-
1 bleiben
I.bleiben (blieb, geblieben) unr.V. sn itr.V. оставам; zu Hause bleiben оставам вкъщи; über Nacht bleiben пренощувам; am Leben bleiben оставам жив; bei seiner Meinung bleiben държа на мнението си; bei der Sache bleiben придържам се към темата (въпроса), не се отклонявам; es ist alles beim Alten geblieben всичко си остана по старому; wo sind die Kinder geblieben? къде останаха децата?; wo bleibst du so lange? къде се бавиш?; es bleibt dabei така остава (както решихме); umg das bleibt unter uns това си остава между нас.II.bleiben unr.V. sn itr.V. umg 1. оставам (в същия клас); 2. оставам неомъжена; 3. не втасвам, не бухвам (тесто); 4. auf etw. (Dat) bleiben не мога да пласирам (стока).* * ** (ie, ie) itr s оставам; es bleibt dabei остава така; =der Eindruck трайно впечатление ; -
2 bleiben
оставам -
3 bleiben
стоя -
4 liegen bleiben
liegen bleiben unr.V. sn itr.V. 1. оставам в леглото (да лежа); 2. задържа се (сняг); 3. остава, бива забравен от някого; 4. остава несвършено; 5. остава на пътя (кола); Bleibt liegen! Останете в леглото!; bei der Kälte bleibt der Schnee liegen при този студ снегът остава (не се топи); der Schirm ist in der Garderobe liegen geblieben чадърът остана в гардероба; mit einer Panne auf der Autobahn liegen bleiben закъсвам на магистралата с повреда в автомобила. -
5 bestehen bleiben
bestehen bleiben unr.V. sn itr.V. продължавам да съществувам. -
6 gleich bleiben
gleich bleiben unr.V. sn itr.V. оставам същият (непроменен), не се променям. -
7 haften bleiben
haften bleiben unr.V. sn itr.V. 1. остава (залепнал); 2. запечатва се (в съзнанието); etw. bleibt im Gedächtnis haften нещо се запечатва в паметта. -
8 hängen bleiben
hängen bleiben unr.V. sn itr.V. 1. закачвам се, оставам да вися (an jmdm./etw. (Dat) на някого/нещо); 2. полепвам по нещо; 3. umg повтарям класа; der Verdacht blieb an ihm hängen подозрението продължи да тегне върху него; es bleibt wieder alles an mir hängen пак аз трябва да свърша всичко. -
9 hier bleiben
hier bleiben unr.V. sn itr.V. оставам тук. -
10 kalt bleiben
kalt bleiben unr.V. sn itr.V. запазвам самообладание, оставам равнодушен. -
11 kleben bleiben
kleben bleiben unr.V. sn itr.V. здраво се залепвам. -
12 offen bleiben
offen bleiben unr.V. sn itr.V. 1. остава отворен (прозорец, врата); 2. остава открит, нерешен (въпрос, проблем). -
13 stecken bleiben
stecken bleiben unr.V. sn itr.V. затъвам, засядам (за кола); запъвам се (оратор); des Essen blieb mir im Hals stecken приседна ми на гърлото. -
14 stehen bleiben
stehen bleiben unr.V. sn itr.V. 1. спирам (влак, часовник, време); 2. спирам се, спирам (хора); 3. оставам непоправен (за грешки); die Uhr ist stehen geblieben часовникът спря; wo waren wir stehen geblieben? докъде бяхме стигнали? (за разговор, четене и др.); meine Schlüssel sind im Auto stehen geblieben забравил съм си ключовете в колата. -
15 still bleiben
still bleiben unr.V. sn itr.V. оставам спокоен, мълча. -
16 bei einer Behauptung bleiben
продължавам да твърдяDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > bei einer Behauptung bleiben
-
17 ruhig bleiben
оставам спокоен -
18 stecken bleiben
засядам -
19 stehen bleiben
спирам -
20 Stehen bleiben!
Не мърдай!
См. также в других словарях:
Bleiben — Bleiben, verb. irreg. neutr. welches mit dem Hülfsworte seyn abgewandelt wird; ich bleibe, du bleibst, er bleibt; Imperf. ich blieb; Mittelwort geblieben; Imperat. bleib; fortfahren zu seyn, in den meisten Bedeutungen dieses Zeitwortes. 1. Sein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bleiben — Vst. std. (8. Jh.), mhd. b(e)līben, ahd. (bi)līban, as. (bi)līban Stammwort. Aus g. * bi leib a Vst. bleiben , auch in anord. blífa (entlehnt, nur in späten christlichen Texten bezeugt), ae. belīfan, afr. b(i)līva, belīva (gt. nur eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bleiben — V. (Grundstufe) einen bestimmten Ort nicht verlassen Beispiele: Ich muss heute ein bisschen länger im Büro bleiben. Bleib noch einen Moment! bleiben V. (Grundstufe) einen Zustand oder eine Eigenschaft bewahren Beispiele: Seine Hilferufe blieben… … Extremes Deutsch
bleiben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • übrig bleiben • übernachten • sich aufhalten • sich nicht rühren • sich nicht vom Fleck rühr … Deutsch Wörterbuch
bleiben — bleiben, bleibt, blieb, ist geblieben 1. Ich bleibe heute zu Hause. 2. Im Juni und Juli bleibt unser Geschäft geschlossen. 3. Bleiben Sie bitte am Apparat. 4. Bleiben Sie doch sitzen! 5. Wir bleiben nur bis morgen … Deutsch-Test für Zuwanderer
bleiben — bleiben: Das Verb mhd. belīben, ahd. bilīban, got. bileiban, aengl. belīfan ist eine alte Präfixbildung zu einem im germ. Sprachbereich untergegangenen starken Verb *līban »haften, klebrig sein«, das zu der unter ↑ Leim dargestellten idg. Wurzel… … Das Herkunftswörterbuch
bleiben — verweilen; (sich) aufhalten; weilen; ausruhen; ruhen; überbleiben (umgangssprachlich); übrig bleiben; verbleiben; durchhalten; überleben; … Universal-Lexikon
bleiben — blei·ben; blieb, ist geblieben; [Vi] 1 (irgendwo) bleiben einen Ort, einen Platz (für eine bestimmte Zeit) nicht verlassen: Sie ist krank und bleibt heute im Bett; Bei schönem Wetter bleibt das Auto in der Garage und wir fahren mit dem Fahrrad;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bleiben — 1. Bleib auf deinem Miste. 2. Bleib, bleib, sagte die Magd, als der Bub sich wieder aus der Kammer schleichen wollte, ich habe ja kein Messer. – Bebel. 3. Bleib da du bist, und überwind, was in dir ist. – Geiler, Nsch., 66; Schulze, 34. Lat.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bleiben — Ruhig bleiben, in rheinischer Mundart: ›kuschtig bleiben‹ (von ›kuschen‹): sich nicht rühren, keinen Piepser oder Muckser machen.{{ppd}} Es handelt sich um eine der recht zahlreichen Wendungen, in denen der Begriff ›bleiben‹ einen anhaltenden… … Das Wörterbuch der Idiome
bleiben — 1. a) verharren; (geh.): verbleiben, verweilen. b) übrig/vorhanden sein, übrig bleiben; (geh.): verbleiben; (landsch.): überbleiben. 2. beharren, beibehalten, festhalten, nicht aufgeben. * * * bleiben:1.〈denOrtnichtverlassen〉dableiben·hierbleiben·… … Das Wörterbuch der Synonyme