-
121 indigne
ɛ̃diɲadjindigneindigne [ɛ̃diɲ]1 (qui ne mérite pas) Beispiel: être indigne de quelqu'un/quelque chose jds/einer S. nicht würdig sein; Beispiel: être indigne de faire quelque chose es nicht wert sein, etwas zu tun2 (inconvenant) Beispiel: être indigne de quelqu'un action, attitude, sentiment unter jemandes Würde datif sein3 (odieux) unwürdig; Beispiel: un époux/fils indigne ein Ehegatte/Sohn, der diesen Namen nicht verdient; Beispiel: une mère indigne eine Rabenmutter -
122 inférieur
ɛ̃feʀjœʀadj1) minderwertigêtre inférieur à qn — jdm unterliegen/von jdm besiegt werden
2) ( bas) untererinférieurI Adjectif2 (en qualité) niedriger; Beispiel: être inférieur à quelqu'un jdm unterlegen sein; Beispiel: être inférieur à quelque chose hinter etwas datif zurückbleiben; Beispiel: se sentir inférieur sich minderwertig fühlen3 (en quantité) geringer; Beispiel: inférieur à quelqu'un/quelque chose geringer als jemand/etwas; Beispiel: huit est inférieur à dix acht ist kleiner als zehn; Beispiel: inférieur en quelque chose geringer an etwas datif; Beispiel: inférieur en nombre zahlenmäßig unterlegenUntergebene(r) féminin(masculin); Beispiel: être l'inférieur de quelqu'un en quelque chose jdm in etwas datif unterlegen sein -
123 insomnie
ɛ̃sɔmnifinsomnieinsomnie [ɛ̃sɔmni]Schlaflosigkeit féminin; Beispiel: avoir des insomnies unter Schlafstörungen leiden -
124 installer
ɛ̃stalev1) einrichten, einbauen, montieren2) ( monter) installieren3)4)installerinstaller [ɛ̃stale] <1>1 (mettre en place) installieren, verlegen câbles, tuyaux; anschließen téléphone; einen -anschluss bekommen eau courante, électricité; aufstellen meuble; aufhängen, aufstellen barrage2 (caser, loger) hinstellen chose; [unter]bringen personne; Beispiel: installer quelqu'un dans un fauteuil jdn in einen Sessel setzen; Beispiel: installer quelqu'un dans un lit jdn in ein Bett legen; Beispiel: être installé en Bretagne sich in der Bretagne niedergelassen haben3 (établir officiellement) einsetzen2 (se loger) Beispiel: s'installer sich einrichten; Beispiel: s'installer chez quelqu'un sich bei jemandem einquartieren3 (s'établir) Beispiel: s'installer sich niederlassen; médecin sich niederlassen; commerçant, patron d'un restaurant ein Geschäft/Restaurant eröffnen; Beispiel: s'installer à la campagne aufs Land ziehen -
125 introduire
ɛ̃tʀɔdɥiʀv1) einleiten, einfügen2)3)introduire qn auprès d'un — vorstellen, bekannt machen
4)introduireintroduire [ɛ̃tʀɔdɥiʀ] < irr>1 (faire entrer) Beispiel: introduire quelqu'un dans une pièce jdn in ein Zimmer führen; Beispiel: introduire quelqu'un chez une famille jdn bei einer Familie einführen; Beispiel: introduire une clé dans quelque chose einen Schlüssel in etwas Accusatif stecken; Beispiel: introduire une pièce de monnaie dans quelque chose ein Geldstück in etwas Accusatif werfen; Beispiel: introduire du pastis en contrebande Pastis einschmuggeln1 (se faire admettre) Beispiel: s'introduire dans une famille/un milieu sich in einer Familie/einem Umfeld einführen2 (s'infiltrer) Beispiel: s'introduire dans une maison in ein Haus eindringen; Beispiel: s'introduire au milieu des invités sich unter die Gäste schmuggeln; Beispiel: s'introduire dans quelque chose eau, fumée in etwas Accusatif dringen; impureté in etwas Accusatif kommen3 (se mettre) Beispiel: s'introduire quelque chose dans le nez/les oreilles sich datif etwas in die Nase/die Ohren stecken -
126 jupette
-
127 le sol se dérobe sous les pieds de quelqu'un
le sol se dérobe sous les pieds de quelqu'unjemandem schwankt der Boden unter den FüßenDictionnaire Français-Allemand > le sol se dérobe sous les pieds de quelqu'un
-
128 linge
lɛ̃ʒmWäsche f, Wäschestück nlingelinge [lɛ̃ʒ]1 sans pluriel (vêtements) Wäsche féminin; Beispiel: du linge de rechange [Unter]wäsche zum Wechseln; Beispiel: linge de toilette Handtücher Pluriel; Beispiel: avoir du linge à laver Wäsche waschen müssen►Wendungen: laver son linge sale en famille seine schmutzige Wäsche nicht in der Öffentlichkeit waschen; blanc comme un linge kreidebleich
См. также в других словарях:
unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
Unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
unter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zwischen • inmitten • unterhalb • entlang • zusammen mit Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
unter — Präp. (Grundstufe) zeigt, dass sich jmd. oder etw. tiefer befindet Beispiel: Sie wohnt unter uns. Kollokation: sich unter dem Tisch verstecken unter Adj. (Grundstufe) tiefer liegend Beispiel: Sie wohnt im unteren Stockwerk. Kollokation: der… … Extremes Deutsch
unter — ¹unter 1. tiefer, unterhalb, weiter unten. 2. hindurch, im Verlauf, innerhalb, während. 3. mit, mithilfe, per. 4. bei, inmitten von, zwischen. ²unter weniger als. * * * unter:u.derHand:⇨heimlich(1);nichtmehru.uns/u.denLebendenweilen:⇨tot(4);u.sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
unter — 1. Unter uns wohnt eine Familie mit drei Kindern. 2. Die CDs sind im Regal unter dem Fernseher … Deutsch-Test für Zuwanderer
Unter — Unter, in der deutschen Spielkarte das vierte u. letzte Bild, welches das Zeichen der Farbe (Eichel, Grün, Roth od. Schellen) unter sich hat u. in der französischen Karte dem Valet entspricht … Pierer's Universal-Lexikon
Unter... — Unter...., die damit zusammengesetzten Artikel, welche hier nicht zu finden sind, s.u. dem Hauptwort; bes. geographische Namen, z.B. Unter Achern, s. Achern; vgl. Nieder... U. heißt im Ungarischen Alsó, daher Untermetzenseif, so v.w. Alsó… … Pierer's Universal-Lexikon
unter — Präp. std. (8. Jh.), mhd. under, ahd. untar, as. undar Stammwort. Aus g. * under, auch in gt. undar, anord. undir, ae. under, afr. under. In der Bedeutung unterhalb liegt voraus ig. * ṇdher in ai. adhá unten , ai. ádhara der untere , toch.A āñc… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
unter — ùnter m DEFINICIJA reg. zast. 1. dečko, pub u garnituri tzv. mađarskih karata; »doljnjak« (za razliku od »gornjaka« koji odgovara dami u francuskim i konju u talijanskim kartama) 2. niža karta (ob. u igri preferansa); doljnjak [ići s unterom u… … Hrvatski jezični portal
Unter- — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch