.: vis et natura divina, Wesen u. natürliche Beschaffenheit, Cic.: naturae rerum, die Eigenschaften (das Wesen) der Dinge, Hor.: naturā et opere munitus, Caes.: suā naturā laudabile, seinem Wesen nach, Cic.: mare suā naturā tranquillum, Cic.: insula naturā triquetra, Gestalt, Caes.: arbor excussis cuneis in suam naturam (natürl. Gestalt) revocata, Val. Max. – β) prägn., die gute, gehörige Beschaffenheit, natura margaritis deest, Tac. Agr. 12 extr. – b) v. leb. Wesen, α) körperlich, Leibesbeschaffenheit, Natur, Gestalt, tametsi bona natura est, Ter.: exiguae naturae homo, Macr.: natura serpentium, Sall. – β) geistig: αα) die Natur, die Naturanlage, das Temperament, die Denkungsart, der Charakter im weiteren Sinne, versare suam naturam, Cic.: non potest ea natura
    ————
    (Verris) hoc uno scelere esse contenta, Cic.: homo difficillimā naturā, Nep.: naturā optimus, sehr gutherzig, Sen.: praeter naturam, Ter.: loqui, ut natura fert, offenherzig, natürlich, Ter.: naturam expellas furcā, tamen usque recurret, sprichw. = das Naturell läßt sich schwer ändern, Hor. ep. 1, 10, 24: nec tuae naturae est (es liegt nicht in deinem Charakter) m. folg. Infin., Plin. ep. 9, 37, 1. – ββ) die Natur, das natürliche Gefühl, der natürliche Trieb, naturā victus, Cic. – dafür rerum natura, Val. Max. 8, 1. abs. 13. – γγ) die zur anderen Natur gewordene Gewohnheit, Natur, mihi ex consuetudine in naturam vertit, ist mir zur Natur geworden, Sall.: facere sibi naturam rei, sich etwas natürlich oder zur anderen Natur machen, Quint. – 2) die natürliche Gesetzmäßigkeit, a) die natürliche Einrichtung der Welt, der natürliche Entwickelungsgang, der Lauf der Dinge, das Gesetz der Natur, die Natur, naturae satisfacere, euphem. = sterben, Cic.: ebenso naturae concedere, Sall.: naturam ipsam explere satietate vivendi, durch ein hinreichend langes Leben befriedigen, Cic.: a natura desciscere, Cic.: naturā insitum est, Cic.: secundum naturam (der N. gemäß) vivere, Cic.: ius in natura positum esse, Cic.: hoc exigit ipsa naturae ratio, Cic.: ea natura rerum, Cic.: natura rerum non patitur, Cic.: cotidie delabi ad naturam rerum (nach dem nat. L. der D.), Cic.: natura rerum publicarum,
    ————
    Cic.: civitatum, Nep. – naturae est m. Infin. = es ist der Natur eigen, naturae est potioribus deteriora submittere, Sen. ep. 90, 4. – b) die Natur, die Natürlichkeit, Möglichkeit, in rerum natura fuisse, möglich gewesen, Cic.: in rerum naturam cadit, Quint., od. est in rerum natura, ut etc., Cels., d.i. das trifft sich, ist ein möglicher Fall. – c) die Regelmäßigkeit, vernünftige Einrichtung, mundus naturā administratur, Cic. – 3) die natürliche Kraft, Wirksamkeit, rei, Cic.: deorum, Cic. – B) obi.: 1) die Natur = a) das Weltall, die Welt, die Schöpfung, Cic.: vollst. rerum natura, Cic.: rerum naturam peragrare (forschend, durchwandern), Sen. – b) insbes., die Natur als Weltseele u. schaffende Gottheit, Cic. u. Quint. – 2) das Wesen, der Grundstoff (Urstoff, das Element), die Substanz, die Kreatur, das Ding, haec terrena mortalisque natura, Cic.: nat. simplex, Chalcid. Tim.: de naturis (die vier Elemente) sic sentiebat, Cic.: ex duabus naturis conflata, Cic.: dafür naturas rerum esse, non figuras etc., wirkliche Dinge, Cic. – 3) (wie φύσις) die Gattung, das Geschlecht, natura animantum, Lucr. 1, 194 u. 1038. – arch. Genet. naturai, Lucr. 1, 586 u. 1108; 2, 302.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > natura

  • 14 prior

    prior, neutr. prius, Genet. priōris, Superl. prīmus, a, um (vom veralteten prīs, wov. auch pridem, pridie, pristinus), I) Compar. prior, prius, A) eig., der erstere, vordere von zweien (Ggstz. posterior), priores pedes, Nep. u.a.: pars capitis, Vorderkopf (Ggstz. aversa pars capitis, Hinterkopf), Plin. – B) übtr.: 1) der Zeit, der Ordnung od. dem Grade nach, eher, früher, der erste, erstere von zweien (Ggstz. posterior), comitia, Cic.: consul anni prioris, Liv.: qui prior occupaverit, eher oder zuerst usw., Caes.: und so prior praevenit, praegreditur, Liv. (s. Fabri u. Weißenb. Liv. 21, 20, 8): priori posterius iungitur, das letztere mit dem ersteren, Cic.: priore loco dicere, zuerst, Cic.: priore aestate, im vorigen Sommer, Cic.: vinum, vorjähriger Wein, Plin.: liber, das vorhergehende Buch, Colum.: Dionysius prior, der ältere, Nep.: Agrippinae sobrinā prior, um einen Grad näher, Tac.: collegae longe aetate priores, weit ältere, Gell.: dah. priores, die vorher gelebt haben, die Vorfahren, Verg.; bei Späteren priores häufig die Altvorderen im Freistaat, sowie prius aevum die Vorzeit, die Zeit des Freistaates bis zur Schlacht bei Aktium; ebenso prior populus, die in dieser Zeit lebenden Römer, Plin. ep. u. Tac. – 2) dem Range, Vorzuge nach, der erstere, vorzüglichere, vortrefflichere, hauptsächlichere, Ter., Hor. u. Liv.: verb. prior poti-
    ————
    orque, z.B. res nulla prior potiorque visa est, de qua ad senatum referrent, Liv.: u. nihil prius nec potius est quam m. folg. Infin., nihil prius nec potius visum est quam regis ipsius de singulis responsa accipere, Liv.: quanto prius potiusque est Philippum nobis coniungere quam hos, Liv. (vgl. Weißenb. Liv. 36, 7, 6). – prius est m. folg. ut u. Konj., Tert. de idol. 2: naturā prius est, ut etc., Sen. de ben. 5, 8, 1.
    II) Superl. prīmus (in Inschr. auch preimus) a, um, der erste (Ggstz. postremus), A) dem Orte nach der erste, vorderste, a) adi.: pars aedium, Nep. u. Sen.: dentes, die Vorderzähne, Plin. – partit., agmen, Vortrab, Caes. u.a.: provincia, der vorderste Teil der Pr., Cic.: Persis, Vorderpersien, Curt.: Eburonum fines, das Grenzgebiet, Caes.: margo ripae, die äußerste Uferwand, Curt.: prima (lingua) ranis cohaeret, intima absoluta a gutture, die Z. ist bei den Fr. vorn angewachsen, hinten am Gaumen ist sie frei, Plin.: sprichw., primis, ut dicitur, labris gustasse physiologiam, die Ph. mit den Lippen nur berührt haben (= sich mit der Ph. nur oberflächlich beschäftigt haben), Cic. de nat. deor. 1, 20. – b) subst.: primi, die Vordersten (Ggstz. ultimi, postremi, extremi), Caes. b. G. 5, 43, 5 u. b. c. 2, 34, 5. Sall. Iug. 45, 2; 46, 7; 100, 2: primi hostium, die Vorposten der F., Vell. 2, 110, 1: prima (neutr. pl.), das Vordertreffen, Curt. 4, 13 (50), 32: provolare in primum (nach
    ————
