-
1 URSS
URSS [yʀs]feminine noun* * *yɛʀɛsɛs, yʀsnom propre féminin Histoire (abbr = Union des Républiques socialistes soviétiques) USSR* * *yʀs nfUnion des Républiques Socialistes Soviétiques USSRen ex-URSS — in the former USSR* * * -
2 URSS
f.USSR (Antes).m.USSR.* * *1 ( Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) Union of Socialist Soviet Republics; (abreviatura) USSR* * *[urs]SF ABR ( Hist) = Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas USSR* * *[urs]femenino (Hist) (= Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) USSR* * *[urs]femenino (Hist) (= Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) USSR* * */urs/( Hist) (= Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) USSR* * *
URSS /urs/ sustantivo femenino (Hist) (
URSS f (abr de Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) Union of Socialist Soviet Republics, USSR
' URSS' also found in these entries:
Spanish:
superpotencia
English:
USSR
* * *URSS [urs] nfAntes (abrev de Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) USSR* * *f abr (= Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) USSR (= Union of Soviet Socialist Republics) -
3 URSS
[urs]sostantivo femminile stor. (abbr. Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche Union of Soviet Socialist Republics) USSR* * *URSS/urs/ ⇒ 33sostantivo f.stor. (= Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche Union of Soviet Socialist Republics) USSR. -
4 URSS
• USSR -
5 URSS
k.r(Uni Republik Sovyet Sosialis) USSR. -
6 URSS sigla f
[urs](= Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche) -
7 URSS sigla
f [urs](= Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche) -
8 banco de comercio exterior de la URSS
• bank for foreign trade of the USSRDiccionario Técnico Español-Inglés > banco de comercio exterior de la URSS
-
9 georgiano
◆ s.m.1 ( abitante, nativo della Georgia, ex URSS e USA) Georgian2 ( dialetto caucasico) Georgian.* * *[dʒeor'dʒano] georgiano (-a)agg sm/f (in Europa, USA)* * *[dʒeor'dʒano] 1.aggettivo Georgian2.sostantivo maschile (f. -a) Georgian* * *georgiano/dʒeor'dʒano/ ⇒ 30, 25, 16Georgian(f. -a) Georgian. -
10 representar
v.1 to represent.este cuadro representa la Última Cena this painting depicts the Last SupperEllos representan campiñas They depict fields.María representa a la madrastra Mary plays the part of the stepmom.Esto representa lo malo This represents the bad.2 to represent (actuar en nombre de alguien).representa a varios artistas she acts as an agent for several artists3 to look.representa unos 40 años she looks about 404 to mean.representa el 50 por ciento del consumo interno it accounts for 50 percent of domestic consumptionrepresenta mucho para él it means a lot to him5 to perform (Teatro) (función).6 to act out, to represent, to act.Ella representó bien esa escena She acted the scene out very well.7 to act in someone's representation, to represent, to act in behalf of, to act in representation of.María representa a Ricardo Mary acts in John's representation.* * *1 (gen) to represent■ esta redacción representa varias horas de trabajo this composition represents several hours of work2 (símbolo) to represent, stand for4 (aparentar) to appear to be, look5 (importar) to mean1 (imaginarse) to imagine, picture* * *verb1) to represent2) perform3) portray•* * *1. VT1) (=actuar en nombre de) [+ país, votantes] to represent; [+ cliente, acusado] to act for, representla cantante que representará a España en el festival — the singer who will represent Spain at the festival
el príncipe representó al rey en la ceremonia — the prince attended the ceremony on behalf of the king o representing the king
2) (=simbolizar) to symbolize, representDon Quijote representa el idealismo — Don Quixote symbolizes o represents idealism
cuando éramos pequeños nuestros padres representaban el modelo a seguir — when we were small our parents were our role models
3) (=reproducir) to depictnuevas formas de representar el mundo — new ways of representing o portraying o depicting the world
esta columna del gráfico representa los síes — this column of the graph shows o represents those in favour
4) (=equivaler a) [+ porcentaje, mejora, peligro] to represent; [+ amenaza] to pose, representobtuvieron unos beneficios de 1,7 billones, lo que representa un incremento del 28% sobre el año pasado — they made profits of 1.7 billion, which represents an increase of 28% on last year
los bantúes representan el 70% de los habitantes de Suráfrica — the Bantu account for o represent 70% of the inhabitants of South Africa
la ofensiva de ayer representa una violación de la tregua — yesterday's offensive constitutes a violation of the truce
no sabes lo mucho que representa este trabajo para él — you don't know how much this job means to him
5) (=requerir) [+ trabajo, esfuerzo, sacrificio] to involve6) (Teat) [+ obra] to perform; [+ papel] to play¿quién va a representar el papel que tenía antes la URSS? — who's going to play the part o role previously played by the USSR?
7) (=aparentar) [+ edad] to look8) (=hacer imaginar) to point outnos representó las dificultades con que nos podíamos encontrar — she pointed out the difficulties we might come up against
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <persona/organización/país> to represent2) < obra> to perform, put on3) ( aparentar) to look4) ( simbolizar) to symbolize5) ( reproducir) dibujo/fotografía/escena to show, depict; obra/novela to portray, depict6) (equivaler a, significar) to representesto representa un aumento del 5% — this represents a 5% increase
2.eso representaría tres días de trabajo — that would mean o involve three days' work
representarse v pron to picture, imagine* * *= account for, act out, become + cast, depict, depict, embody, package, represent, stage, stand for, render, portray, symbolise [symbolize, -USA], enact, dramatise [dramatize, -USA], plot, chart, map, incarnate, stand as, betoken, picture, construct, encapsulate.Ex. The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.Ex. The use of the form connotes peculiarity (the people so described are acting out a somewhat inappropriate role) and passiveness (they are not actively participating in that role).Ex. Any action that is repeated frequently become cast into a pattern which can be reproduced with an economy of effort which, ipso facto, is apprehended by its performer as a pattern.Ex. Trial procedures aiming to increase service recognition and service usage, and the evaluation thereof, are then depicted.Ex. A globe is a model of a celestial body, usually the earth or the celestial sphere, depicted on the surface of a sphere.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.Ex. Cartographic materials are, according to AACR2, all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body.Ex. Book shops also participated by staging similar special features.Ex. MARC stands for Machine Readable Cataloguing.Ex. The eventuality is, admittedly, remote but it is also necessary to render the imprint statement in this amount of detail.Ex. Hardy had a tragic vision of life and that indeed is what the novels portray.Ex. The library symbolises freedom for the reader to pursue his own desires, however inchoate.Ex. The author describes how, as a teacher, she introduced pre-school children to books by reading to them, and developed older children's critical interest by reading, discussing and enacting popular fables.Ex. This article describes how a group of 12-18 teenage volunteers formed a group to dramatise children's books for young children and their parents at a public library.Ex. The technique 'Trend Projection' graphically plots future trends based on past experience.Ex. This article describes how Australia was depicted on early maps of the world charted by the Portuguese and Dutch seafarers from 1452 to the present day.Ex. Defining a revolution in progress is like mapping the lava flow from an active volcano well nigh impossible and extremely dangerous.Ex. For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.Ex. Meantime, our new library stand as as a confident symbol of the importance of ALL librarires to the nation's cultural, educational and economic success.Ex. The faintly irritating moralising tone of this book betokens a real human interest, which must be recovered if there is to be a dialogue of real content.Ex. In most cases authors pictured incest as an assault against the innocent, but they often saw the abuser, especially the father, as a victim of himself and he is rarely punished with prison.Ex. It is argued that newspaper reporting of bigamy constructs bigamists as being a threat to the institution of marriage.Ex. The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.----* estar demasiado representado = overrepresent.* imposible de representar = unmappable.* que no representa reto = unchallenging.* representar a = act for.* representar con una gráfica = graph.* representar en exceso = overrepresent.* representar en mente = visualise [visualize, -USA].* representar gráficamente = map.* representar insuficientemente = underrepresent [under-represent].* representar la diferencia entre... y = represent + the difference between... and.* representar mal = misrepresent.* representar una idea = dramatise + idea.* representar una obra = put on + performance, put on + play.* representar un peligro = pose + danger.* término que representa un único concepto = one concept term.* volver a representar = remap.* * *1.verbo transitivo1) <persona/organización/país> to represent2) < obra> to perform, put on3) ( aparentar) to look4) ( simbolizar) to symbolize5) ( reproducir) dibujo/fotografía/escena to show, depict; obra/novela to portray, depict6) (equivaler a, significar) to representesto representa un aumento del 5% — this represents a 5% increase
2.eso representaría tres días de trabajo — that would mean o involve three days' work
representarse v pron to picture, imagine* * *= account for, act out, become + cast, depict, depict, embody, package, represent, stage, stand for, render, portray, symbolise [symbolize, -USA], enact, dramatise [dramatize, -USA], plot, chart, map, incarnate, stand as, betoken, picture, construct, encapsulate.Ex: The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.
Ex: The use of the form connotes peculiarity (the people so described are acting out a somewhat inappropriate role) and passiveness (they are not actively participating in that role).Ex: Any action that is repeated frequently become cast into a pattern which can be reproduced with an economy of effort which, ipso facto, is apprehended by its performer as a pattern.Ex: Trial procedures aiming to increase service recognition and service usage, and the evaluation thereof, are then depicted.Ex: A globe is a model of a celestial body, usually the earth or the celestial sphere, depicted on the surface of a sphere.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex: Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.Ex: Cartographic materials are, according to AACR2, all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body.Ex: Book shops also participated by staging similar special features.Ex: MARC stands for Machine Readable Cataloguing.Ex: The eventuality is, admittedly, remote but it is also necessary to render the imprint statement in this amount of detail.Ex: Hardy had a tragic vision of life and that indeed is what the novels portray.Ex: The library symbolises freedom for the reader to pursue his own desires, however inchoate.Ex: The author describes how, as a teacher, she introduced pre-school children to books by reading to them, and developed older children's critical interest by reading, discussing and enacting popular fables.Ex: This article describes how a group of 12-18 teenage volunteers formed a group to dramatise children's books for young children and their parents at a public library.Ex: The technique 'Trend Projection' graphically plots future trends based on past experience.Ex: This article describes how Australia was depicted on early maps of the world charted by the Portuguese and Dutch seafarers from 1452 to the present day.Ex: Defining a revolution in progress is like mapping the lava flow from an active volcano well nigh impossible and extremely dangerous.Ex: For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.Ex: Meantime, our new library stand as as a confident symbol of the importance of ALL librarires to the nation's cultural, educational and economic success.Ex: The faintly irritating moralising tone of this book betokens a real human interest, which must be recovered if there is to be a dialogue of real content.Ex: In most cases authors pictured incest as an assault against the innocent, but they often saw the abuser, especially the father, as a victim of himself and he is rarely punished with prison.Ex: It is argued that newspaper reporting of bigamy constructs bigamists as being a threat to the institution of marriage.Ex: The Manifesto encapsulates the principles and priorities of public libraries in widely varying contexts.* estar demasiado representado = overrepresent.* imposible de representar = unmappable.* que no representa reto = unchallenging.* representar a = act for.* representar con una gráfica = graph.* representar en exceso = overrepresent.* representar en mente = visualise [visualize, -USA].* representar gráficamente = map.* representar insuficientemente = underrepresent [under-represent].* representar la diferencia entre... y = represent + the difference between... and.* representar mal = misrepresent.* representar una idea = dramatise + idea.* representar una obra = put on + performance, put on + play.* representar un peligro = pose + danger.* término que representa un único concepto = one concept term.* volver a representar = remap.* * *representar [A1 ]vtA ‹persona/organización/país› to representno estaba representado por un abogado he was not represented by a lawyerrepresentó a Suecia en los campeonatos he represented Sweden in the championships, he played ( o swam etc) for Sweden in the championshipslos que no puedan asistir deben hacerse representar por alguien those who cannot attend should send a representative o proxyB ‹obra› to perform, put on; ‹papel› to playrepresentó el papel de Cleopatra she played Cleopatra o the part of CleopatraC (aparentar) to lookno representa la edad que tiene he doesn't look the age he isrepresenta unos cuarenta años she looks about fortyno representa lo que costó it doesn't look as expensive as it wasD (simbolizar) to symbolizela paloma representa la paz the dove symbolizes o is a symbol of peaceE (reproducir) «dibujo/fotografía» to show, depictla medalla representa a la Virgen the medallion depicts the Virgin Maryla escena representa una calle de los arrabales the scene shows o depicts a street in the poor quartersla obra representa fielmente la sociedad de fines de siglo the play accurately portrays society at the turn of the centuryF (equivaler a, significar) to representesto representa un aumento del 5% con respecto al año pasado this represents a 5% increase on last yearpara él no representa ningún sacrificio it's no sacrifice for himnos representa un gasto inesperado it means o involves an unexpected expenseintroducir la modificación representaría tres días de trabajo introducing the modification would mean o involve three days' workto picture¿te lo puedes representar sin barba? can you picture o imagine him without a beard?* * *
representar ( conjugate representar) verbo transitivo
1 ‹persona/organización/país› to represent
2 ‹ obra› to perform, put on;
‹ papel› to play
3 ( aparentar) to look;
4 ( simbolizar) to represent, symbolize
5 ( reproducir) [dibujo/fotografía/escena] to show, depict;
[obra/novela] to portray, depict
6 (equivaler a, significar) to represent;◊ esto representa un aumento del 5% this represents a 5% increase;
eso representaría tres días de trabajo that would mean o involve three days' work
representar verbo transitivo
1 (un símbolo) to symbolize, represent: la paloma representa la paz, the dove stands for peace
2 (un cuadro, fotografía, ilustración) to depict: el cuadro representa una escena de caza, the painting depicts a hunting scene
3 (un ejemplo o modelo) to represent
4 (a una persona, un país, una institución) to represent
5 (una edad) to look: no representa la edad que tiene, she doesn't look her age
6 (en la imaginación) to imagine
7 (en valor, importancia) to mean, represent: su ascenso representó una gran alegría, I/he/she, etc. was overjoyed by his promotion
ese chico no representa nada para mí, that guy means nothing to me
8 Teat (una obra) to perform
(un papel) to play: mi amigo representa al emperador Augusto, my friend plays Emperor Augustus
' representar' also found in these entries:
Spanish:
aparentar
- constituir
- hacer
- jugar
- vida
- significar
English:
act
- act out
- depict
- deputize
- do
- enact
- nation
- perform
- picture
- play
- portray
- represent
- role-play
- speak for
- stage
- stand for
- pose
* * *representar vt1. [simbolizar, ejemplificar] to represent;este cuadro representa la Última Cena this painting depicts the Last Supper;la coma representa los decimales the comma indicates decimal places;Dalí representa perfectamente el surrealismo Dali is the ultimate surrealist painter2. [actuar en nombre de] to represent;el delegado sindical representaba a sus compañeros the shop steward represented his fellow workers;ha participado en dos festivales representando a su país she has represented her country at two festivals;representa a varios artistas she acts as an agent for several artists3. [aparentar] to look;representa unos cuarenta años she looks about forty;representa muchos menos años de los que tiene she looks a lot younger than she is4. [significar] to mean;representa el 50 por ciento del consumo interno it accounts for 50 percent of domestic consumption;diez millones no representan nada para él ten million is nothing to him;representa mucho para él it means a lot to him[papel] to play6. Com to represent* * *v/t1 ( simbolizar) represent3 ( aparentar):representar menos años look younger* * *representar vt1) : to represent, to act for2) : to perform3) : to look, to appear as4) : to symbolize, to stand for5) : to signify, to mean* * *representar vb1. (un papel) to play2. (una obra) to performla compañía representará "Yerma" the company will perform "Yerma"3. (simbolizar) to represent4. (actuar en nombre de otro) to represent5. (aparentar) to look -
11 soviético
adj.Soviet, of the Sovient Union.m.Soviet, person or government official living in the Soviet Union.* * *► adjetivo1 Soviet► nombre masculino,nombre femenino1 Soviet\Unión Soviética Soviet Union* * *(f. - soviética)adj.* * *soviético, -a1.ADJ Soviet antes de s2.SM / Flos soviéticos — the Soviets, the Russians
* * *- ca adjetivo/masculino, femenino (Hist) Soviet* * *= Soviet, all-union.Ex. Soviet libraries are not sufficiently well equipped with technical equipment, such as word processors, copiers, and information systems.Ex. The library has contributed to the Estonian national retrospective bibliography, cooperated on research work with other libraries and contributed to various all-union and international catalogues and bibliographies.----* francosoviético = Franco-Soviet.* república soviética = Soviet Republic.* Unión Soviética, la = USSR, the, Soviet Union, the.* yugo soviético, el = hug of the bear, the.* * *- ca adjetivo/masculino, femenino (Hist) Soviet* * *= Soviet, all-union.Ex: Soviet libraries are not sufficiently well equipped with technical equipment, such as word processors, copiers, and information systems.
