-
61 essere nato sotto una buona/cattiva stella
essere nato sotto una buonacattiva stellaunter einem gutenschlechten Stern geboren seinDizionario italiano-tedesco > essere nato sotto una buona/cattiva stella
62 essere sotto le ali di qualcuno
essere sotto le ali di qualcunofigurato unter jemandes Schutz stehenDizionario italiano-tedesco > essere sotto le ali di qualcuno
63 essere tenuto in osservazione
essere tenuto in osservazioneunter Beobachtung seinDizionario italiano-tedesco > essere tenuto in osservazione
64 fante
fantefante ['fante]sostantivo Maskulin1 militare Infanterist Maskulin2 (nelle carte francesi) Bube Maskulin; (nelle carte tedesche) Unter MaskulinDizionario italiano-tedesco > fante
65 far pressione su qualcuno
far pressione su qualcunoauf jemanden Druck ausüben, jemanden unter Druck setzenDizionario italiano-tedesco > far pressione su qualcuno
66 fare la quarantena
fare la quarantenaunter Quarantäne stehenDizionario italiano-tedesco > fare la quarantena
67 farsi piccolo
farsi piccolofigurato sich klein machen, sein Licht unter den Scheffel stellenDizionario italiano-tedesco > farsi piccolo
68 fine
finefine ['fi:ne]I aggettivo1 fein; (sottile) dünn2 (puro) rein3 (figurato: eccellente) fein, gut4 (figurato: elegante) fein5 (figurato: vista) scharf; (udito) feinII sostantivo Feminin(conclusione) Ende neutro, Schluss Maskulin; alla fine schließlich, endlich; alla fin fine alles in allem, im Endeffekt; in fine zum Schluss; a fine mese am [oder zum] Monatsende; che fine ha fatto? was ist aus ihm [oder ihr] geworden?III sostantivo Maskulin1 (scopo) Ziel neutro, Zweck Maskulin; secondo fine Hintergedanke Maskulin; a fin di bene in bester Absicht; il fine giustifica i mezzi der Zweck heiligt die Mittel2 (esito)
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский