-
1 (upbore ; upborne, upborn) поддерживать
Poetical language: upbearУниверсальный русско-английский словарь > (upbore ; upborne, upborn) поддерживать
-
2 поддержанный
-
3 поддерживать
1) General subject: abet (что-л. дурное), advocate (взгляды), aliment, back, back (smb) up (I'd never complain to the boss unless I was sure my colleagues would back me up. Will you back me up when I tell the story to the police?), be friendly to (что-л.), bear, bear out, bear up, beet (огонь), befriend, bolster, bolster up, buoy (энергию, надежду и т. п.), buoy up (энергию, надежду), buttress, carry, confirm, corroborate, countenance, crutch, defend, encourage, entertain (переписку), espouse (идею и т. п.), espouse a program (что-л.), espouse bigamy (что-л.), exhort (реформу и т. п.), favor, favour, feed, fight (в борьбе), follow, fortify (морально, физически), fuel, give lip service, go along (кого-л., что-л.), have (one's) back (Don't worry I've got your back), hold up by the chin, keep, keep alive (огонь, интерес), keep in, keep smth alive, keep the log rolling (что-л.), keep up (keep up a correspondence - поддерживать переписку), maintain, pillar, play up, plunk (кого-л., что-л.), power, promote, prop, prop (тж. to \поддерживать up), put name to, rally, retain, scaffold, second, see through (обыкн. в беде, в тяжелую минуту), sponsor, stand by, stand for, stand to, stay, stick up for, support, sympathize, third, to be friendly to (smth.) (что-л.), trig, undergird, underlay, underprop, underset, undershore (в споре), underwrite (что-л.), upbear, uphold, endorse, give a knee to, give support to, indorse, keep alive, keep the ball rolling, keep up, keep up the ball, render support, set forward, stand for, keep alive (жизнь, интерес), take part with (кого-л.), keep in (огонь), stand by (кого-л.), stand by side (кого-л., морально), stand by sb (морально, http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=98951&dict=CALD), stand by side (морально; кого-л.), side with (политическую партию), speak in support of (что-л.), stick by, subscribe to, sustain, empower people, empower, welcome, stand up for smth, foster, buoy smb. up, stand behind, (funding agencies don’t naturally align with this model) align with2) Geology: prop up3) Colloquial: angel (какое-л. предприятие), jack, jack up, pull5) Obsolete: patrocinate (что-л.)6) Sports: suspend7) Poetical language: (upbore; upborne, upborn) upbear8) Military: maintain, provide support, support, sustain (морально и материально)9) Engineering: carry (служить опорой), cradle, hold, keep going (напр. процесс), maintain (напр. процесс), shore up, sustain (напр. процесс)10) Bookish: espouse (идею и т.п.)11) Agriculture: hold up16) Architecture: sustain (напр, колоннами и т.п.)17) Mining: shore up (стойками), sustain18) Diplomatic term: back (тж. axe up), be on side (кого-л.), defend (мнение и т.п.), maintain (партию, движение и т.п.), stand by (кого-л., что-л.), strengthen hand, subscribe (что-л.), validate20) Oil: shore22) Patents: promote (напр. химическую реакцию)25) Invective: eat shit26) leg.N.P. patronize27) Makarov: assist (into, up, across), back (государственными мероприятиями), give support, hold (up) (служить опорой), hold up (служить опорой), keep (smth.) Going (процесс, работу и т.п.), maintain (процесс, работу и т.п.), prop up (служить опорой), speak in support of (smth.) (что-л.), stake, stake (кольями), support (материально), support (служить опорой), sustain (процесс, работу и т.п.), sustain (тело или процесс), underpin (доводы и т.п.), carry through, cheer up, chip in, cocker up, crutch up28) Taboo: be on (one's) dick29) Phraseological unit: drum up, egg somebody on, cheer on -
4 приподнятый
1) General subject: elevated, high, upborne, updrawn, (расположение чего-то) perched2) Geology: raised, upstanding3) Biology: elevated (о растениях), suberect4) Naval: atrip5) Engineering: picked-up7) Railway term: high level8) Automobile industry: saddle-backed, superelevated9) Architecture: stilted10) Mining: uplifted11) Oil: PU (об инструменте, колонне; picked-up), PU picked-up (об инструменте, колонне), picked up (об инструменте, колонне)12) Hi-Fi. uptilted (описание звука, обладающего избытком высоких частот и недостатком низких) -
5 поддержанный
-
6 приподнятый
прич. от приподнять
high; elevated, elated* * *прич. от приподнять high; elevated, elated* * *cockedelevatedhigh-pitchedhoistedliftedloftyraisedrearedupborneuplifteduppedupraised -
7 Херувимская
= Херуви́мская песнь(неизменяемое песнопение правосл. церкви; название получило по начальным словам; поётся во время "Великого входа" непосредственно до и после, на литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого; является приготовительной к достойному присутствию и участию в евхаристии; исполнение Херувимской отличается особой торжественностью) the Cherubic [Cherubimic] Hymn, греч. Cherubikon"Иже херувимы тайно образующе, и Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, Всякое ныне житейское отложим попечение." (первая часть, которая поётся непосредственно до "Великого входа") — "We who mystically represent the Cherubim who sing to the life-giving Trinity, the thrice-holy hymn, let us now lay aside all earthly cares"; или "Let us who mystically represent the Cherubim, Chant the thrice-holy hymn to the Life-giving Trinity. Let us lay aside all earthy care."
"Аминь. Яко да Царя всех подъимем, ангельскими невидимо дароносима чинми. Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа." (вторая часть, которая поётся непосредственно после "Великого входа") — "Amen. That we may receive the King of the universe born aloft by armies of "unseen angels". Alleluia. Alleluia. Alleluia"; или "Amen. That we may raise on high the King of all, Who comes invisible upborne by the Angelic Hosts. Alleluia! Alleluia! Alleluia!"
См. также в других словарях:
upborne — see upbear v … Useful english dictionary
ἀεροφόρητον — ἀεροφόρητος upborne by air masc/fem acc sg ἀεροφόρητος upborne by air neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Indefatigable — In de*fat i*ga*ble ([i^]n d[ e]*f[a^]t [i^]*g[.a]*b l), a. [L. indefatigabilis: cf. OF. indefatigable. See {In } not, and {Defatigable}, and cf. {Infatigable}.] Incapable of being fatigued; not readily exhausted; unremitting in labor or effort;… … The Collaborative International Dictionary of English
Gordon Setter — A Gordon Setter Country of origin Scotland Traits Classification and s … Wikipedia
The Wind at Dawn — is a poem set to music by the English composer Edward Elgar in 1888. The poem was written in 1880 by (Caroline) Alice Roberts, before she had met Elgar, though they were married in the year after the song was written.Alice offered the poem to… … Wikipedia
upbear — upbearer, n. /up bair /, v.t., upbore, upborne, upbearing. to bear up; raise aloft; sustain or support. [1250 1300; ME upberen. See UP , BEAR1] * * * … Universalium
Arnold, Matthew — born Dec. 24, 1822, Laleham, Middlesex, Eng. died April 15, 1888, Liverpool English poet and literary and social critic. Son of the educator Thomas Arnold, he attended Oxford and then worked as an inspector of schools for the rest of his life.… … Universalium
Cäcilie (Richard Strauss) — Cäcilie, Op. 27 No. 2, is the second in a set of four songs composed by Richard Strauss in 1894. The words are from a love poem Cäcilie written by Heinrich Hart (1855 1906), a German dramatic critic and journalist who also wrote poetry. It was… … Wikipedia
load — /loʊd / (say lohd) noun 1. that which is laid on or placed in anything for conveyance. 2. a. the quantity that can be or usually is carried, as in a cart: to take several loads to the tip. b. (often in compounds such as carload, truckload) this… …
upbear — /ʌpˈbɛə/ (say up bair) verb (t) (upbore, upborne, upbearing) Rare to bear up; raise aloft; support; sustain. {up + bear1} –upbearer, noun …
ἀεροφορήτους — ἀεροφόρητος upborne by air masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)