-
1 unterfangen
-
2 Unterfangen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Unterfangen
-
3 unterfangen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > unterfangen
-
4 unterfangen
(unreg., untr., hat)II v/t ARCHIT. underpin* * *Un|ter|fạn|gen [ʊntɐ'faŋən]nt -s, - (geh)venture, undertaking* * *Un·ter·fan·gen<-s, ->[ʊntɐˈfaŋən]nt undertakingein gefährliches \Unterfangen a dangerous undertaking* * *das; Unterfangens (geh.) venture; undertaking* * *unterfangen (irr, untrennb, hat)A. v/r obs:B. v/t ARCH underpin* * *das; Unterfangens (geh.) venture; undertaking* * *v.to undertake v.(§ p.,p.p.: undertook, undertaken) -
5 Unterfangen
(unreg., untr., hat)II v/t ARCHIT. underpin* * *Un|ter|fạn|gen [ʊntɐ'faŋən]nt -s, - (geh)venture, undertaking* * *Un·ter·fan·gen<-s, ->[ʊntɐˈfaŋən]nt undertakingein gefährliches \Unterfangen a dangerous undertaking* * *das; Unterfangens (geh.) venture; undertaking* * ** * *das; Unterfangens (geh.) venture; undertaking* * *v.to undertake v.(§ p.,p.p.: undertook, undertaken) -
6 Unterfangen
Un·ter·fan·gen <-s, -> [ʊntɐʼfaŋən] ntundertaking;ein gefährliches \Unterfangen a dangerous undertaking -
7 unterfangen
-
8 Unterfangen
nArchitektur & Tragwerksplanung dead shoring -
9 unterfangen
vtArchitektur & Tragwerksplanung underpin -
10 Unterfangen
n1. endeavor Am.2. endeavour Br.3. proposition -
11 unterfangen
-
12 Unterfangen von Gebäuden
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Unterfangen von Gebäuden
-
13 fruchtloses Unterfangen
nwild-goose chase fig. -
14 aussichtslos
Adj. hopeless; aussichtslos! auch no chance; es ist ein aussichtsloses Vorhaben oder Unterfangen it’s a hopeless venture, it’s doomed to fail(ure); eine aussichtslose Situation a no-win situation; es ist aussichtslos, es ( auch nur) zu versuchen there’s no point in (even) trying* * *unpromising; hopeless* * *aus|sichts|losadjhopeless; (= zwecklos) pointlesseine áússichtslose Sache — a lost cause
* * *(unable to have the kind of job, career etc that one would like: Literary critics are often frustrated writers.) frustrated* * *aus·sichts·losadj hopeless▪ [so gut wie] \aussichtslos sein to be [absolutely] hopeless* * *1.Adjektiv hopeless2.adverbial hopelessly* * *aussichtslos adj hopeless;aussichtslos! auch no chance;Unterfangen it’s a hopeless venture, it’s doomed to fail(ure);eine aussichtslose Situation a no-win situation;* * *1.Adjektiv hopeless2.adverbial hopelessly* * *adj.hopeless adj.unpromising adj. adv.unpromisingly adv. -
15 Beginnen
* * *to initiate; to begin; to start; to commence; to start off* * *Be|gịn|nen [bə'gɪnən]nt -s, no plgeh = Vorhaben) enterprise, plan, scheme* * *(to begin: the church service commenced with a hymn.) commence* * *be·gin·nen< begann, begonnen>[bəˈgɪnən]I. vi1. (anfangen)▪ \beginnen, etw zu tun to start [or begin] to do [or doing] sth2. (eine Arbeit aufnehmen)▪ als etw \beginnen to start out [or off] as sthII. vt1. (anfangen)ein Gespräch \beginnen to strike up [or begin] a conversationeinen Streit \beginnen to get into an argument▪ etw \beginnen to do sthwir müssen die Angelegenheit ganz anders \beginnen we'll have to tackle the matter differently* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
was hättet ihr nur ohne mich begonnen? — what would you have done without me?
* * *ein vergebliches Beginnen fruitless efforts pl* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
* * *v.(§ p.,pp.: begann, begonnen)= to begin v.(§ p.,p.p.: began, begun)to commence v.to initiate v.to set in v.to start (for) v. -
16 mühselig
* * *toilsome; laborious; wearisome; troublesome* * *müh|se|lig ['myːzeːlɪɠ]1. adjarduous, toilsome (liter)Ihr Mühseligen und Beladenen (Bibl) — ye that labour (Brit) or labor (US) and are heavy laden
2. advsich mǘhselig ernähren or durchschlagen — to toil for one's living
* * *1) arduously2) (difficult; needing hard work: an arduous task.) arduous3) (difficult: This will be an uphill struggle.) up* * *müh·se·lig[ˈmy:ze:lɪç]* * *1.(geh.) Adjektiv laborious; arduous <journey, life>2.adverbial with [great] difficulty* * *A. adj laborious; Leben, Reise etc: arduous, hard;mühseliges Unterfangen auch uphill task* * *1.(geh.) Adjektiv laborious; arduous <journey, life>2.adverbial with [great] difficulty* * *adj.troublesome adj. adv.laboriously adv. -
17 beginnen
* * *to initiate; to begin; to start; to commence; to start off* * *Be|gịn|nen [bə'gɪnən]nt -s, no plgeh = Vorhaben) enterprise, plan, scheme* * *(to begin: the church service commenced with a hymn.) commence* * *be·gin·nen< begann, begonnen>[bəˈgɪnən]I. vi1. (anfangen)▪ \beginnen, etw zu tun to start [or begin] to do [or doing] sth2. (eine Arbeit aufnehmen)▪ als etw \beginnen to start out [or off] as sthII. vt1. (anfangen)ein Gespräch \beginnen to strike up [or begin] a conversationeinen Streit \beginnen to get into an argument▪ etw \beginnen to do sthwir müssen die Angelegenheit ganz anders \beginnen we'll have to tackle the matter differently* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
was hättet ihr nur ohne mich begonnen? — what would you have done without me?
* * *beginnen; beginnt, begann, hat begonnenmit der Arbeit etcdie Firma hat/wir haben ganz bescheiden begonnen the company/we started in a small way;das Auto beginnt zu rosten the car is starting to rust;dort beginnt die Autobahn the motorway (US expressway) starts here;der Prozess begann mit einer persönlichen Erklärung the trial commenced with a personal statementB. v/t1. (anfangen) (Gespräch, Studium etc) begin; form commence;ein Arbeitsverhältnis beginnen commence employment2. geh (tun) do;sie wusste nicht, was sie (mit ihrer Zeit) beginnen sollte she didn’t know what to do (with her time); → auch anfangen* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb start; beginmit einer Arbeit/dem Studium beginnen — start or begin a piece of work/one's studies
2.mit dem Bau beginnen — start or begin building
unregelmäßiges transitives Verb1) start; begin; start < argument>2)es beginnen, etwas zu tun — go or set about doing something
* * *v.(§ p.,pp.: begann, begonnen)= to begin v.(§ p.,p.p.: began, begun)to commence v.to initiate v.to set in v.to start (for) v. -
18 tunlichst
Adv. (möglichst) if at all possible, as far as possible; (unbedingt) at all costs; er sollte Fette tunlichst vermeiden he is urged to avoid all fats; machen Sie es tunlichst nicht I strongly advise you not to do it, stärker: you won’t do it if you know what’s good for you; das wirst du tunlichst bleiben lassen umg. you won’t do anything of the sort* * *tun|lichst ['tuːnlɪçst]adv1) (= möglichst) if possibletúnlichst bald — as soon as possible
ich werde es túnlichst vermeiden, ihm meine Meinung zu sagen — I'll do my best to avoid telling him what I think
2)(= gefälligst)
das wirst du túnlichst bleiben lassen — you'll do nothing of the kind or sort* * *tun·lichstadv if possibledu solltest \tunlichst von einem so gefährlichen Unterfangen Abstand nehmen you would be well-advised to steer clear of such a dangerous venturewir sollten das aber \tunlichst geheim halten we should do our best to keep it a secret* * *Adverb (geh.)1) (möglichst) as far as possible2) (unbedingt) at all costs* * *er sollte Fette tunlichst vermeiden he is urged to avoid all fats;machen Sie es tunlichst nicht I strongly advise you not to do it, stärker: you won’t do it if you know what’s good for you;das wirst du tunlichst bleiben umg you won’t do anything of the sort* * *Adverb (geh.)1) (möglichst) as far as possible2) (unbedingt) at all costs -
19 vermessen
(unreg.)II v/refl1. sich ( um zwei Zentimeter etc.) vermessen get the measurements wrong (by two centimet|res [Am. -ers] etc.)2. sich vermessen, etw. zu tun (sich erdreisten) dare (to) ( oder presume to oder have the temerity to) do s.th.—I P.P. vermessen1II Adj. (anmaßend) presumptuous; (kühn) bold; ich bin so vermessen, eine Umsatzsteigerung zu prognostizieren I am bold enough to predict an increase in turnover* * ** * *ver|mẹs|sen I ptp verme\#ssen irreg1. vtto measure; Land, Gelände to survey2. vr1) (geh = sich anmaßen) to presume, to darewie kann er sich vermessen,...? — how dare he...?
2) (= falsch messen) to measure wronglyII [fEɐ'mɛsn]adj(= anmaßend) presumptuous; Diener impudent; (= kühn) Unterfangen bold* * *(to measure, and estimate the position, shape etc of (a piece of land etc): They have started to survey the piece of land that the new motorway will pass through.) survey* * *ver·mes·sen *1[fɛɐ̯ˈmɛsn̩]I. vt▪ etw \vermessen to measure sthein Grundstück/ein Gebäude amtlich \vermessen to survey a plot of land/a buildingII. vrver·mes·sen2[fɛɐ̯ˈmɛsn̩]adj (geh) presumptuous, arrogant▪ \vermessen sein, etw zu tun to be presumptuous [or arrogant] to do sth* * *Iunregelmäßiges transitives Verb measure; survey <land, site>IIAdjektiv (geh.) presumptuous* * *vermessen1 (irr)B. v/r1.sich (um zwei Zentimeter etc)2.sich vermessen, etwas zu tun (sich erdreisten) dare (to) ( oder presume to oder have the temerity to) do sthvermessen2A. pperf → vermessen1ich bin so vermessen, eine Umsatzsteigerung zu prognostizieren I am bold enough to predict an increase in turnover* * *Iunregelmäßiges transitives Verb measure; survey <land, site>IIAdjektiv (geh.) presumptuous* * *adj.overconfident adj.presumptuous adj. adv.presumptuously adv. v.to gauge v.to measure v.to survey v. -
20 tunlichst
tun·lichst advif possible;du solltest \tunlichst von einem so gefährlichen Unterfangen Abstand nehmen you would be well-advised to steer clear of such a dangerous venture;wir sollten das aber \tunlichst geheim halten we should do our best to keep it a secret
См. также в других словарях:
Unterfangen — Unterfángen, verb. irreg. S. Fangen, welches ein Reciprocum ist, ich unterfange mich, habe mich unterfangen, mich zu unterfangen, und die zweyte Endung der Sache erfordert. 1) * Im weitesten Verstande wie unternehmen, etwas zu bewerkstelligen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unterfangen — Vstrefl (Unterfangen n. als substantivierter Infinitiv) std. stil. (9. Jh.) Stammwort. Die Bildung (ursprünglich unterfahen) ist schon alt, aber in der Bedeutung nicht einheitlich (mhd. undervā(he)n, ahd. untarfāhan, mndd. undervān, mndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Unterfangen — Unternehmung; Unternehmen; Ansinnen; Streben; Projekt; Vorhaben; Vabanquespiel; Tollkühnheit; Risiko; Wagestück; Geratewohl; Wagnis; … Universal-Lexikon
unterfangen — sich unterfangen a) das Risiko eingehen, den Mut haben, sich getrauen, riskieren, sich trauen, wagen; (ugs.): die Courage haben. b) sich anmaßen, die Stirn haben, für sich in Anspruch nehmen, sich unterstehen; (geh.): sich erdreisten, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
Unterfangen — sich unterfangen a) das Risiko eingehen, den Mut haben, sich getrauen, riskieren, sich trauen, wagen; (ugs.): die Courage haben. b) sich anmaßen, die Stirn haben, für sich in Anspruch nehmen, sich unterstehen; (geh.): sich erdreisten, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
unterfangen — un|ter|fạn|gen; du hast dich unterfangen[,] einen Roman zu schreiben; die Mauer wird unterfangen (Bauwesen abgestützt) … Die deutsche Rechtschreibung
Unterfangen — das Unterfangen, (Mittelstufe) kühnes Unternehmen Beispiel: Ich versuchte, ihn von dem waghalsigen Unterfangen abzubringen, aber vergeblich … Extremes Deutsch
Unterfangen — Un·ter·fạn·gen das; s, ; meist Sg; eine (geplante) Handlung, die gefährlich werden kann ≈ Unternehmen <ein gewagtes, schwieriges, sinnloses Unterfangen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unterfangen — ein leckgeschlagenes Wasserfahrzeug in die Mitte von zwei Bergungsfahrzeugen nehmen, die unter dem Havaristen hindurchfuhrende, tragende Trossen halten … Maritimes Wörterbuch
Unterfangen — Un|ter|fạn|gen, das; s, (Vorhaben; Wagnis) … Die deutsche Rechtschreibung
Tunnelbauweisen — Tunnelbauweisen. Der Tunnelbau umfaßt den Ausbruch oder die Lösung und Zerkleinerung, die Beseitigung und Förderung des gelösten Gebirges (Schuttes) sowie die zeitweilige und dauernde Sicherung des geschaffenen Hohlraumes gegen alle Veränderungen … Lexikon der gesamten Technik