Ex: The library has contributed to the Estonian national retrospective bibliography, cooperated on research work with other libraries and contributed to various all-union and international catalogues and bibliographies.* francosoviético = Franco-Soviet.* república soviética = Soviet Republic.* Unión Soviética, la = USSR, the, Soviet Union, the.* yugo soviético, el = hug of the bear, the.* * *soviético -caadj/m,f( Hist) Soviet* * *
soviético◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femenino (Hist) Soviet
soviético,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Hist Soviet
' soviético' also found in these entries:
Spanish:
soviética
English:
soviet
- Soviet
* * *soviético, -a♦ adj[de la URSS] Soviet♦ nm,fSoviet* * *adj Soviet* * *soviético, -ca adj: Soviet -
12 superpotencia
f.1 superpower.2 powerful nation, superpower, world power.* * *1 superpower* * *SF superpower, great power* * *femenino superpower* * *= superpower, great power.Ex. This volume comes at a time when increasingly frequent criticisms have been leveled at superpower nations for their diminished interest in problems in Africa.Ex. The book 'Gibraltar: Apple of Discord' discusses the degree to which the status of Gibraltar has been determined by rivalries between the great powers.----* superpotencia industrial = industrial superpower.* * *femenino superpower* * *= superpower, great power.Ex: This volume comes at a time when increasingly frequent criticisms have been leveled at superpower nations for their diminished interest in problems in Africa.
Ex: The book 'Gibraltar: Apple of Discord' discusses the degree to which the status of Gibraltar has been determined by rivalries between the great powers.* superpotencia industrial = industrial superpower.* * *superpower* * *
superpotencia sustantivo femenino
superpower
superpotencia f Pol Mil superpower
la URSS era una superpotencia, the USSR used to be a superpower
' superpotencia' also found in these entries:
English:
superpower
* * *superpower* * *f POL superpower* * *: superpower -
13 unión
f.1 union, concord, togetherness.2 union, binding, binding together, linkage.3 union, labor union, trade union.4 link, bonding, join, bond.5 union, coalition, league.6 union, adherence, cling, coalescence.7 junction, bind.8 henosis, junctura.* * *1 union\en unión de together withla unión hace la fuerza there is strength in numbers* * *noun f.1) union2) joint* * *SF1) (=acción)a) [de puntos, extremos] joining together; [de empresas] mergerla operación consiste en la unión de los extremos del hueso fracturado — the operation consists of joining together the two ends of the fractured bone
crearon el nombre de la empresa mediante la unión de sus apellidos — the name of the company was created by joining together o combining their surnames
b)en unión con o de — (=acompañado de) together with, along with; (=en asociación con) in association with, together with
viajó a París en unión de sus colegas — he travelled to Paris together with o along with his associates
la construcción del centro fue concedida a Unitex, en unión con otra empresa — the contract to build the centre was awarded to Unitex, in association with another firm
2) (=cualidad) unity3) (=organización)Unión General de Trabajadores — Esp socialist union confederation
Unión Soviética — ( Hist) Soviet Union
4) [de pareja] (=matrimonio) union5) (Mec) jointpunto de unión — junction ( entre between)
* * *1)a) ( acción)b) ( agrupación) associationc) la Unión Americana (Méx) (Period) ( Estados Unidos) the United States2) ( relación) union, relationship; ( matrimonio) union, marriage3) ( juntura) joint* * *= coming together, joining together, linkage, confounding, piecing together, union, junction, marriage, togetherness, bringing together, conjoining.Ex. Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.Ex. Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.Ex. We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex. The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex. Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.Ex. By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. Multimedia encyclopedias on CD-ROM are a nearly perfect marriage of technology and content.Ex. Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex. This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.----* falta de unión = disunity.* la unión hace la fuerza = strength in numbers, strength in numbers.* unión civil = civil union.* unión monetaria = monetary union.* Unión Monetaria Europea (UME) = European Monetary Union (EMU).* unión política = political union.* Unión Soviética, la = Soviet Union, the, USSR, the.* * *1)a) ( acción)b) ( agrupación) associationc) la Unión Americana (Méx) (Period) ( Estados Unidos) the United States2) ( relación) union, relationship; ( matrimonio) union, marriage3) ( juntura) joint* * *= coming together, joining together, linkage, confounding, piecing together, union, junction, marriage, togetherness, bringing together, conjoining.Ex: Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.
Ex: Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex: Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: Multimedia encyclopedias on CD-ROM are a nearly perfect marriage of technology and content.Ex: Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex: This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.* falta de unión = disunity.* la unión hace la fuerza = strength in numbers, strength in numbers.* unión civil = civil union.* unión monetaria = monetary union.* Unión Monetaria Europea (UME) = European Monetary Union (EMU).* unión política = political union.* Unión Soviética, la = Soviet Union, the, USSR, the.* * *A1(acción): la unión de las dos empresas the merger of the two companiescon la unión de nuestros esfuerzos by combining our effortsla unión de estos factores the combination of these factorsla unión hace la fuerza united we stand2 (agrupación) association3B (relación) union, relationship; (matrimonio) union, marriagede esta unión nacieron dos hijos two children were born of this unionC (juntura) jointCompuestos:(homosexual) ≈ civil partnership; (heterosexual) ≈ couple in a stable relationship ( who acquire legal rights and responsibilities)( AmL) unmarried union; cohabitation(UE) Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe(UE) Economic and Monetary UnionEuropean Union(UE)Western European Union( Hist) Soviet Union* * *
unión sustantivo femenino
1a) ( acción):
la unión de estos factores the combination of these factors
c)◊ la Uunión Americana (Méx) (Period) the United States
2 ( relación) union, relationship;
( matrimonio) union, marriage
3 ( juntura) joint
unión sustantivo femenino
1 (coalición) union
Unión Europea, European Union
2 (asociación) association
unión de consumidores, consumers' association
3 (cohesión) unity
4 (matrimonio, ligazón) union
5 (juntura) joint
' unión' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- camaradería
- cohabitación
- conflictividad
- fracturar
- revigorizar
- sindical
- sindicarse
- sindicato
- soldadura
- UE
- UEFA
- unidad
- URSS
- alianza
- casamiento
- conjunción
- empate
- enlace
- gremial
- gremio
- llamar
- sindicalismo
- sindicalizarse
- Unión Europea
- Unión Soviética
- vínculo
English:
connection
- EMU
- EU
- European Union
- inflame
- intervene
- mating
- membership
- mismatch
- rep
- togetherness
- trade union
- trades union
- union
- Union Jack
- belong
- blue
- capacity
- European
- join
- joint
- labor union
- marriage
- official
- rank
- shop
- Soviet
- student
- trade
- TUC
- USSR
* * *unión nf1. [asociación] union;acudió a la ceremonia en unión de su familia she attended the ceremony together with her familyunión aduanera customs union;Unión Africana African Union;Méx la Unión Americana the United States;la Unión Europea the European Union;Unión Monetaria Monetary Union;Antes Unión Soviética Soviet Union2. [acción] joining, union;un compuesto es el resultado de la unión de dos palabras a compound is the result of the joining of two words;la unión de las dos empresas the union o merger of the two companies3. [juntura, adherimiento] join, joint4. [cohesión] unity;hay que potenciar la unión entre los ciudadanos we must foster a sense of unity among citizens;la unión hace la fuerza unity is strength5. [matrimonio] marriage, unionunión de hecho unmarried couple* * *f1 union;la unión hace la fuerza united we stand2 TÉC joint* * *1) : union2) juntura: joint, coupling* * *unión n1. (enlace) union2. (unidad) unity -
14 soviet
f. & m.Soviet.* * *► nombre masculino (pl soviets)1 soviet* * *SM soviet* * *soviet* * *
soviet m Hist soviet
' soviet' also found in these entries:
Spanish:
soviética
- soviético
- URSS
- Unión Soviética
English:
soviet
- Soviet
- USSR
* * *sovietAntes el Soviet Supremo the Supreme Soviet -
15 commissaire
