-
1 upuszczać
impf ⇒ upuścić* * *uważaj, nie upuść! — careful, don't drop it!
* * *ipf.upuścić pf. - szczę -ścisz1. (= wypuszczać z rąk) drop; uważaj, nie upuść tego! be careful and don't drop it.2. (= usuwać substancję) let (off); drain; remove; upuścić krwi let blood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upuszczać
-
2 upuszczać
-
3 upuszczać
-
4 upuszczać
глаг.• выпускать• падать• ронять• спадать• спустить• упускать• упустить• уронить -
5 upuszczać
lâcher -
6 upuszczać
1 braon 2 deoir -
7 upuszczać
упускати -
8 upuszczać
1 hulog2 ibagsak3 mahúlog4 tumulò -
9 upuszczać
damja; dökülmek; gaçyrmak; sallamak -
10 upuszczać
caída -
11 upuszczać
افت ; سقوطواژه نامه لهستانی فارسی (Dictionary Farsi-Polish) > upuszczać
-
12 выпускать
глаг.• emitować• opuszczać• opuścić• puszczać• rozluźniać• rozluźnić• upuszczać• wydawać• wyemitować• wypuszczać• wypuścić• zwalniać* * *produkować, wypuszczać, wytaczać -
13 падать
глаг.• chylić• obniżać• odpadać• opadać• padać• paść• popadywać• powalić• przewrócić• przypadać• runąć• spadać• spaść• spuszczać• tonąć• upadać• upaść• upuszczać• upuścić• wpadać• wypadać• wypaść• zapaść• zniżać* * *lecieć, osuwać się, obsuwać się, padać, przewracać się, spadać, upadać, wpadać, wywalać się, wywracać się, zniżkować -
14 ронять
-
15 спадать
глаг.• obniżać• odpadać• opadać• osłabiać• padać• paść• przewrócić• przypadać• spadać• spaść• spuszczać• słabnąć• upadać• upaść• upuszczać• upuścić• wypadać• wypaść• zapaść• zniżać• ścinać* * *( об опухоли) klęsnąć, opadać, tęchnąć -
16 упускать
глаг.• dawać• obniżać• opadać• opuszczać• pomijać• pozwolić• przeoczyć• puszczać• spuszczać• upuszczać• zaniedbać• zniżać* * * -
17 упустить
-
18 уронить
-
19 lassen
1. * vt1) pozostawiaćj-n im Stich lássen — opuszczać (porzucać) kogoś
2) ( aus den Händen) wypuszczaćfallen lássen — upuszczać
3) naut.vom Stapel (laufen) lássen — spuszczać na wodę
4) ( zulassen) pozwalaćlássen Sie uns weiterfahren — niech pan(i) pozwoli nam odjechać
5) ( befehlen) kazaćetw machen lássen — kazać coś zrobić
j-n warten lássen — kazać komuś czekać
etw holen lássen — pos(y)łać po coś
6) ( unterlassen) zaniechać, zaprzestać czegoślass (das)! — daj (temu) spokój!, przestań!
7) ( überlassen) odda(wa)ć2. * vi -
20 drop
[drɔp] 1. n( of liquid) kropla f; (reduction, distance) spadek m; ( by parachute etc) zrzut ma drop of 10% — spadek o 10%
- drops2. vtobject upuszczać (upuścić perf); voice zniżać (zniżyć perf); eyes spuszczać (spuścić perf); price zniżać (zniżyć perf), opuszczać (opuścić perf); ( set down from car) person wysadzać (wysadzić perf), wyrzucać (wyrzucić perf) (inf); object podrzucać (podrzucić perf) (inf); ( omit) opuszczać (opuścić perf)3. vito drop anchor — rzucać (rzucić perf) kotwicę
to drop sb a line — skrobnąć ( perf) do kogoś parę słów (inf)
Phrasal Verbs:- drop in- drop off- drop out* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kropla2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) odrobina, kapka3) (an act of falling: a drop in temperature.) spadek4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spad, uskok2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) upuścić2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) upadać, spadać3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) zrezygnować z4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) wysadzić5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skreślić•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
upuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, upuszczaćam, upuszczaća, upuszczaćają, upuszczaćany {{/stl 8}}– upuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, upuszczę, upuszczaćci, upuść, upuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upuszczać — Upuścić komuś (sobie) krwi «zasmucić kogoś, zranić czyjeś uczucia, dotkliwie komuś dokuczyć» … Słownik frazeologiczny
upuścić — dk VIa, upuszczę, upuścićcisz, upuść, upuścićcił, upuszczony upuszczać ndk I, upuścićam, upuścićasz, upuścićają, upuścićaj, upuścićał, upuścićany 1. «pozwolić na wysunięcie się czegoś z rąk, wypuścić z rąk, pozwolić wypaść» Upuścić coś na ziemię … Słownik języka polskiego
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
gubić — ndk VIa, gubićbię, gubićbisz, gub, gubićbił, gubićbiony 1. «dopuszczać, żeby coś zginęło, tracić coś przez nieuwagę; upuszczać coś bezwiednie» Gubić pieniądze, rękawiczki. ∆ Gubić krok, takt, rytm «maszerując, idąc, tańcząc mylić krok; grać,… … Słownik języka polskiego
ronić — ndk VIa, ronićnię, ronićnisz, roń, ronićnił, ronićniony 1. poet. «tracić, upuszczać, gubić coś; wydzielać coś» ◊ Ronić łzy «płakać» 2. med. «wydawać na świat płód nie donoszony; rodzić przedwcześnie» … Słownik języka polskiego
ronić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, ronićnię, ronićni, roń, ronićniony {{/stl 8}}– poronić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} rodzić przedwcześnie martwy płód : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poroniła w piątym miesiącu ciąży. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, sieję, sieje, siał, siali || reg. sieli, siany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} umieszczać ziarno zbóż, nasiona roślin w specjalnie przygotowanej (spulchnionej, zaoranej) glebie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, utrzymywaćmuję, utrzymywaćmuje, utrzymywaćany {{/stl 8}}– utrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, utrzymywaćam, utrzymywaća, utrzymywaćają, utrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypuszczaćam, wypuszczaća, wypuszczaćają, wypuszczaćany {{/stl 8}}– wypuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wypuszczaćpuszczę, wypuszczaćci, wypuszczaćpuść, wypuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień