-
41 strich
Strích m, -e 1. черта, рязка, щрих; 2. ивица, зона, местност; 3. участък, район; 4. ято (прелетни птици); 5. тире дефис, тиренце; einen Strich unter das Vergangene ziehen слагам черта на миналото, приключвам с миналото; umg jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen обърквам някому сметките; осуетявам му плановете; umg bloß noch ein Strich sein станал съм на кука; umg jmdn. auf dem Strich haben имам зъб на някого; umg nach Strich und Faden основно, както трябва, порядъчно; das geht mir gegen den Strich това ми е неприятно; auf den Strich gehen проституирам.* * *der, -e 1. черта, рязка, щрих; e-n = unter А machen приключвам, ликвидирам с нщ; e-m e-n = durch die Rechnung machen разстройвам нкм плановете, сметките; 2. ивица земя; участък, район; местност; страна; 3. грам тире; < das geht mir gegen, wider den = това ми е неприятно, противно. -
42 tisch
Tisch m, -e 1. маса (мебел); 2. маса, трапеза, ядене; 3. компания на една маса; sich an den Tisch setzen сядам на масата; um den Tisch sitzen седим около масата; den Tisch decken/ abräumen слагам/раздигам масата; jmdn. zu Tisch bitten поканвам някого да заповяда на масата; am runden Tisch на кръглата маса; umg etw. (Akk) unter den Tisch fallen lassen не вземам под внимание нещо, забравям нещо; umg etw. ist vom Tisch нещо е приключено.* * *der, -e 1. маса; <> etw unter den = fallen lassen отлагам, забравям нщ; reinen = mit etw machen уреждам, премахвам нщ, 2. трапеза; bei =е sein, sitzen обядвам, вечерям; e-n zu = lаden каня нкг на обед, на вечеря. -
43 verschluss
Verschluss m, Verschlüsse 1. закопчалка; 2. тапа, запушалка; 3. приспособление за затваряне, затвор (на пушка, машина, фотоапарат); 4. Med срастване, запушване; etw. (Akk) unter/hinter Verschluss halten държа нещо под ключ.* * *der,... sses,... ьsse затвор, приспособление за запушване, за (плътно) затваряне; unter = под ключ; -
44 vorspiegelung
Vórspiegelung f o.Pl. измама, заблуда; geh Unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Чрез изопачаване на фактите.* * *die, -en измама; unter = falscher Tatsachen представяйки лъжливи факти за верни. -
45 weilen
weilen sw.V. hb itr.V. geh намирам се, пребивавам; der Dichter weilte mehrere Jahre in Italien поетът беше (пребиваваше) няколко години в Италия; geh jmd. weilt nicht mehr unter uns/unter den Lebenden някой не е вече между нас/сред живите.* * *itr поет престоявам, пребивавам, съм; бавя се. -
46 zuhilfenahme
Zuhílfenahme f o.Pl. in: unter Zuhilfenahme etw. (Gen)/von etw. (Dat) с помощта на, прибягвайки до нещо; посредством нещо.* * *die: mit, unter = von с помощта на, прибягвайки до. -
47 zusammenbrechen
zusámmen|brechen unr.V. sn itr.V. 1. падам на земята, рухвам (мъртъв, в безсъзнание, от умора и др.); 2. банкрутирам (фирма); 3. рухвам, разрушавам се, срутвам се (сграда); 4. проваля се, сгромолясва се, пропада; unter der Last zusammenbrechen рухвам под тежестта, товара; vor Schmerzen zusammenbrechen рухвам, падам на земята от болка; der Verkehr bricht zusammen транспортът се обърква, престава да функционира; die alte Mauer bricht bald zusammen старата стена скоро ще се срути; jmds. Widerstand bricht zusammen нечия съпротива рухва.* * ** itr s рухва, срива се, срутва се; der Angriff brach = атаката пропадна; die Knie brachen unter ihm = колената му се подкосиха; еr ist gдnzlich =gebrochen той е съвсем грохнал, сломен; -
48 abschluss
Abschluss m, Abschlüsse 1. завършък, край; 2. приключване (на сметки, преговори); 3. сключване (на съюз, застраховка); 4. изпит за завършване на образованието; 5. Tech затвор, затварящо устройство; etw. (Akk) zum Abschluss bringen завършвам нещо; zum Abschluss kommen свършвам, завършвам; приключвам; die Schule ohne Abschluss verlassen излизам от училището, без да съм положил последния изпит, без документ за завършено образование; kurz vor dem Abschluss stehen намираме се пред сключване (на договор, сделка).* * *der,... sses,... ьsse 1. край, завършък 2. приключване; 3. сключване; 4. mex затваряне; unter = der Luft прi херметически затвор. -
49 anerkennung
Ánerkennung f, -en 1. признаване; 2. похвала, признание; 3. одобрение; die diplomatische Anerkennung eines Staates дипломатическото признаване на държава; unter Anerkennung des Prinzips der Gleichberechtigung признавайки принципа за равноправие.* * *die, -en одобрение, признание; in = seiner Ver- dienste признавайки неговите заслуги; s-e = aussprechen изказвамето си. -
50 anklage
Ánklage f, -n 1. oft o.Pl. обвинение; 2. nur Pl. упреци; 3. Jur обвинението; gegen jmdn. Anklage erheben повдигам обвинение срещу някого, давам някого под съд; unter Anklage stehen обвиняем съм (в дело); Hat die Anklage Fragen an den Zeugen? Има ли обвинението въпроси към свидетеля?* * *die, -n обвинение; тъжба; -
51 anschluss
Anschluss m, Anschlüsse 1. връзка (за влак, телефон); 2. Tech включване, скачване; 3. присъединяване, съюз; Hist аншлус, анексия; 4. познанство; Kein Anschluss unter dieser Nummer Никой не отговаря на този телефонен номер; umg Anschluss suchen търся познанство, търся да се свържа с някого; im Anschluss an etw. (Akk) във връзка с нещо; umg den Anschluss verpasst haben изпуснал съм всички влакове, пропуснал съм възможността за нещо.* * *der,...sses,...ьsse (an А) 1. присъединяване 2. включване,скачване; жп връзка; im = an във връзка с. -
52 aufsicht
Aufsicht f o.Pl. 1. контрол, надзор (über jmdn./etw. (Akk) над някого, нещо); 2. дежурен; контрола (на гара, в музей); die Aufsicht über etw. (Akk) führen упражнявам надзор върху нещо; unter polizeilicher Aufsicht stehen под полицейско наблюдение съм.* * *die надзор, контрол. -
53 aufteilen
auf|teilen sw.V. hb tr.V. 1. разделям и разпределям, поделям; 2. разделям (in etw. (Akk) на нещо); den Kuchen untereinander aufteilen поделяме сладкиша помежду си; die Klasse in Gruppen aufteilen разделям класа на групи.* * *tr (unter D) разделям (между); (in А) разпределям (на); -
54 aufwendung
Aufwendung a.: Aufwändung f, -en 1. o.Pl. използване, изразходване (на сили, средства); 2. nur Pl. разходи.* * *die, -en изразходване; mit, unter = aller Krдfte като напрягам всичките си сили; 2. рl разноски. -
55 ausmachen
aus|machen sw.V. hb tr.V. 1. umg изключвам (радио); 2. umg загасявам (огън); 3. съзирам, забелязвам, откривам; 4. umg уговарям; споразумявам се; 5. umg уреждам; 6. представлявам, образувам; mit dem Arzt einen Termin ausmachen уговарям час с лекаря; Kälte macht mir nichts aus студът не е от значение за мен; das machen wir unter uns aus това ще уговорим помежду си; Die Differenz macht 20 DM aus разликата възлиза на 20 марки.* * *tr 1. гов изключвам,угасявам; 2.гов уреждам, уговарям; 3.съставлява, представлява; ein gemachter Trottel същински глупак; 4. възлиза на (сума); 5. гов das macht nichts това няма значение; 6. различавам, мога да видя; 7. изваждам (картофи) -
56 ausschank
Ausschank m, Ausschänke 1. продажба на алкохол (за консумация на място); 2. кръчма, механа, ресторантче; 3. тезгях (в кръчма); бар; der Ausschank von Alkohol an Jugendliche unter 16 ist verboten продажбата на алкохол на младежи под 16 години е забранена.* * *der, -e 1. без pl продажба на напитки; 2. кръчма; 3. тезгях (в кръчма); -
57 berufung
Berúfung f, -en 1. назначение, предложение, покана (за заемане на длъжност); 2. призвание (за нещо); 3. позоваване (auf etw. (Akk) на нещо); Jur Berufung gegen ein Urteil einlegen обжалвам присъда.* * *die еn 1. призоваване, покана; призвание. 3; unter, mit = auf s-e Aussagen при, с позоваване на неговите показания; 4. = einlegen юр подавам жалба, обжалвам; =s/recht das право на обжалване. -
58 beteuern
beteuern sw.V. hb tr.V. уверявам (тържествено), упорито твърдя; кълна се; seine Unschuld beteuern кълна се, че съм невинен; unter Tränen beteuern уверявам през сълзи.* * *tr уверявам, твърдя. -
59 bezug
Bezúg m, Bezüge 1. калъф (за мебели), спално белцо; 2. nur Pl. доходи; 3. o.Pl. доставяне, доставка, получаване (стоки, вестници); 4. връзка; отношение; mit/unter Bezug auf etw. (Akk) с оглед на, във връзка с нещо; in Bezug auf jmdn./etw. (Akk) по отношение на някого, нещо; Bezug nehmend auf Ihr Schreiben... във връзка с (по повод на) Вашето писмо...; umg zu jmdm./etw. (Dat) keinen Bezug ( mehr) haben нямам (вече) никакво отношение към някого/нещо (не го разбирам или не се интересувам от него).* * *der, " е 1. калъф (от плат); 2. получаване на стоки; 3. само pl доходи; 4. = auf А nehmen позовавам се на; mit = in bezug auf А с оглед, по отношение на. -
60 bleiben
I.bleiben (blieb, geblieben) unr.V. sn itr.V. оставам; zu Hause bleiben оставам вкъщи; über Nacht bleiben пренощувам; am Leben bleiben оставам жив; bei seiner Meinung bleiben държа на мнението си; bei der Sache bleiben придържам се към темата (въпроса), не се отклонявам; es ist alles beim Alten geblieben всичко си остана по старому; wo sind die Kinder geblieben? къде останаха децата?; wo bleibst du so lange? къде се бавиш?; es bleibt dabei така остава (както решихме); umg das bleibt unter uns това си остава между нас.II.bleiben unr.V. sn itr.V. umg 1. оставам (в същия клас); 2. оставам неомъжена; 3. не втасвам, не бухвам (тесто); 4. auf etw. (Dat) bleiben не мога да пласирам (стока).* * ** (ie, ie) itr s оставам; es bleibt dabei остава така; =der Eindruck трайно впечатление ;
См. также в других словарях:
unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
Unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
unter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zwischen • inmitten • unterhalb • entlang • zusammen mit Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
unter — Präp. (Grundstufe) zeigt, dass sich jmd. oder etw. tiefer befindet Beispiel: Sie wohnt unter uns. Kollokation: sich unter dem Tisch verstecken unter Adj. (Grundstufe) tiefer liegend Beispiel: Sie wohnt im unteren Stockwerk. Kollokation: der… … Extremes Deutsch
unter — ¹unter 1. tiefer, unterhalb, weiter unten. 2. hindurch, im Verlauf, innerhalb, während. 3. mit, mithilfe, per. 4. bei, inmitten von, zwischen. ²unter weniger als. * * * unter:u.derHand:⇨heimlich(1);nichtmehru.uns/u.denLebendenweilen:⇨tot(4);u.sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
unter — 1. Unter uns wohnt eine Familie mit drei Kindern. 2. Die CDs sind im Regal unter dem Fernseher … Deutsch-Test für Zuwanderer
Unter — Unter, in der deutschen Spielkarte das vierte u. letzte Bild, welches das Zeichen der Farbe (Eichel, Grün, Roth od. Schellen) unter sich hat u. in der französischen Karte dem Valet entspricht … Pierer's Universal-Lexikon
Unter... — Unter...., die damit zusammengesetzten Artikel, welche hier nicht zu finden sind, s.u. dem Hauptwort; bes. geographische Namen, z.B. Unter Achern, s. Achern; vgl. Nieder... U. heißt im Ungarischen Alsó, daher Untermetzenseif, so v.w. Alsó… … Pierer's Universal-Lexikon
unter — Präp. std. (8. Jh.), mhd. under, ahd. untar, as. undar Stammwort. Aus g. * under, auch in gt. undar, anord. undir, ae. under, afr. under. In der Bedeutung unterhalb liegt voraus ig. * ṇdher in ai. adhá unten , ai. ádhara der untere , toch.A āñc… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
unter — ùnter m DEFINICIJA reg. zast. 1. dečko, pub u garnituri tzv. mađarskih karata; »doljnjak« (za razliku od »gornjaka« koji odgovara dami u francuskim i konju u talijanskim kartama) 2. niža karta (ob. u igri preferansa); doljnjak [ići s unterom u… … Hrvatski jezični portal
Unter- — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch