-
41 Quelle
f <tech.allg> (z.B. Energie, Schall, Strahlung) ■ sourcef <geo.petr> (Erdöl) ■ well -
42 Quelle
-
43 Anfang
An·fang <-[e]s, -fänge> m1) ( Beginn) beginning, start;... und das ist erst der \Anfang... and that's just the start;[bei etw/mit etw] den \Anfang machen to make a start [in sth/with sth];einen neuen \Anfang machen to make a fresh start;das Verhängnis hatte bereits seinen \Anfang genommen fate had already begun to take [or run] its course;\Anfang September/ der Woche at the beginning of September/the week;der Täter war ca. \Anfang 40 the perpetrator was in his early 40s;von \Anfang bis Ende from start to finish;am \Anfang ( zu Beginn) in the beginning;ich bin erst am \Anfang des Buches I've only just started the book;( anfänglich) to begin with, at first;von \Anfang an from the [very] start, right from the word go [or the start];zu \Anfang to begin withwir stecken noch in den Anfängen we're still getting off the ground;der \Anfang allen Lebens the origins of all life;aus bescheidenen Anfängen from humble beginningsWENDUNGEN:der \Anfang vom Ende the beginning of the end;am \Anfang war das Wort rel in the beginning was the Word; -
44 ausgehen
aus|ge·henvi irreg sein1) ( aus dem Haus gehen) to go out;[mit jdm] \ausgehen ( zum Vergnügen) to go out [with sb]2) ( aufhören zu brennen)3) ( ausfallen)4) ( herrühren)von jdm \ausgehen to come from sb;von wem geht diese Idee aus? whose idea is this?5) ( seinen Ursprung haben)von etw \ausgehen to lead from sth;von dem Platz gehen vier Straßen aus four streets lead from [or off] the square;etw geht von jdm/ etw aus sb/sth radiates sth6) ( enden) to end;gut/schlecht \ausgehen to turn out well/badly; Buch, Film to have a happy/sad ending [or end]; Spiel to end well/badly7) ( annehmen)davon \ausgehen, dass... to start out from the fact/idea that...;es ist davon auszugehen, dass... it can be assumed that...;davon kann man nicht \ausgehen you can't go by that8) ( zu Grunde legen)von etw \ausgehen to take sth as a basis [or starting point];9) ( zu Ende gehen)etw geht [jdm] aus sb runs out of sth;das Brot ist ausgegangen there's no more bread, I've/we've etc. run out of bread;deine guten Ausreden gehen dir wohl auch nie aus! you're never at a loss for [or you always find] a good excuse;mir geht die Geduld aus I'm losing [my] patience; -
45 Born
-
46 entspringen
ent·sprin·gen *vi irreg sein; -
47 Quell
-
48 Quelle
Quel·le <-, -n> [ʼkvɛlə] f2) ( ausgewerteter Text) source3) ( Informant) source4) ( Entstehungsort) source5) (Waren\Quelle)an der \Quelle sitzen to be at the source of supply, to have direct access -
49 Verwandtschaft
Ver·wandt·schaft <-, -en> fjds \Verwandtschaft sb's relations [or relatives];zu jds \Verwandtschaft gehören to be a relative of sb's;die nähere \Verwandtschaft close relatives pl -
50 Wurzel
-
51 zurückführen
zu·rück|füh·renvt1) ( Ursache bestimmen)( etw aus etw ableiten) to put sth down to sth;etw auf seinen Ursprung \zurückführen to put sth down to its cause;das ist darauf zurückzuführen, dass... that is attributable/can be put down to the fact that...jdn irgendwohin \zurückführen to lead sb back somewhereviirgendwohin \zurückführen to lead back somewhere -
52 einheitliche Präferenzzone
einheitliche Präferenzzone f LOGIS, RECHT, IMP/EXP single preferential area (cf paneuropäische Kumulation: Waren mit Ursprung aus einem beliebigen Land der paneuropäischen Kumulation erfüllen die Kriterien zur Gewährung der Zollpräferenz)Business german-english dictionary > einheitliche Präferenzzone
-
53 Kumulation
Kumulation f LOGIS, RECHT, IMP/EXP cumulation (Synonym: Kumulierung; einheitliche Regeln, welche die Einbeziehung von Vorerzeugnissen aus Be- oder Verarbeitungsvorgängen in bestimmten Partnerländern zum Erwerb oder zur Beibehaltung des präferenziellen Ursprungs der Waren erlauben; Waren mit Ursprung aus einem Land der paneuropäischen Kumulation erfüllen die Kriterien zur Gewährung der Zollpräferenz; rules allowing components and processing in certain partner countries to be considered for the acquisition or maintenance of preferential origin; cf paneuropäische Kumulation) -
54 paneuropäische Kumulation
paneuropäische Kumulation f LOGIS, RECHT, IMP/EXP Pan-European Cumulation, Pan-European Cumulation Area (Synonym: paneuropäische Kumulationszone; Mitglieder: EU-27, die Schweiz, die EWR-Mitglieder Norwegen, Liechtenstein und Island sowie Ceuta, Melilla und die Türkei; seit 1. Juni 2004 Präferenzzone mit einheitlichen Regeln für die Bestimmung des präferenziellen Ursprungs und die präferenzielle Behandlung von Ursprungszeugnissen; Waren mit Ursprung aus einem Land der paneuropäischen Kumulation erfüllen die Kriterien zur Gewährung der Zollpräferenz; a single preferential area with uniform rules for the determination of the preferential origin; cf Kumulation)Business german-english dictionary > paneuropäische Kumulation
-
55 ἄγνος
Grammatical information: f. m.Origin: Eur PGX [probably a word of Pre-Greek origin] [probably a word of Pre-Greek origin]Etymology: Also ἄγονος; cf. ἄγονον = μυρσίνη ἀγρία (FUR 381). One compares OCS jagnędъ `Schwarzpappel' (Lidén IF 18, 506). So a Eur. substr. word? (on the phenomenon Beekes 2000). On folk etymology etc. Strömberg Pflanzennamen 154. Further Specht Ursprung 173, Rohlfs WB s.v. - Also a fish and a bird, DELG.Page in Frisk: 1,13Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄγνος
-
56 ἀέλιοι
Grammatical information: m. pl.Meaning: οἱ ἀδελφὰς γυναῖκας ἐσχηκότες H.Other forms: αἴλιοι σύγγαμβροι H.; εἰλίονες in Pollux 3, 32 (οἱ δε ἀδελφὰς γήμαντες ὁμόγαμβροι η σύγγαμβροι η μᾶλλον συγκηδεσταὶ καὶ παρὰ τοῖς ποιηταῖς εἰλίονες), with metrical lengthening of *ἐλίονες (or *ἑλίονες).Origin: IE [Indo-European] [1046] *sue-l-o\/ion-Etymology: αἴλιοι may be itacistic notation for *ε῎λιοι (*ἕλιοι). ἀ- in ἀέλιοι is considered as the `copulative' α-. Cognate ON svilar m. pl. `brothers-in-law, whose wives are sisters', from *su̯e-lo-, su̯e-l-io(n)-; an l-derivative of the reflexive *su̯e. Cf. Specht Ursprung 166, further Mezger Word 4, 99.Page in Frisk: 1,24Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀέλιοι
-
57 ἄζω 1
ἄζω 1.Grammatical information: v.Meaning: `dry, parch' (Il.).Other forms: Mostly intr. ἅζομαι.Derivatives: Hell. ἄζα `dryness, heat' as in σάκος... πεπαλαγμένον ἄζῃ (χ 184) often taken as `mould', which seems unnecessary, cf. ἅζα ἅσβολος κόνις, παλαιότης· κόπρος ἐν ἀγγείῳ ὑπομείνασα H. - Adj. ἀζαλέος `dry' (Il.), cf. ἰσχαλέος, αὑσταλέος (no l\/n-stem with ἀζάνομαι). Unclear ἀζαυτός παλαιότη καὶ κόνις H.Etymology: Problematic is ἄδδαυον· ξηρόν H. A compound with αὖος is improbable; Latte corrects in *ἀδδανον. - Nearest cognate seems Czech. OPol. ozd `dried malt', Czech. Slov. ozditi `to dry malt', idg. * h₂esd-. With velar Gm. words, Goth. azgo, OHG. asca `ashes'. Without the final cons. Lat. āreo `be dry', prob. also āra, OLat. āsa `altar' which is found also in Hitt. h̯ašša- `hearth'. The Latin long ā is explained from a perfect * h₂e-h₂s- \> ās- (Lubotsky, KZ 98 (1985) 1-10). Further Skt. ā́sa- m. `ashes, dust' (which may continue * h₂oso-). S. also Specht Ursprung 201, 219, 232. (Not here ἄσβολος.). Cf. αὖος, ἀυσταλέος.Page in Frisk: 1,25-26Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄζω 1
-
58 ἀξί̄νη
ἀξί̄νηGrammatical information: f.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]Etymology: Compared with Lat. ascia `axe' and Germanic words for `axe', Goth. aqizi etc., which does not lead to an IE reconstruction. Cf. Specht Ursprung 150, 239, 326f.; also Vasmer Zeitschr. f. slav. Phil. 15, 119f. Ruijgh BiOr 54 (1997) 540, n. 11 notes that - īn- is a typical substr. suffix, and that the sign for a is a double axe; Wind. compares ὑσμίνη (his connection with σίνομαι is no doubt wrong). Szemerényi Gnomon 43 (1971) 656 remarks that Accadian haṣṣinu and Aram. ḥaṣṣīnā are so close that they must be the same word. I propose that the Semitic and Greek words are loans from an Anatolian language.Page in Frisk: 1,115-116Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀξί̄νη
-
59 ἄπαφος
Grammatical information: m.Meaning: ἔποψ τὸ ὄρνεον H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Onomatopoetic, with the suffix - αφος seen in animal names, Chantr. Form. 263, Specht Ursprung 266. The variation in ἔποψ, - πος suggests a substr. word. Cf. Lat. upupa.Page in Frisk: 1,119Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄπαφος
-
60 ἀρχός 2
ἀρχός 2.Grammatical information: m.Meaning: `rectum, anus' (Hp.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. Or = 1. ἀρχός, jokingly? - Froehde BB 21, 325 and Specht Ursprung 238 (cf. also 254) think of connection with ὄρρος, what Frisk calls "ganz willkürlich".Page in Frisk: 1,158-159Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρχός 2
См. также в других словарях:
Ursprung — (ahd. ‚Ausgangspunkt‘) steht für Referenzpunkt, den Bezugspunkt eines Bezugssystems Koordinatenursprung, den Nullpunkt der Koordinaten Quellgebiet eines Fließgewässers Replikationsursprung der DNA Replikation in Biologie Ursprung und Ansatz,… … Deutsch Wikipedia
Ursprung — Ursprung: Das Substantiv mhd. ursprunc, ahd. ursprung (niederl. oorsprong, schwed. ursprung sind aus dem Dt. entlehnt) ist eine Bildung zu dem im Nhd. untergegangenen Präfixverb mhd. erspringen, ahd. irspringan »entsprießen, entstehen,… … Das Herkunftswörterbuch
Ursprung [1] — Ursprung, 1) der Anfang des Daseins eines Dinges, zugleich mit Berücksichtigung der Bedingungen seines Entstehens; daher 2) das, wodurch ein Ding hervorgebracht wird; 3) der Ort, wo etwas durch die Natur od. Kunst erzeugt worden ist; daher… … Pierer's Universal-Lexikon
Ursprung [2] — Ursprung, Mineralquelle in Baden, s.d. 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Ursprung — 1. ↑Genesis, 2. Provenienz … Das große Fremdwörterbuch
Ursprung — Sm std. (9. Jh.), mhd. ursprunc m./n., mndd. or(t)sprunc Stammwort. Mit anderem Ablaut ahd. urspring, mhd. ursprinc m./n., mndd. ortsprunk. Das Wort bedeutet zunächst Quelle (im eigentlichen Sinne) und gehört als alte Nominalbildung zu erspringen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ursprung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Herkunft • Quelle Bsp.: • Das deutsche Wort Training ist englischen Ursprungs … Deutsch Wörterbuch
Ursprung — Geburt; Herkunft; Provenienz; Elternhaus; Abstammung; Quelle; Quell; Wurzel; Entstehen; Anfang; Werden; Zustandekommen * * * Ur| … Universal-Lexikon
ursprung — • härstamning, börd, härkomst • början, inledning, ursprung • härstamning, börd, härkomst, ursprung … Svensk synonymlexikon
Ursprung — der Ursprung, ü e (Mittelstufe) Ort, Zeitraum, Umstände usw. für den Anfang von etw. Synonyme: Beginn, Ausgangspunkt, Wurzel Beispiele: Er hält heute einen Vortrag über die Ursprünge des Lebens auf der Erde. Dieser Prozess hat seinen Ursprung vor … Extremes Deutsch
Ursprung — Anfang, Ausgangspunkt, Beginn, Herd, Quelle, Wiege, Wurzel. * * * Ursprung,der:1.〈derersteAnfang〉Quelle·Wiege·Wurzel·Ausgangspunkt♦gehoben:Urquell;auch⇨Beginn(1)–2.⇨Provenienz UrsprungBeginn,Anfang,Ausgangspunkt,Wurzel,Grundlage,Wiege,Abkunft,Herk… … Das Wörterbuch der Synonyme