commissaire [kɔmisεʀ]1. masculine nounb. [de rencontre sportive, fête] steward ; [d'exposition] organizerc. [de commission] commission member2. compounds* * *kɔmisɛʀnom masculin1) ( dans la police)commissaire (de police) — ≈ police superintendent
2) ( membre d'une commission) commissioner3) (surveillant, organisateur) steward•Phrasal Verbs:* * *kɔmisɛʀ nmf1) [police] superintendent Grande-Bretagne police superintendent Grande-Bretagne captain USA police captain USA2) [rencontre sportive] steward3) (= responsable) commissionerSee:* * *1 ( dans la police) commissaire (de police) ≈ police superintendent; commissaire adjoint ≈ deputy police superintendent;2 ( membre d'une commission) commissioner; commissaire à la concurrence/l'environnement, commissaire chargé de la concurrence/l'environnement Competition/Environment Commissioner;3 (surveillant, organisateur) steward.commissaire de l'air Mil ≈ command supply officer; commissaire de bord Naut purser; commissaire aux comptes auditor; commissaire divisionnaire Chief Superintendent; commissaire européen European Commissioner; commissaire européen à la concurrence European Competition Commissioner; commissaire du gouvernement Admin, Pol government Commissioner; commissaire de la marine chief administrator (in the Navy); commissaire parlementaire Parliamentary Commissioner; commissaire de la République prefect.[kɔmisɛr] nom masculin1. [membre d'une commission] commissionercommissaire de la Marine/de l'Air chief administrator in the Navy/the Air Force4. FINANCE5. NAUTIQUEcommissaire de ou du bord purser -
16 ex-
ex- [εks]* * *ɛksex-actrice/champion — former actress/champion
* * *ɛks préfixe* * *[ɛks] préfixemon ex-mari my ex-husband ou former husband -
17 unione
"junction;Verbund;coligaçao"* * *f unionfig unityUnione economica e monetaria Economic and Monetary UnionUnione europea European UnionUnione monetaria ( europea) (European) Monetary Union* * *unione s.f.1 union, uniting, joining; junction; combination: l'unione di due elementi, the combination of two elements; l'unione di due fiumi, the junction of two rivers; unione coniugale, marriage; dalla loro unione è nato un figlio, a son was born of their union2 (fig.) ( armonia, concordia) unity, agreement, concord: vivono e lavorano in perfetta unione, they live and work in perfect harmony // l'unione fa la forza, (prov.) unity is strength (o united we stand, divided we fall)3 ( associazione) union, association, alliance; ( coalizione) coalition: l'unione delle sinistre, the left-wing coalition; Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche (abbr. URSS), Union of Socialist Soviet Republics (abbr. USSR); unione doganale, customs union; unione economica, economic union; unione monetaria, monetary union; unione cooperativa, cooperative association; unione dei consumatori, consumers' union; unione sindacale, trade union association; unione operaia, labour union; unione industriale, employers' association4 (mat.) union, join.* * *[u'njone]sostantivo femminile1) (l'unire) union, joining2) (concordia) harmony, togetherness3) (di stati) union4) (di compagnie, scuole) amalgamation, merger5) (matrimonio) union, match6) (associazione) union, association•Unione Sovietica — stor. Soviet Union
••l'unione fa la forza — prov. united we stand, divided we fall
* * *unione/u'njone/sostantivo f.1 (l'unire) union, joining2 (concordia) harmony, togetherness3 (di stati) union4 (di compagnie, scuole) amalgamation, merger5 (matrimonio) union, match6 (associazione) union, associationl'unione fa la forza prov. united we stand, divided we fall\Unione Europea European Union; Unione Monetaria Europea European Monetary Union; Unione Sovietica stor. Soviet Union. -
18 vertice
m summitincontro m al vertice summit (meeting)* * *vertice s.m.1 (mat.) vertex*, apex*: il vertice di un cono, the vertex of a cone; angolo al vertice, summit angle2 ( sommità, culmine) top, summit; (fig.) height: il vertice di una montagna, the top of a mountain; è al vertice del suo successo, he is at the height of his success; essere al vertice della carriera, to be at the peak of one's career // negoziati al vertice, summit talks; conferenza al vertice, summit conference3 ( direzione) top management: una decisione del vertice dell'azienda, a top management decision; conflitto tra il vertice e la base, conflict between top management and the workers4 ( incontro, summit) summit: il vertice USA-URSS, the USA-USSR summit; convocare un vertice, to call a summit meeting.* * *['vɛrtitʃe]sostantivo maschile1) mat. vertex*2) fig. (di carriera) summit; (di gerarchia, organizzazione) topessere al vertice del successo, della popolarità — to be at the height of one's success, popularity
3) (incontro) summit* * *vertice/'vεrtit∫e/sostantivo m.1 mat. vertex*2 fig. (di carriera) summit; (di gerarchia, organizzazione) top; essere al vertice del successo, della popolarità to be at the height of one's success, popularity; questa decisione viene dal vertice this decision comes from the top3 (incontro) summit. -
19 presidium
-
20 sovchoz
См. также в других словарях:
URSS — is an alternative spelling of USSR, e.g. reads as Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche in Italian, Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas in Spanish, União das Repúblicas Socialistas Soviéticas in Portuguese, Union des républiques… … Wikipedia
URSS — s.f.inv. CO Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche {{line}} {{/line}} DATA: 1961. ETIMO: propr. sigla di Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche … Dizionario italiano
URSS — Union des républiques socialistes soviétiques Pour les articles homonymes, voir RSS et Soviétique. Union des républiques socialistes soviétiques Союз Советских Социалистических Республик … Wikipédia en Français
Urss — Union des républiques socialistes soviétiques Pour les articles homonymes, voir RSS et Soviétique. Union des républiques socialistes soviétiques Союз Советских Социалистических Республик … Wikipédia en Français
URSS — sigla de Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas o Unión Soviética Ex república de Europa oriental y Asia central y septentrional. Superficie: 22.402.235 km2 (8.649.512 mi2). Comprendió, en su época final, 15 repúblicas socialistas soviéticas… … Enciclopedia Universal
URSS — Международный Аэропорт Сочи … Deutsch Wikipedia
URSS — Debe evitarse escribir ex URSS para referirse a la antigua URSS, puesto que nunca se usa ex delante de los topónimos. Union des Républiques Socialistes Sovietiques (Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas), también SSSR … Diccionario español de neologismos
URSS — Union des Républiques Socialistes Soviétiques (En russe = SSSR/Soïouz Sovietskikh Sotsialistitcheskikh Respoublik). Née en 1922 de l union de 4 Républiques Socialistes Soviétiques : les RSS de Russie, d Ukraine, de Biélorussie et de Transcaucasie … Sigles et Acronymes francais
URSS-Tchécoslovaquie en football — Confrontations entre l équipe de Tchécoslovaquie et l équipe d URSS : Les confrontations Tchécoslovaquie URSS Date Lieu Match Score Compétition 30 août 1958 Prague … Wikipédia en Français
URSS Israël — Influence de l URSS sur le conflit israélo palestinien durant la guerre froide Près de 1650 résolutions ont été votées par l Assemblée générale, le Conseil de sécurité et les différentes commissions de l ONU depuis 1947 en rapport aux conflits… … Wikipédia en Français
URSS de Staline — Histoire de l URSS sous Staline L’URSS sous Staline (1927–1953) fut un État généralement considéré comme totalitaire, modelé par un dirigeant qui disposa du pouvoir absolu et se fit entourer d un intense culte de la personnalité. L’avènement… … Wikipédia en Français