    vorn), Liv. 2, 20, 10; 2, 46, 7; 3, 62, 8: nisi secunda acies (Treffen) in primum (in das erste Treffen) successisset, Liv. 10, 14, 17: equites in primo (im Vortrab) late ire iubet, Sall. Iug. 68, 4: prima legio et sinistra ala in primo (im Vordertreffen) instructae, Liv. 25, 21, 6. – B) übtr.: 1) der Ordnung od. der Zeit nach der erste, a) adi.: primus dicitur obligavisse, zuerst, Cic.: primae litterae, postremae etc., Cic.: Idus primae, die ersten, nächstfolgenden, Cic.: primum initium, Liv. – primus quisque, prima quaeque, primum quidque, s. quisque. – primus luendae poenae fuit, er mußte zuerst büßen, Tac. ann. 6, 1. – m. folg. Infin., primus inire manus, postremus ponere Martem, Sil. 1, 160. – Insbes., α) bei Dichtern und in der nachciceron. Prosa primus oft statt des Adv. primum, z.B. vix prima inceperat aestas, Verg.: spolia, quae prima opima appellata, zuerst, Liv.: primi geniti (porci), die zuerst geborenen, Plin. 11, 234: bes. nach cum, ut etc., z.B. cum prima examina ducunt = cum primum, sobald als, Verg.: ut primis plantis institerat = ut primum, sobald als, Verg. – β) partitiv, primā luce, mit Anbruch des Tages, Curt.: u. so primā vesperā, Curt.: primā nocte, Caes. u. Nep.: primo anno, am Anfang des J., Colum.: primo mense, am Anfang des M., Verg.: primus tumultus, der Anfang des Lärmens, Verg. – b) subst.: α) prīma, ae, f. (sc. hora), die erste Stunde, intra primam noctis,
    ————
    Plin. ep. 3, 5, 13. – β) neutr., a primo, im Anfang, anfänglich, Cic.: epistulas a primo lego, vom Anfang an, nach der Reihe, Cic.: in primo, vorn, zu Anfang, zuerst, Cic. u. Liv.: ex primo, vom Anfange, zuerst, Plin. – Plur. prīma, das Erste, der Anfang, Liv.; u. das Erste der Dinge, die Elemente, der Urstoff, Lucr.: prima naturae, die Grundtriebe, Cic.: dah. in primis, anfangs, Liv., od. zuerst, vor allen, Sall.: prima consiliorum = prima consilia, Tac.: prima viae = prima via, Lucr. – prīmā adv. = anfangs, Gratt. cyn. 25. – 2) der dem Range, Stande oder anderen Vorzügen nach erste, der vornehmste, ansehnlichste, vorzüglichste, hauptsächlichste, Arion citharā et dithyrambo primus, Fronto: quia sum apud te primus, bei dir Hahn im Korbe bin, Ter.: homines primi, die angesehensten Männer, Cic.: comitia prima, d.i. centuriata u. tributa, die vornehmsten, wichtigsten, Cic.: quod vel primum puto, für das Vornehmste, Ter.: prima habere, für das Vorzüglichste halten, Sall.: prima tenere, den ersten Platz haben, Verg.: primum ac potissimum omnium ratus Syracusis novā pace inconditas componere res, Liv. – partes primae u. bl. primae, die Hauptrolle, Ter. u. Cic.: primas agere, Cic. – primae, der erste Preis, Hauptpreis, primas ferre, deferre, Cic.: eloquentiae primas ferre, Tac.: primas, secundas, tertias ferre (v. Rennpferden), Inscr.: primas tribuere, Cic. (vgl. Jahn
    ————
    Cic. Brut. 183 u. or. 18). – ad prima, besonders, vorzüglich, Verg. – in primis, vorzüglich, besonders, Cic.: in primisque = in primis quoque, Cic.: dafür auch cum primis, Cic. u. Apul., u. de primis, Treb. Poll. trig. tyr. 32, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > prior

  • 15 первовещество

    n
    theol. Erstmaterie, Urstoff (teol., philos., Leibniz u. a.), erste Materie, materia prima

    Универсальный русско-немецкий словарь > первовещество

  • 16 parent

    noun
    Elternteil, der

    parentsEltern Pl.; attrib. Stamm[firma, -organisation]

    * * *
    ['peərənt]
    1) (one of the two persons etc (one male and one female) who are jointly the cause of one's birth.) der Elternteil
    2) (a person with the legal position of a mother or father eg by adoption.) der Elternteil
    - academic.ru/53588/parentage">parentage
    - parental
    - parenthood
    * * *
    par·ent
    [ˈpeərənt, AM ˈper-]
    I. n
    1. of a child Elternteil m
    \parents Eltern pl
    single \parent Alleinerziehende(r) f(m)
    2. of an animal Elterntier nt
    \parents pl Elternpaar nt, Elterntiere pl; of a plant Mutterpflanze f
    3. (parent company) Muttergesellschaft f
    II. n modifier
    1. (of parents) Eltern-
    \parent organization Mutterorganisation f
    3. CHEM
    \parent solution Stammlösung f
    III. vt
    to \parent sb jdn großziehen
    * * *
    ['pEərənt]
    1. n

    parentsEltern pl

    the duties of a parent —

    the Copernican theory is the parent of modern astronomydie moderne Astronomie geht auf die Lehren des Kopernikus zurück

    2. attr
    * * *
    parent [ˈpeərənt; US ˈpær-; ˈper-]
    A s
    1. Elternteil m, pl Eltern pl:
    parent-teacher association SCHULE Eltern-Lehrer-Vertretung f;
    parents’ night SCHULE Elternabend m
    2. Vorfahr(in), Stammvater m, -mutter f:
    our first parents, Adam and Eve unsere Voreltern, Adam und Eva
    3. BIOL Elter n/m
    4. fig
    a) Urheber(in)
    b) Ursprung m, Ursache f
    5. WIRTSCH Mutter f (Muttergesellschaft)
    B adj
    1. BIOL Stamm…, Mutter…:
    parent cell Mutterzelle f
    2. ursprünglich, Ur…:
    parent form Urform f
    3. fig Mutter…, Stamm…:
    parent atom PHYS Ausgangsatom n;
    parent company WIRTSCH Stammhaus n, Muttergesellschaft f;
    parent folder COMPUT übergeordneter Ordner;
    parent frequencies Primärfrequenzen;
    parent lattice PHYS Hauptgitter n;
    a) Urstoff m,
    b) GEOL Mutter-, Ausgangsgestein n;
    parent organization Dachorganisation f;
    parent patent JUR Stammpatent n;
    parent rock GEOL Mutter-, Ausgangsgestein n;
    parent ship SCHIFF, MIL Mutterschiff n;
    parent unit MIL Stammtruppenteil m
    * * *
    noun
    Elternteil, der

    parentsEltern Pl.; attrib. Stamm[firma, -organisation]

    * * *
    n.
    Elternteil m.

    English-german dictionary > parent

  • 17 primary

    1. adjective
    1) (first) primär (geh.); grundlegend

    primary source — Primärquelle, die (geh.)

    2) (chief) Haupt[rolle, -sorge, -ziel, -zweck]
    2. noun
    (Amer.): (election) Vorwahl, die
    * * *
    * * *
    pri·ma·ry
    [ˈpraɪməri, AM -meri]
    I. adj inv
    1. (principal) primär geh, Haupt-
    \primary concern Hauptanliegen nt
    to have \primary jurisdiction zuständig sein
    the FBI still has \primary jurisdiction die Zuständigkeit liegt zunächst beim FBI
    \primary responsibility Hauptverantwortlichkeit f
    2. (not derivative) roh gewonnen, Roh-
    \primary source materials Rohmaterialien pl
    3. esp BRIT, AUS (education) Grundschul[s]-
    II. n AM POL (election) Vorwahl f
    * * *
    ['praImərɪ]
    1. adj
    (= chief, main) Haupt-, wesentlich, primär (form)

    of primary importance —

    at primary level ( Brit Sch )in der Grundschule, auf Grundschulniveau

    2. n
    1) (= colour) Grundfarbe f
    2) (esp Brit: primary school) Grundschule f
    3) (US: election) (innerparteiliche) Vorwahl
    * * *
    primary [ˈpraımərı; US auch -ˌmeriː]
    A adj
    1. erst(er, e, es), ursprünglich, anfänglich, Erst…, Anfangs…, Ur…:
    primary election B 6 a;
    primary infection MED Erstansteckung f;
    primary instinct Urinstinkt m;
    primary matter Urstoff m, Urmaterie f;
    primary meeting B 6 b;
    primary rocks pl Urgestein n, Urgebirge n;
    primary tumo(u)r Primärtumor m (besonders des Krebses)
    2. primär, hauptsächlich, wichtigst(er, e, es), Haupt…:
    primary accent ( oder stress) LING Hauptakzent m;
    primary circuit B 4 a;
    primary concern Hauptsorge f;
    primary electrons PHYS primäre Elektronen, Primärelektronen;
    primary emission ELEK Primäremission f;
    a) gesetzliches Beweismittel,
    b) Prima-facie-Beweis m, Anscheinsbeweis m;
    primary group SOZIOL Primärgruppe f;
    of primary importance von höchster Wichtigkeit;
    primary liability JUR unmittelbare Haftung;
    primary literature Primärliteratur f;
    primary planet B 5;
    primary quality Haupteigenschaft f;
    primary quill ( oder feather) B 3 a;
    primary road Straße f erster Ordnung;
    primary winding B 4 b;
    primary wing B 3 b
    3. grundlegend, elementar, Grund…:
    a) US Grundschul-, Br Grund- und Hauptschul(aus)bildung f,
    b) US Grundschul-, Br Grund- und Hauptschulwesen n;
    a) Br Grund- und Hauptschule f,
    b) US Grundschule f;
    primary industry Grundstoffindustrie f;
    primary ingredient ( oder component) Grund-, Hauptbestandteil m;
    primary meaning Ur-, Grundbedeutung f;
    a) WIRTSCH Grundstoff m,
    b) Urprodukt n
    4. GEOL
    a) paläozoisch
    b) zuerst oder ursprünglich entstanden
    5. CHEM
    a) primär, sauer
    b) Primär…
    6. LING
    a) primär (aus einer unabgeleiteten Form) abgeleitet (Ableitung)
    b) zu einer Hauptzeit gehörig, besonders auf Präsens oder Futur bezüglich
    B s
    1. (der, die, das) Erste oder Wichtigste, Hauptsache f
    2. Primär-, Grundfarbe f
    3. ZOOL
    a) ORN Hauptfeder f, Schwungfeder f erster Reihe
    b) Vorderflügel m (von Insekten)
    4. ELEK
    a) Primär(strom)kreis m
    b) Primärwicklung f
    5. ASTRON Hauptplanet m
    6. POL US
    a) Vorwahl f (zur Aufstellung von Wahlkandidaten)
    b) Versammlung f zur Nominierung der Wahlkandidaten
    prim. abk
    * * *
    1. adjective
    1) (first) primär (geh.); grundlegend

    primary source — Primärquelle, die (geh.)

    2) (chief) Haupt[rolle, -sorge, -ziel, -zweck]
    2. noun
    (Amer.): (election) Vorwahl, die
    * * *
    adj.
    anfangs... adj.
    primär adj.
    ursprünglich adj.

    English-german dictionary > primary

  • 18 primordial

    pri·mor·dial
    [praɪˈmɔ:diəl, AM -ˈmɔ:r-]
    adj ( form)
    1. ASTRON (primeval) Ur-, ursprünglich, primordial fachspr
    \primordial dust Urstaub m
    \primordial gas Urgas nt
    \primordial rain forest ursprünglicher Regenwald
    2. (basic, fundamental) Ur-, ureigen attr
    \primordial feelings Urinstinkte pl, ureigene Instinkte
    * * *
    [praI'mɔːdɪəl]
    adj
    primordial (spec), ursprünglich
    * * *
    primordial [praıˈmɔː(r)djəl; -ıəl] adj (adv primordially)
    1. primordial, ursprünglich, uranfänglich, Ur…:
    primordial matter Urstoff m;
    primordial soup Urschleim m
    2. BIOL
    a) primordial, im Ansatz vorhanden, Ur…
    b) Embryologie: im Keime angelegt, Ur…
    c) Anfangs…, Jugend…:
    primordial leaf Jugendblatt n
    * * *
    adj.
    ursprünglich adj.

    English-german dictionary > primordial

  • 19 ylem

    ylem [ˈaıləm] s PHIL Hyle f, Urstoff m

    English-german dictionary > ylem

  • 20 primary matter

    n.
    Urstoff -e m.

    English-german dictionary > primary matter

См. также в других словарях:

  • Urstoff — Urstoff, s. Chemie, S. 912; Urstoffe, soviel wie Elemente (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Urstoff — ↑Element, ↑Hyle, ↑Materie …   Das große Fremdwörterbuch

  • Urstoff — Die materia prima (erste Materie), die auch Urstoff genannt wird, ist ein philosophischer Begriff, der auf Aristoteles zurückgeht und in der Folge insbesondere in der Scholastik eine große Bedeutung hat. Man unterscheidet vor allem folgende zwei… …   Deutsch Wikipedia

  • Urstoff — pradas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Grindžiamasis fizinio, psichinio ar pedagoginio reiškinio elementas. Pedagoginio proceso pradai glūdi ugdytojo ir ugdytinio sąveikoje. Tos sąveikos pradas – abipusis patrauklumas, kurį lemia… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Urstoff, der — Der Urstoff, des es, plur. die e, ein in den neuern Zeiten gebildetes Wort, den ersten ursprünglichen Stoff, die ersten Bestandtheile eines Dinges zu bezeichnen; der Grundstoff. Die Erde ist eine von den Urstoffen, woraus alle Körper bestehen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Urstoff — Ur|stoff 〈m. 1〉 1. Grundstoff, Element 2. Materie * * * Ur|stoff, der; [e]s, e: Grundstoff, Element. * * * Ur|stoff, der; [e]s, e: a) Grundstoff, Element; b) Materie …   Universal-Lexikon

  • Urstoff — Ur|stoff …   Die deutsche Rechtschreibung

  • chemische Elemente: Vom Urstoff zum Periodensystem —   Als chemisches Element versteht man einen Stoff, der sich mit chemischen Mitteln nicht weiter auftrennen lässt. Obwohl der Mensch seit jeher von chemischen Elementen umgeben war, kam er erst in der Neuzeit auf diese »elementare« Erkenntnis.… …   Universal-Lexikon

  • Vorsokratiker — Als Vorsokratiker werden seit der deutschen Romantik diejenigen Philosophen der griechischen Antike bezeichnet, die vor Sokrates lebten beziehungsweise von dessen Philosophieren noch nicht beeinflusst waren. Mit den Vorsokratikern begann etwa… …   Deutsch Wikipedia

  • Materie — Angelegenheit; Thematik; Themengebiet; Gegenstand; Themenstellung; Fall * * * Ma|te|rie [ma te:ri̯ə], die; , n: a) <ohne Plural> rein Stoffliches als Grundlage von dinglich Vorhandenem; stoffliche Substanz: organische, licht[un]durchlässige …   Universal-Lexikon

  • griechische Philosophie: Die Frage nach dem stofflichen Ursprung der Welt —   Am Anfang der abendländischen Philosophie stehen verschiedene Denker aus dem ionischen und dem süditalischen Teil Griechenlands. In den Philosophiegeschichten werden sie »Vorsokratiker« genannt. Üblicherweise lässt man diese Epoche der… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»