-
1 standard
['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) mera2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) merilo3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) prapor2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) običajen, standardiziran- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living* * *I [staendəd]1.nounstandard; norma, pravilo, merilo; enotna (uzakonjena, običajna) mera ali teža; vzorec, vzor, splošno veljaven tip; smernica; (minimalne) zahteve; denarna podlaga; veljava; nivó; (šolski) razred, stopnja; vrsta blaga določene, stalne kvaliteteto set a high standard figuratively veliko zahtevati;2.adjectivenormalen, standarden; zgleden, klasičenII [staendəd]1.nounstandarta, prapor (zlasti konjenice); polkovna zastava; ozka, trikotna zastavica; žival v grbu; simbol; pokončen steber, podstavek, stojalo; jambor; drevešček, drevoto raise the standard of liberty figuratively dvigniti zastavo svobode;2.adjectivestoječ, pokončen; ki ima pokončno steblo ali deblo, visokoraselstandard rose — (visok) rožni grm (vrtna roža, vrtnica) -
2 standard of living
(the level of comfort and welfare achieved in any particular society.) življenjski standard -
3 be up to / below standard
(to (fail to) achieve the required standard: Her work is well up to standard.) (ne) zadostiti zahtevam -
4 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *I [ma:k]nounznak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig; British English red, ocena (šolska); economy varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča; figuratively standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka); military tip, model; sport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks); history marka, mejno ozemljeear mark — razpoznavni znak na ušesu, figuratively razpoznavni znakmark moot — občinski zbor, shodbelow the mark — pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolanbeside the mark — mimo tarče, figuratively netočen, nepravilen, zgrešen, irelevantenAmerican slang easy mark — lahkovernežsport to get off the mark — startatito hit the mark — zadeti, uspetito make one's mark upon ( —ali with) — uspeti, uveljaviti se prislang not my mark — ni po mojem okusu, mi ne odgovarjato miss the mark — zgrešiti, ne uspetioff the mark — čisto napačen, zgrešento overshoot the mark — ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predalečeconomy trade mark — varstvena (tovarniška) znamkaup to the mark — na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravjawide of the mark — daleč mimo, figuratively zelo zgrešenwithin the mark — v dovoljenih mejah, upravičenII [ma:k]transitive verbzaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak ( for za); izbrati določiti predvideti ( for za); izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si; economy označiti blago, določiti blagu ceno; sport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)to mark time — tolči takt z nogami, stopati na mestu; figuratively čakati, ostati na mestuthat marks him for a leader — to kaže, da bi bil primeren za voditeljamark my words! — zapomni si moje besede!mark! — pazi!III [ma:k]nounmarka (denar); mera za težo zlata in srebra (ca 8 unč) -
5 unit
['ju:nit]1) (a single thing, individual etc within a group: The building is divided into twelve different apartments or living units.) enota2) (an amount or quantity that is used as a standard in a system of measuring or coinage: The dollar is the standard unit of currency in America.) enota3) (the smallest whole number, 1, or any number between 1 and 9: In the number 23, 2 is a ten, and 3 is a unit.) enica* * *[jú:nit]nounenota; mathematics enica; physics osnovna enota za merjenje; military enota; baza, jedro; medicine doza, enota; American šolsko, učno leto -
6 lira
['liərə]plural - lire; noun1) (the standard unit of money in Italy before euro.) lira2) (the standard unit of money in Turkey.)* * *[líərə, lí:ra:]nounitalijanska denarna enota; turški funt -
7 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *[ma:k]proper namem. ime -
8 pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *I [páund]nounfunt (angleški denar); funt (453,59 g)figuratively to pay 20 shillings in the pound — polno plačati, vse plačatiin for a penny, in for a pound — see pennyit is a matter of pounds, shillings and pence — to je čisto denarno vprašanjeII [páund]1.nounstaja za izgubljeno živino, obor; skladišče za izgubljene predmete; figuratively ječa; hunting težek položaj;2.transitive verbzapreti v stajo, obor (često up)III [páund]nountolčenje, razbijanje, udarecIV [páund]1.transitive verbtolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati;2.intransitive verbrazbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along), klecati (kolena)American slang to pound the ear — spatito pound into s.o. — vbijati komu kaj v glavoto pound away at — delati z vso vnemo; napadati, kritizirati -
9 zero
['ziərəu]plural - zeros; noun1) (nought; the number or figure 0: Three plus zero equals three; The figure 100 has two zeros in it.) ničla2) (the point on a scale (eg on a thermometer) which is taken as the standard on which measurements may be based: The temperature was 5 degrees above/below zero.) ničla3) (the exact time fixed for something to happen, eg an explosion, the launching of a spacecraft etc: It is now 3 minutes to zero.) odločilni trenutek* * *Iplural zero(e)s [zí(ə)rou, -rouz]noun ničla, nula; najnižja točka, izhodišče (lestvice, skale); ledišče; figuratively ničè, ničla (oseba)Zero — lahko vojaško japonsko letalo v 2. svetovni vojni; aeronautics višina pod 1000 čevljevaeronautics at zero level — tik nad zemljo10 degrees below (above) zero — 10°C pod (nad) ničlozero hour military British English čas, določen za začetek vojaške operacije (napada itd.), figuratively odločilen, kritičen čas ali trenutekZero hour was 2 a.m. — čas začetka operacije je bil ob dveh ponočito equate to zero mathematics izenačiti z ničloII [zí(ə)rou]adjective (meteorologija) manj kot 50 čevljev visok (plast oblakov); ki znaša manj kot 165 čevljev v vodoravni smeri (vidik)III [zí(ə)rou]transitive verb(preterite & past participle zeroed) technical nastaviti na ničlozero in — naravnati vizir (puške, topa) -
10 Pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *[páund]proper namedruž. ime -
11 dollar
['dolə]((usually abbreviated to $ when written) the standard unit of currency in several countries, eg the United States, Australia, Singapore: It costs ten dollars / $10.) dolar* * *[dɔlə]noundolar; history tolar; slang novec pet šilingovthe dollars — bogastvo, denarthe almighty dollar — vsemogočni dolar, mamon -
12 be up to
1) (to be busy or occupied with (an activity etc): What is he up to now?) nameravati2) (to be capable of: He isn't quite up to the job.) biti dorasel čemu3) (to reach the standard of: This work isn't up to your best.) ustrezati čemu4) (to be the duty or privilege of: It's up to you to decide; The final choice is up to him.) biti odvisen od česa -
13 peseta
[pə'seitə]* * *[pəsétə]nounpeseta, španska denarna enota -
14 peso
['peisəu]plural - pesos; noun(the standard unit of currency in many South and Central American countries and in the Philippines.) peso* * *[péisou]nounpeso, južnoameriška denarna enota -
15 franc
[fræŋk](the standard unit of currency in France, Belgium, Switzerland and several other countries, eg in some parts of Africa where French is spoken.) frank* * *[fræŋk]nounfrank -
16 rouble
['ru:bl](the standard unit of Russian currency.) rubelj* * *[ru:bl]nounrubelj (denarna enota) -
17 rupee
[ru'pi:](the standard unit of currency in India, Pakistan and Sri Lanka etc.) rupija* * *[ru:pí]nounIndian rupija (srebrn kovanec) -
18 drachma
['drækmə](the standard unit of Greek currency.) drahma -
19 below
[bə'ləu] 1. preposition(lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) pod2. adverb(in a lower place: We looked at the houses (down) below.) spodaj* * *I [bilóu]adverbspodaj, nižehere below — tukaj doli; na tem svetuII [bilóu]prepositionpodbelow ground — pod zemljo, pokopanbelow the mark — slabše kvalitete; ne čisto zdrav -
20 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) zamegliti se* * *I [ʌp]nounvzpetost, strmina, višina; economy porast (tečajev, cen); colloquially srečen človek, srečko, povzpetnik; predstojnik; vlak (avtobus), ki vozi v mestoon the up-and-up colloquially vedno boljši; v redu, brezhibenII [ʌp]adjectiveki gre (vozi) gor; ki vodi proti (glavnemu) mestu; višji; s tendenco navzgor; pokonci; vzšel (sonce); narasel (reka); živeč v notranjosti (dežele); colloquially razburjen; končan; enak(ovreden)the up coach — kočija, ki vozi navkreberup line railway proga, ki vodi proti (glavnemu) mestuthe up train — vlak, ki vozi proti (glavnemu) mestu, v Londonup and doing before day colloquially že pred dnevom na nogahalready up and about colloquially že (zopet) na nogahto be up late — dolgo čuti, bedetihe is up in this subject — v tem predmetu je on na višini, je dobro podkovanto be up with the lark figuratively zelo zgodaj vsta(ja)tito be up against a hard job colloquially stati pred težko nalogoto be (had) up for colloquially biti pozvan pred sodnika zaradito be one up sport biti za točko boljšito be up for trial — biti (stati) pred sodiščem; obravnavati sethe fire is up — ogenj plamti, plapolathe game is up — igre je konec (tudi figuratively)how are you up for cash? colloquially kako si (kaj) pri denarju?the storm is up nautical vihar besniwhat's up? colloquially kaj pa je?, kaj se je zgodilo?III [ʌp]adverb1.gor, navzgor, kvišku, v zrak; proti toku (reki, vodi); nazajup from the grounds figuratively od temeljevup with the Democrates! — živeli demokrati!hands up! — roke kvišku!this tradition can be traced up to the Reformation — ta tradicija sega nazaj (tja) do reformacije;2.bliže k, bliže proti (mestu, kjer se nahajamo); figuratively više, na višjo stopnjoup and up — više in više, vedno višecome up! — pridi bliže!speak up! — govori(te) glasneje!to move up in the world — povzpeti se, napredovati v svetu (v družbi)I think of running up North — mislim napraviti majhno turo na sever;3.v razvoju, v gibanju, v razburjenju, v uporu itd.hurry up! — pohiti!, brž!shares (prices) are up — delnice (cene) se dvigajo;4.popolnoma, čisto, do kraja; skupajto drink up — izpiti, popitithe street was up — ulica je bila popolnoma razkopana;5.zgoraj, visoko; pokonci, na nogahI live two storeys up — stanujem v 2. nadstropjuto be early up — biti zgodaj na nogah, zgodaj vstajatithe Prime Minister is up — ministrski predsednik govori, ima besedoto sit up — sedeti v postelji;6.v mestu, na univerzi, v šolito stay up for the vacation — ostati v kraju študija (v kolidžu) za počitnice;7.up to —; a) (vse) do; proti, prekto be up to date — biti sodoben (moderen, v koraku s časom)I'll give up to 1000 dinars for it — plačal bom do 1000 din za to; b) na ravni, na nivoju, ustreznoup to the door ( —ali knocker) — slang izvrstno, primaup to par figuratively "na višini"not yet up to the ropes figuratively še neuveden, ki se še ne spoznayour work is not up to your usual standard — tvoje delo ni na nivoju tistega, ki ga navadno dosežešto be up to s.th. — nameravati kaj, snovati kaj, biti dorasel čemu, ustrezati čemu, biti (komu) do česa; biti odvisen od česa; biti pripravljen na; spoznati se na kajwhat are you up to? — kaj nameravaš?it is up to you (to decide) — vaša stvar je, da odločite; od vas je odvisna odločitevto be up to a thing or two figuratively biti prebrisanto feel up to s.th. — čutiti se doraslega čemu; biti pripraven, razpoložen za, dobro znati kajto get up to s.o. — držati korak s komto be up to the mark figuratively biti na višinito be up to snuff slang biti zvit (premeten, izkušen)I am up to your little game — dobro vem, kaj spletkarišwhat has he been up to? — kakšno neumnost je spet napravil?you have been up to some trick again! — si že spet naredil kakšno budalost!it is up to you to prove it — vi morate to dokazati;8.pod vodstvom (pri študiju na univerzi)I was up to A. — A. je vodil moje študije, je bil moj mentor (tutor);9.up with, against — etcup with — na isti višini z, v isti oddaljenosti zto come up with s.o. — dohiteti kogaup with you! — vstani!, pridi gor!up into — gori v, gorup on — više (od, kot)up till — vse do;IV [ʌp]preposition (gori) na; gor, navzgor, navkreber kvišku; proti, k, do, ob, vzdolž; proti notranjostiup the hill — navkreber, po hribu navzgorup a tree figuratively v stiski, v škripcihV [ʌp]intransitive verb (nenadoma) vstati, se dvigniti; colloquially dvigniti (kvišku); American povzpeti se (to na)up and at him! — nanj!, za njim!he upped with his head — iztegnil (pomolil) je glavo ven; transitive verb colloquially dvigniti, pobrati; American povišati, povečati (cene, proizvodnjo itd.)VI [ʌp]interjectionup! — kvišku! pokonci!up (with you)! — vstani(te)!; vstati!
См. также в других словарях:
The Standard — (zh t|t=英文虎報 Pinyin:Yīngwén Hǔbào ) is an English free newspaper of Hong Kong. It was called the Hong Kong Standard and changed to HKiMail during the Internet boom, but it changed back to The Standard in 2001.From 10 September 2007, The Standard … Wikipedia
The Standard-Times (New Bedford) — The Standard Times The April 6, 2007 front page of The Standard Times Type Daily newspaper Format Broadsheet … Wikipedia
The Standard (Kenya) — The Standard is an important newspaper in Kenya with a 20% market share, and Kenya s oldest newspaper. It is owned by The Standard Group, which also runs the KTN Television station. The Standard Group is headquartered at the I M Bank Tower in… … Wikipedia
The Standard Code of Parliamentary Procedure — (formerly the Sturgis Standard Code of Parliamentary Procedure by Alice Sturgis) is a book of rules of order. It is the second most popular parliamentary authority in the United States after Robert s Rules of Order [Slaughter, Jim (2000).… … Wikipedia
The Standard State Zoning Enabling Act — was written by a New York City commission headed by Edward Bassett and signed by Mayor John Purroy Mitchel in 1916 to regulate buildings and land usage in New York City. It was bought forth as part of the reaction to the construction of the… … Wikipedia
The Standard Procurement System — (SPS) is a software suite providing front office business services to Acquisition professionals in the United States Department of Defense. Program History SPS is an outgrowth of the DoD Corporate Information Management (CIM) initiatives in the… … Wikipedia
The Standard-Times — The Standard Times , or Standard Times may refer to: * The Standard Times , New Bedford, Massachusetts newspaper * The Standard Times , North Kingstown, Rhode Island newspaper [http://www.nkstandardtimes.com] * San Angelo Standard Times , San An … Wikipedia
The Standard (TV series) — The Standard is a British television series produced by BBC Scotland in 1978.The series dealt with an ailing Scottish newspaper the eponymous Standard and the attempts to reverse its declining fortunes by its team of journalists and… … Wikipedia
The History of the Standard Oil Company — Infobox Book name = The History of the Standard Oil Company title orig = translator = image caption = author = Ida Tarbell illustrator = cover artist = country = USA language = English series = subject = Standard Oil Company genre = publisher =… … Wikipedia
Battle of the Standard — Infobox Military Conflict conflict=Battle of the Standard caption=Battlefield monument at gbmapping|SE360977 date=22 August 1138 place= Cowton Moor near Northallerton in Yorkshire result=English victory combatant1=Kingdom of England… … Wikipedia
Custodian of the Standard Book of Common Prayer — The Custodian of the Standard Book of Common Prayer is responsible for the maintenance of the official text of the Book of Common Prayer (BCP) used by the Episcopal Church in the United States of America. The Book of Common Prayer according to… … Wikipedia