-
21 из-под бровей
part.gener. unter den Augenbrauen hervor, unter den Brauen hervor -
22 политико-массовая работа
adv1) gener. politische Arbeit unter den Massen, politische Ärbeit unter den Massen2) milit. politische MassenarbeitУниверсальный русско-немецкий словарь > политико-массовая работа
-
23 почва уходит у него из-под ног
ngener. der Boden schwankt ihm unter den Füßen, der Böden wankt ihm unter den FüßenУниверсальный русско-немецкий словарь > почва уходит у него из-под ног
-
24 присвоить
v1) gener. (etw.) an sich (A) nehmen (что-л.), (etw.) beiseite schaffen (нечестным путём; что-л.), veruntreuen (чужие деньги, имущество, общественные или государственные средства, злоупотребив чьим-л. доверием)2) colloq. (sich etw.) unter den Nagel reißen, einkassieren, sich (D) etw. unter den Nägel reißen (что-л.)3) law. Besitz ergreifen, aneignen, anmaßen, beilegen, entwenden, unterschlagen, usurpieren, verleihen, zuerkennen, zulegen, übereignen5) SAP. vergeben (например, П. номер)6) progr. durch (etw.) definieren7) avunc. abzweigen (часть чего-л.) -
25 продаваться с молотка
v1) gener. unter den Hammer kommen (на аукционе), zum Aufwurf kommen2) colloq. (на аукционе) unter den Hammer kommenУниверсальный русско-немецкий словарь > продаваться с молотка
-
26 стоять под ружьём
vpompous. unter (den) Waffen sein (об армии), unter (den) Waffen stehen (об армии) -
27 украсть
v1) gener. (etw.) auf die Seite bringen (что-л.), beistecken, entwenden (у кого-л.), mitnehmen, schnipsen, abstehlen (что-л. у кого-л.), wegstehlen, beiseitebringen, eskamotieren, luchsen2) colloq. (etw.) verschwinden lassen (что-л.), (sich etw.) unter den Nagel reißen (что-л.), besorgen, einkassieren, kaufen wenn niemand im Läden ist, mausen, sich (D) etw. dünn mächen, sich (D) etw. unter den Nägel reißen3) dial. bixen4) jocul. (etw.) mitgehen heißen (что-л.)5) law. abstehlen (j-m) (у кого-л.), entfremden, entwenden, sich vergreifen, stehlen6) avunc. mopsen, klauen -
28 заматывать
, < замотать> F umwickeln, wickeln; P schaffen, fertigmachen; sich unter den Nagel reißen; pf. мотать2; заматываться P sich abhetzen, erledigt sein* * *зама/ тывать, <замота/ть> fam umwickeln, wickeln; pop schaffen, fertig machen; sich unter den Nagel reißen; pf. → мотать2;* * *зама́тыва|ть1. (чем-л.) umwickeln mit +dat2. разг ermüden -
29 под игом татар
ngener. unter dem tatarischen Joch, unter den Tataren, unter der Tatarenherrschaft -
30 под татарским игом
ngener. unter dem tatarischen Joch, unter den Tataren, unter der Tatarenherrschaft -
31 температура упала ниже нуля
ngener. das Thermometer sank unter Null, das Thermometer sank unter den Nullpunkt, die Temperatur ist unter Null gesunkenУниверсальный русско-немецкий словарь > температура упала ниже нуля
-
32 Nagel
m гвоздь m, dim. гвоздик; Anat. ноготь m; fig. F an den Nagel hängen повесить на гвоздь; den Nagel auf den Kopf treffen попасть в самую точку; sich unter den Nagel reißen прибрать к рукам -
33 в условиях ядерной войны
prepos.milit. unter Atomkriegsbedingungen, unter den Bedingungen eines KernwaffenkriegesУниверсальный русско-немецкий словарь > в условиях ядерной войны
-
34 задать стрекача
v1) gener. Hasenschuhe anhaben, Hasenschuhe anziehen, das Hasenpanier ergreifen2) colloq. die Beine unter den Arm nehmen, die Beine unter die Arme nehmen, die Fersen zeigen -
35 подсыпать ржи в пшеницу
vgener. Roggen unter Weizen mischen, Roggen unter den Weizen mischenУниверсальный русско-немецкий словарь > подсыпать ржи в пшеницу
-
36 прибавить шагу
v1) gener. tapfer ausschreiten, tüchtig ausschreiten2) colloq. die Beine unter den Arm nehmen, die Beine unter die Arme nehmen, zugehen -
37 споить
v1) gener. (j-m) einen Rausch anhängen (кого-л.), j-n unter den Tisch trinken (кого-л.)2) colloq. j-n unter die Bank trinken (кого-л.) -
38 мышка
-
39 выбивать почву из-под ног
v1) gener. (у кого-л.) (j-m den) Boden unter den Füßen wegziehen2) garph.exp. (у кого-л.) (j-m) die Luft abdrehenУниверсальный русско-немецкий словарь > выбивать почву из-под ног
-
40 набегаться до боли в ногах
vgener. sich (D) die Beine abgehen, sich (D) die Füße abgehen, sich (D) die Sohlen an den Schuhen abgehen, sich (D) die Sohlen unter den Füßen abgehenУниверсальный русско-немецкий словарь > набегаться до боли в ногах
См. также в других словарях:
Unter den Linden — Straße in Berlin … Deutsch Wikipedia
Unter den Linden (Begriffsklärung) — Unter den Linden steht für folgende Begriffe: Unter den Linden, eine Straße in Berlin Under der linden, ein Lied von Walther von der Vogelweide Staatsoper Unter den Linden, ein Operntheater in Berlin Palais Unter den Linden, das ehemalige… … Deutsch Wikipedia
Unter den Linden — ( under the linden trees ) is a boulevard in the centre of Berlin, the capital of Germany. It is named for its linden (lime in British English) trees that line the grassed pedestrian mall between two carriageways. Unter den Linden runs east–west… … Wikipedia
Unter den Nägeln brennen — (oder: auf den Nägeln brennen, ältere Formen: auf den Nagel brennen, in die Nägel brennen) ist eine deutsche Redensart zur Umschreibung einer inneren Notlage oder Situation der Ungeduld, wenn man eine drängende Angelegenheit hinter sich bringen… … Deutsch Wikipedia
Unter den Brücken — Filmdaten Originaltitel Unter den Brücken … Deutsch Wikipedia
Unter den Talaren, Muff von 1000 Jahren — Die Talare der Freien Universität Berlin. Sie werden als Folge der Studentenbewegung seit 1969 nicht mehr getragen. Unter den Talaren – Muff von 1000 Jahren war der Text eines Transparents, das am 9. November 1967 von den damaligen Hamburger… … Deutsch Wikipedia
Unter den Talaren - Muff von 1000 Jahren — Die Talare der Freien Universität Berlin. Sie werden als Folge der Studentenbewegung seit 1969 nicht mehr getragen. Unter den Talaren – Muff von 1000 Jahren war der Text eines Transparents, das am 9. November 1967 von den damaligen Hamburger… … Deutsch Wikipedia
Unter den Talaren Muff von 1000 Jahren — Die Talare der Freien Universität Berlin. Sie werden als Folge der Studentenbewegung seit 1969 nicht mehr getragen. Unter den Talaren – Muff von 1000 Jahren war der Text eines Transparents, das am 9. November 1967 von den damaligen Hamburger… … Deutsch Wikipedia
Unter den Talaren – Muff von 1000 Jahren — Die Talare der Freien Universität Berlin. Sie werden als Folge der Studentenbewegung seit 1969 nicht mehr getragen. Unter den Talaren – Muff von 1000 Jahren war der Text eines Transparents, das am 9. November 1967 von den damaligen Hamburger… … Deutsch Wikipedia
Unter den Linden - Das Haus Gravenhorst — Seriendaten Originaltitel: Unter den Linden – Das Haus Gravenhorst Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2005–2006 Produzent: Markus Brunnemann Jan Kromschröder Episodenlänge: etwa 45 Minuten Episode … Deutsch Wikipedia
Unter den Linden – Das Haus Gravenhorst — Seriendaten Originaltitel: Unter den Linden – Das Haus Gravenhorst Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2005–2006 Produzent: Markus Brunnemann Jan Kromschröder Episodenlänge: etwa 45 Minuten Episode … Deutsch Wikipedia