-
1 en el fondo del escenario
• upstageDiccionario Técnico Español-Inglés > en el fondo del escenario
-
2 hacia el fondo del escenario
• upstageDiccionario Técnico Español-Inglés > hacia el fondo del escenario
-
3 верхняя ступень
-
4 jsoucí v pozadí
-
5 в глубине сцены
-
6 im hinteren Bereich der Bühne
Deutsch-Englisches Wörterbuch > im hinteren Bereich der Bühne
-
7 надменен
haughty, supercilious, arrogant, lofty, uppish, overproud, overbearing, overweening, stiff, разг. stuck up, offish, sl. upstage* * *надмѐнен,прил., -на, -но, -ни haughty, supercilious, arrogant, lofty, uppish, overproud, overbearing, overweening, stiff, self-righteous, ( презрителен) disdainful; прен. holier-than-thou, разг. stuck-up, offish, sl. upstage, snippy.* * *Olympian; bumptious{'bXmpSxs}; cavalier; contemptuous; haughty{'hO;ti}: an надменен manner - надменно поведение; high-pitched; lofty{'lOfti}; lordly; overproud{ouvxpraud}; overweening; snippy{snipi}; stuck-up; supercilious; upstage (прен.)* * *haughty, supercilious, arrogant, lofty, uppish, overproud, overbearing, overweening, stiff, разг. stuck up, offish, sl. upstage -
8 eclipsar
v.to eclipse (astro, persona).Su belleza eclipsó sus sentidos Her beauty eclipsed his senses.La luna eclipsó al sol The moon eclipsed the sun.* * *1 (astro) to eclipse2 figurado to eclipse, outshine1 (astro) to be eclipsed2 figurado (desaparecer) to disappear, vanish* * *VT (Astron) to eclipse; (fig) to eclipse, outshine* * *1.verbo transitivoa) (Astron) to eclipseb) < persona> to outshine, eclipse2.eclipsarse v pron to disappear* * *= eclipse, overshadow, upstage [up-stage], dwarf, shadow.Ex. Such a reaction is, however, understandable since in the latter stages of the life-cycle, preservation of structure eclipses the original function as the dominant goal of the organization.Ex. And when the maintenance of structure is permitted to overshadow the functional performance of the institution, it will move toward extinction.Ex. An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.Ex. The author forecasts that the global market for intranet technologies will dwarf the Internet by the turn of the century.Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.* * *1.verbo transitivoa) (Astron) to eclipseb) < persona> to outshine, eclipse2.eclipsarse v pron to disappear* * *= eclipse, overshadow, upstage [up-stage], dwarf, shadow.Ex: Such a reaction is, however, understandable since in the latter stages of the life-cycle, preservation of structure eclipses the original function as the dominant goal of the organization.
Ex: And when the maintenance of structure is permitted to overshadow the functional performance of the institution, it will move toward extinction.Ex: An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.Ex: The author forecasts that the global market for intranet technologies will dwarf the Internet by the turn of the century.Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.* * *eclipsar [A1 ]vt1 ( Astron) to eclipse2 ‹persona› to outshine, eclipseto disappear* * *
eclipsar verbo transitivo
1 Astron to eclipse
2 (a los demás) to outshine: la actriz principal eclipsó al resto de los actores, the main actress outshone the rest of the actors
' eclipsar' also found in these entries:
Spanish:
sombra
English:
eclipse
- overshadow
- upstage
- out
- over
* * *♦ vt1. [astro] to eclipse2. [persona] to eclipse* * *v/t eclipse* * *eclipsar vt1) : to eclipse2) : to outshine, to surpass -
9 перещеголять
1) General subject: beat hollow, cap, go better (кого-л.), go one better than (кого-л.), outdo, outmantle (в одежде), upstage, whop, knock off s spots, knock off spots, outbid, outshine2) Colloquial: knock spots off smb (кого-л.), outgun smb (кого-л.), upstage smb (кого-л.), (нарядом) outdress -
10 Schau
f; -, -en1. nur Sg.; TV show2. (Ausstellung) show, exhibition; zur Schau stellen (put on) display, exhibit; fig. (Gefühle etc.) display, parade; (Wissen) auch show off; etw. zur Schau tragen make a display of s.th.3. fig. (Effekt) big show; nur zur Schau only for show ( oder effect); eine Schau abziehen umg. put on a big show; mach keine Schau! umg. stop showing off; (stell dich nicht an) don’t make such a fuss; (tu nicht so) stop putting it on; alles an ihm ist Schau he’s all show, he does everything for effect; er macht auf Schau umg. he’s just a show-off; jemandem die Schau stehlen umg. steal the show from s.o., upstage s.o.; der Wagen ist eine Schau umg. the car’s something else* * *die Schau(Ausstellung) show; exhibition* * *[ʃau]f -, -en1) (= Vorführung) show; (= Ausstellung) show, display, exhibitionzur Scháú gestellter Wohlstand — display of wealth
sich zur Scháú stellen — to make a spectacle or exhibition of oneself
etw zur Scháú tragen — to display sth
2) (inf)eine Scháú abziehen — to put on a display or show
das war eine Scháú! — that was really great or fantastic (inf)
das ist nur Scháú — it's only show
er macht nur (eine) Scháú — he's (only) putting it on
jdm die Scháú stehlen or klauen — to steal the show from sb
* * *die1) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) display2) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show3) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) show* * *<-, -en>[ʃau]f1. (Ausstellung) exhibitionetw zur \Schau stellen to display [or to exhibit] sth, to put sth on displayEmotionen/Gefühle zur \Schau tragen to make a show of one's emotions/feelings2. (Vorführung) show3.* * *die; Schau, Schauen1) (Ausstellung) exhibition2) (Vorführung) showeine Schau machen od. abziehen — (ugs.) (sich in Szene setzen) put on a show; (sich aufspielen) show off; (sich lautstark ereifern) make a scene or fuss
3)jemanden/etwas zur Schau stellen — exhibit or display somebody/something; (fig.) display somebody/something
* * *1. nur sg; TV show2. (Ausstellung) show, exhibition;zur Schau stellen (put on) display, exhibit; fig (Gefühle etc) display, parade; (Wissen) auch show off;etwas zur Schau tragen make a display of sth3. fig (Effekt) big show;nur zur Schau only for show ( oder effect);eine Schau abziehen umg put on a big show;mach keine Schau! umg stop showing off; (stell dich nicht an) don’t make such a fuss; (tu nicht so) stop putting it on;alles an ihm ist Schau he’s all show, he does everything for effect;er macht auf Schau umg he’s just a show-off;jemandem die Schau stehlen umg steal the show from sb, upstage sb;der Wagen ist eine Schau umg the car’s something else* * *die; Schau, Schauen1) (Ausstellung) exhibition2) (Vorführung) showeine Schau machen od. abziehen — (ugs.) (sich in Szene setzen) put on a show; (sich aufspielen) show off; (sich lautstark ereifern) make a scene or fuss
3)jemanden/etwas zur Schau stellen — exhibit or display somebody/something; (fig.) display somebody/something
* * *-en f.show n. -
11 сцена
1. театр. stage; boardsвъв фона на сцената meamp. upstageкогато не беше на сцената, той беше тих и скромен offstage he was quiet and modestизлизам на сцената come on (the stage)поставям на сцената produce, stageвиждал ли си Шекспир на сцената? have you seen Shakespeare acted?2. (част от действие) sceneзаключителна сцена finale3. (зрелище, скандал) sceneпоявявам се на сцена та прен. come on the stage* * *сцѐна,ж., -и 1. театр. stage; boards; излизам на \сценаата come on (the stage); поставям на \сценаата produce, stage;3. ( зрелище, скандал) scene; правя \сценаа make a scene; семейни \сценаи family rows; • появявам се на \сценаата прен. come on the stage.* * *stage (театр.): come on сцена - излизам на сцената; scene (част от действието): make a сцена - правя сцена (скандал)* * *1. (зрелище, скандал) scene 2. (част от действие) scene: заключителна СЦЕНА finale 3. meamp. stage;boards 4. виждал ли си Шекспир на СЦЕНАта? have you seen Shakespeare acted? 5. във фона наСЦЕНАта meamp. upstage 6. когато не беше на СЦЕНАта, той беше тих и скромен offstage he was quiet and modest: излизам на СЦЕНАта come on (the stage) 7. поставям на СЦЕНАта produce, stage 8. появявам се на СЦЕНА та прен. come on the stage 9. правя СЦЕНА make a scene -
12 бомбастичен
bombastic, high-sounding; stilted-turgid, flatulentclaptrap, stiltedразг. upstage, on stills, mouth-filling; mouthy; rantingговоря с бомбастичен език rantбомбастичен реч a ranting discourse* * *бомбастѝчен,прил., -на, -но, -ни bombastic, high-sounding; grandiloquent; declamatory, stilted, turgid, flatulent; fustian, overblown; разг. stilted, upstage, on stilts, mouth-filling; mouthy; ranting; говоря с \бомбастиченен език rant.* * *bombastic; fustian{`fXstixn} -
13 обойти
-
14 в глубине сцены
2) Makarov: at the back of the stage, at the far side of the stage -
15 верхняя ступень
1) General subject: altitude2) Engineering: top step (лестницы)3) Construction: most stage4) Automobile industry: top step5) Oil: upstage6) Astronautics: final stage, final step, final vehicle, last stage, last step, upper stage -
16 высокомерный
1) General subject: ( as) proud as Lucifer, arrogant, assuming, assumptive, big, bumbling, cavalier, conceited, contemptuous, donnish, haught, haughty, high hat, highbrow, highty tighty, highty-tighty, hoity toity, hoity-toity, imperious, insolent, lofty, lordly, overly, overweening, perk, perquisite, presumptuous, proud, proud stomached, sniffish, sniffy, snotty, snuffy, sovereign, stand off, stand offish, stand-off, stand-offish, stiff necked, stiff-necked, stuck up, stuck-up, supercilious, superior, topping, uppish, you be damned, you-be-damned, high-handed, toffee-nosed, cocky, patronizing3) American: high-hat4) Ironical: high and mighty, proud-stomached5) Poetical language: sublime6) Bookish: hubristic7) Rare: tossy8) Religion: hubris9) Diplomatic term: domineering10) Deprecatingly: elitist12) Makarov: as proud as Lucifer, dogmatic, dogmatical, swollen13) Taboo: jumped up, nevershit, stiff-assed -
17 задний план сцены
Cinema: upstage -
18 затереть
1) General subject: block, efface, grip, rewrite, stunt, wear out, wipe out, impede somebody's career, keep somebody down, upstage, push into the background -
19 затирать
3) Engineering: grind, rub (штукатурку), rub down, rub off, rub over, scour (штукатурку), wipe, wipe off4) Chemistry: mash5) Construction: float (штукатурку для получения песчаной поверхности), trowel (штукатурку для получения гладкой поверхности)6) Automobile industry: seize7) Polygraphy: ground8) Textile: scour (штукатурку вкруговую)10) Automation: scratch (напр. информацию на магнитном диске) -
20 затмевать
1) General subject: blind, defuse, dwarf, eclipse, extinguish, lay over, obscure, outdazzle, outmatch, outshine, outtop, overshadow, overshine, overtop, put into the shade, sour, take the shine out of, put into the shade, throw into the shade, upstage2) American: blanket (кого-л.)3) Rare: dazzle, shine down5) Makarov: extinguish (красотой), shade (кого-л.), submerge, cast in the shade, cast into the shade
См. также в других словарях:
upstage — 1918 (adj.), 1921 (v.); the notion is of drawing attention to oneself (and away from a fellow actor) by moving upstage to the rear of the stage so that the other actor must face away from the audience. The noun upstage back of the stage is… … Etymology dictionary
upstage — [up′stāj΄; ] for v. [, up stāj′] adv. toward or at the rear of a stage adj. 1. of or having to do with the rear of a stage 2. haughtily or disdainfully aloof vt. upstaged, upstaging 1. to draw the attention of the audience away from (a fellow… … English World dictionary
upstage — ► ADVERB & ADJECTIVE ▪ at or towards the back of a stage. ► VERB 1) divert attention from (someone) towards oneself. 2) (of an actor) move towards the back of a stage to make (another actor) face away from the audience … English terms dictionary
upstage — [[t]ʌ̱pste͟ɪʤ[/t]] upstages, upstaging, upstaged 1) ADV: ADV after v, be ADV, prep ADV When an actor is upstage or moves upstage, he or she is or moves towards the back part of the stage. [TECHNICAL] Upstage and right of centre, Robert Morris… … English dictionary
upstage — 1. noun The part of a stage that is farthest from the audience or camera. 2. adverb a) toward or at the rear of a theatrical … Wiktionary
upstage — I UK [ʌpˈsteɪdʒ] / US verb [transitive] Word forms upstage : present tense I/you/we/they upstage he/she/it upstages present participle upstaging past tense upstaged past participle upstaged to do something so that you get more attention and… … English dictionary
upstage — I. adverb Date: 1870 1. toward or at the rear of a theatrical stage 2. away from a motion picture or television camera II. adjective Date: 1918 1. [upstage (III)] haughty 2. of or relating to the rear of a stage … New Collegiate Dictionary
upstage — up|stage1 [ʌpˈsteıdʒ] v [T] to do something that takes people s attention away from someone else who is more important ▪ All the big name stars were upstaged by 12 year old Katy Rochford. upstage 2 upstage2 adv towards the back of the stage in a… … Dictionary of contemporary English
upstage — /up stayj /, adv., adj., v., upstaged, upstaging, n. adv. 1. on or toward the back of the stage. adj. 2. of, pertaining to, or located at the back of the stage. 3. haughtily aloof; supercilious. v.t. 4. to overshadow (another performer) by moving … Universalium
upstage — up|stage1 [ ʌp steıdʒ ] verb transitive to do something so that you get more attention and admiration than someone else, especially someone who will be annoyed by this upstage up|stage 2 [ ʌp steıdʒ ] adverb at or toward the back of the stage in… … Usage of the words and phrases in modern English
upstage — v. move upstage causing another actor to turn his back to the audience (Theatre); draw attention away from another, steal the show; treat someone haughtily adj. snobbish, arrogant, haughty (Informal); pertaining to the rear of the stage (Theater) … English contemporary dictionary