-
1 bior
-
2 bior
nm. gen.+a; pl.+an, stake, spit, pin, prickle, thorn, pointed stick, stick of furniture -
3 bior-snaois
bowsprit of a sailing boat (N. Lochaber), forepart of vessel:Etymological dictionary of the Gaelic language > bior-snaois
-
4 BJÓRR
I)m. beer (öl heitir með mönnum, en með Ásum bjórr).(-s, -ar), m.1) triangular cut off piece of skin (bjórar þeir, er menn sníða ór skóm sínum fyrir tám eða hæl);2) triangular strip of land, = geiri (bjórr lá ónuminn fyrir austan Fljót);3) front wall, party wall; engi var bjórrinn milli húsanna, there was no partition between the houses;4) a sort of tapestry of triangular shape (var stofan vel tjölduð ok settir upp bjórar).(-s, -ar), m. beaver, esp. the beaver’s skin (bjórr ok safali).* * *1.m. [O. H. G. pior or bior; Low Germ. and mod. Germ. bier; Fris. biar; A. S. bior; Engl. beer], no doubt a word of German extraction, öl (öldr), ale, being the familiar word used in prose:—bjór hardly ever occurs, vide however Hkr. iii. 447, Bk. 48, 89, 96 (Norse); and is a foreign word, as is indicated even by the expression in the Alvismál—öl heitir með mönnum, en með Ásum bjór, ale it is called by men, by gods beer: bjór however is very current in poetry, but the more popular poems, such as the Hávamál, only speak of öl or öldr, Hm. 11, 13, 65, 80, 132, 138.2.m. [Lat. fiber; A. S. beofar], a beaver, esp. the beaver’s skin, Eg. 71, in the phrase, b. ok savali.2. a triangular cut off piece of skin, [cp. provincial Swed. bjaur]; þat eru bjórar þeir er menn sníða ór skóm sínum fyrir tám eðr hael, Edda 42; still used in Icel. in that sense.II. metaph. a small piece of land (an απ. λεγ. as it seems); bjór lá ónuminn fyrir austan Fljót, Landn. 284.3.m., must be different from the preceding word, synonymous with brjóstþili, a wall in a house, a party wall, but also in the 13th and 14th centuries freq. a costly tapestry used in halls at festivals and in churches; hrindum hallar bjóri, let us break down the wall of the hall, Hálfs S. Fas. ii. (in a verse); eingi var bjórrinn milli húsanna, there was no partition between the houses, Sturl. iii. 177; gengu þeir í stofuna, var hón vel tjölduð ok upp settir bjórar, 229; annarr hlutrinn stökk útar í bjórinn, svá at þar varð fastr, Háv. 40.β. of a movable screen between choir and nave, of cloth or costly stuff, different from tjöld ( hangings) and reflar; hann lét Atla prest penta allt ræfr innan, ok svá allan bjórinn, Bs. i. 132; kirkja á tjöld umhverfis sik með tvennum bjórum, Vm. 153; kirkja tjölduð sæmiligum tjöldum ok þrír bjórar, 171, D. I. i. 402; bjórr framan um kór, tjöld um alla kirkju, Pm. 103; b. slitinn blámerktr yfir altari, 108, Bs. ii. 476, 322; vide bjórþili. -
5 biolar
-
6 biorg
-
7 business input-output rerun
Abbreviation: BIORУниверсальный русско-английский словарь > business input-output rerun
-
8 berrogei
[from *bihur (cf. B bior) + (h)ogei, "bihur" may have developed from "bi" (two)] zen. forty Oharra: ikus oharra hirurogei sarreran -
9 bearach
-
10 biolaire
water-cresses, Irish biolar, Early Irish biror, Welsh berwr, Cornish, Breton beler, *beruro-, Latin berula (Marcellus), French berle, So. berro. Possibly allied to the root of Celtic bervô, seethe, Old Irish tipra, well, Gaelic tobar, English burn. Cf. German brunnen kresse, water-cress, i.e. "well" cress. The dictionaries and old glossaries (Cormac, etc.) give bir, bior, as water or well. -
11 biorsadh
a keen impatience: "groading"; from bior. -
12 birtich
-
13 ἀξί̄νη
ἀξί̄νηGrammatical information: f.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]Etymology: Compared with Lat. ascia `axe' and Germanic words for `axe', Goth. aqizi etc., which does not lead to an IE reconstruction. Cf. Specht Ursprung 150, 239, 326f.; also Vasmer Zeitschr. f. slav. Phil. 15, 119f. Ruijgh BiOr 54 (1997) 540, n. 11 notes that - īn- is a typical substr. suffix, and that the sign for a is a double axe; Wind. compares ὑσμίνη (his connection with σίνομαι is no doubt wrong). Szemerényi Gnomon 43 (1971) 656 remarks that Accadian haṣṣinu and Aram. ḥaṣṣīnā are so close that they must be the same word. I propose that the Semitic and Greek words are loans from an Anatolian language.Page in Frisk: 1,115-116Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀξί̄νη
-
14 Λῡδός
ΛῡδόςGrammatical information: adj.Meaning: `Lydian' (Alc.)Derivatives: Λύδιος `of Lydia, Lydian' (Pi.), Λυδία (Hdt.), Λυδικός (Hdt.), Λυδίζω `speak Lydian' (Hippon.), Λυδιστί `in Lydian' (Cratin.)Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Luw.Etymology: The name derives from Luwiy-a- `Luwian'. The Lydians came from the north, orig. called Μῄονες, and then coming southward, occupied Luwian territory and thereby took (got) the name of the older inhabitants; in Lydian -y- \> -d- while the -i- was syncopated; then * Luwd- gave Lūd- (with long ū). The change of name is mentioned by Herodotus (1,7; 7, 74); it is not found in Homer. The later Lydian territory had a Luwian substratum. Beekes, Kadmos 42 (2004)47ff. Beekes thinks that the Lydians were driven south on the arrival of the Phrygians, around 1200; BiOr. LIX (2002) 205-242 (441f.).Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Λῡδός
См. также в других словарях:
BIOR — Business Input Output Rerun … Acronyms
BIOR — Business Input Output Rerun … Acronyms von A bis Z
BIOR — abbr. BIORA A B NASDAQ … Dictionary of abbreviations
Bier — Hopfen und Malz (umgangssprachlich); Maß (Bayern); Gerstensaft (umgangssprachlich); Hopfentee (umgangssprachlich); Maurerbrause (derb); Schoppen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Bor, Sudan — Infobox Settlement official name = Bor other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank emblem… … Wikipedia
Diarmaid O'Suilleabhain — Diarmaid Ó Súilleabháin /ˈdʲiːərmʷidʲ oː ˌsuːlʲəˈwɑːnʲ/ (* 1932; † 5. Juni 1985) war ein irischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Sprache und Politik 3 Literatur 4 Werke … Deutsch Wikipedia
Diarmaid O Suilleabhain — Diarmaid Ó Súilleabháin /ˈdʲiːərmʷidʲ oː ˌsuːlʲəˈwɑːnʲ/ (* 1932; † 5. Juni 1985) war ein irischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Sprache und Politik 3 Literatur 4 Werke … Deutsch Wikipedia
Diarmaid Ó Súilleabháin — /ˈdʲiːərmʷidʲ oː ˌsuːlʲəˈwɑːnʲ/ (* 1932 bei Na hAoraí auf der Beara Halbinsel; † 5. Juni 1985) war ein irischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Sprache und Politik … Deutsch Wikipedia
Diarmuid Ó Súilleabháin — Diarmaid Ó Súilleabháin /ˈdʲiːərmʷidʲ oː ˌsuːlʲəˈwɑːnʲ/ (* 1932; † 5. Juni 1985) war ein irischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Sprache und Politik 3 Literatur 4 Werke … Deutsch Wikipedia
Suilleabhain — Diarmaid Ó Súilleabháin /ˈdʲiːərmʷidʲ oː ˌsuːlʲəˈwɑːnʲ/ (* 1932; † 5. Juni 1985) war ein irischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Sprache und Politik 3 Literatur 4 Werke … Deutsch Wikipedia
Ó Súilleabháin — Diarmaid Ó Súilleabháin /ˈdʲiːərmʷidʲ oː ˌsuːlʲəˈwɑːnʲ/ (* 1932; † 5. Juni 1985) war ein irischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Sprache und Politik 3 Literatur 4 Werke … Deutsch Wikipedia