Перевод: с испанского на все языки

unsuspecting

  • 1 al amparo de la noche

    Ex. These are persons who go around under cover of night desecrating graves and also seizing unsuspecting colored people for the purpose of dissection.
    * * *

    Ex: These are persons who go around under cover of night desecrating graves and also seizing unsuspecting colored people for the purpose of dissection.

    Spanish-English dictionary > al amparo de la noche

  • 2 analizar críticamente

    (v.) = pull + Nombre + to bits
    Ex. Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.
    * * *
    (v.) = pull + Nombre + to bits

    Ex: Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.

    Spanish-English dictionary > analizar críticamente

  • 3 aterrorizar

    v.
    1 to terrify.
    me aterrorizan las arañas I'm terrified of spiders
    el atracador aterrorizaba a sus víctimas the robber terrorized his victims
    El ruido asustó al caballo The noise frightened=startled the horse.
    2 to terrorize.
    * * *
    1 (gen) to terrify
    2 (terrorista) to terrorize
    1 to be terrified
    * * *
    verb
    * * *
    VT (=aterrar) to terrify; (Mil, Pol) to terrorize
    * * *
    verbo transitivo to terrorize
    * * *
    = terrorise [terrorize, -USA], horrify, terrify, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.
    Ex. Only majorities have the power to terrorize and subjugate minority groups.
    Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.
    Ex. The purpose of terrorism is to terrify.
    Ex. Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
    Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex. Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
    ----
    * aterrorizar a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs, frighten + Nombre + to death.
    * aterrorizarse = panic.
    * * *
    verbo transitivo to terrorize
    * * *
    = terrorise [terrorize, -USA], horrify, terrify, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.

    Ex: Only majorities have the power to terrorize and subjugate minority groups.

    Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.
    Ex: The purpose of terrorism is to terrify.
    Ex: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
    Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
    * aterrorizar a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs, frighten + Nombre + to death.
    * aterrorizarse = panic.

    * * *
    vt
    to terrorize
    * * *

    aterrorizar ( conjugate aterrorizar) verbo transitivo
    to terrorize
    aterrorizar verbo transitivo to terrify
    Mil Pol to terrorize
    ' aterrorizar' also found in these entries:
    English:
    terrify
    - terrorize
    * * *
    vt
    to terrify;
    me aterrorizan las arañas I'm terrified of spiders;
    el atracador aterrorizaba a sus víctimas the robber terrorized his victims
    * * *
    v/t
    1 terrify, petrify
    2 ( amenazar) terrorize
    * * *
    aterrorizar {21} vt
    1) : to terrify
    2) : to terrorize
    * * *
    1. (causar miedo) to terrify [pt. & pp. terrified]
    2. (intimidar) to terrorize

    Spanish-English dictionary > aterrorizar

  • 4 autor de un fraude

    (n.) = fraudster, scammer
    Ex. The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex. Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.
    * * *
    (n.) = fraudster, scammer

    Ex: The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.

    Ex: Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.

    Spanish-English dictionary > autor de un fraude

  • 5 carding

    Nota: En Internet, tipo de fraude por el cual el estafador consigue datos personales del usuario como número de tarjeta de crédito, nombre, de usuario, contraseña, etc. para acceder a información confidencial o aprovecharse de su dinero.
    Ex. Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.
    * * *
    Nota: En Internet, tipo de fraude por el cual el estafador consigue datos personales del usuario como número de tarjeta de crédito, nombre, de usuario, contraseña, etc. para acceder a información confidencial o aprovecharse de su dinero.

    Ex: Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.

    Spanish-English dictionary > carding

  • 6 con intenciones ocultas

    (adj.) = agenda-laden
    Ex. While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.
    * * *
    (adj.) = agenda-laden

    Ex: While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.

    Spanish-English dictionary > con intenciones ocultas

  • 7 con intereses ocultos

    (adj.) = agenda-laden
    Ex. While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.
    * * *
    (adj.) = agenda-laden

    Ex: While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.

    Spanish-English dictionary > con intereses ocultos

  • 8 con planes ocultos

    (adj.) = agenda-laden
    Ex. While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.
    * * *
    (adj.) = agenda-laden

    Ex: While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.

    Spanish-English dictionary > con planes ocultos

  • 9 confiado

    adj.
    1 trusting, confident, assured, confiding.
    2 unsuspecting, trustful, not suspicious.
    past part.
    past participle of spanish verb: confiar.
    * * *
    1→ link=confiar confiar
    1 (crédulo) unsuspecting, gullible
    2 (seguro) confident, self-confident
    3 (engreído) self-satisfied; (presumido) conceited
    * * *
    (f. - confiada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=seguro) confident
    2) (=ingenuo) trusting
    3) (=vanidoso) vain, conceited
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] ( crédulo) trusting
    b) [estar] ( seguro)

    confiado en algo: está muy confiado en que lo van a llevar he's convinced they're going to take him; no estés tan confiado — don't get over-confident

    * * *
    = unwary, unsuspecting, sanguine, trustful, trusting, confident (in).
    Ex. Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.
    Ex. There has been little planning about what to do about the huge quantities of unevaluated and perhaps unwanted information which threatens to engulf the unsuspecting user.
    Ex. A historical outline of the study of personality is given with particular emphasis on the concept of the 4 humours: choleric, melancholic, phlegmatic and sanguine.
    Ex. They should be more trustful of their colleagues and to use information technology to a larger extent.
    Ex. Yet without this trusting support for the editorial expertise of the publishers such books could not be published at all.
    Ex. Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.
    ----
    * confiados, los = unsuspecting, the.
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] ( crédulo) trusting
    b) [estar] ( seguro)

    confiado en algo: está muy confiado en que lo van a llevar he's convinced they're going to take him; no estés tan confiado — don't get over-confident

    * * *
    = unwary, unsuspecting, sanguine, trustful, trusting, confident (in).

    Ex: Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.

    Ex: There has been little planning about what to do about the huge quantities of unevaluated and perhaps unwanted information which threatens to engulf the unsuspecting user.
    Ex: A historical outline of the study of personality is given with particular emphasis on the concept of the 4 humours: choleric, melancholic, phlegmatic and sanguine.
    Ex: They should be more trustful of their colleagues and to use information technology to a larger extent.
    Ex: Yet without this trusting support for the editorial expertise of the publishers such books could not be published at all.
    Ex: Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.
    * confiados, los = unsuspecting, the.

    * * *
    1 [ SER] (crédulo) trusting
    en estos tiempos no es bueno ser tan confiado these days it's not wise to be so trusting
    entró muy confiado sin saber que le habían preparado una trampa he came in confidently o unsuspectingly, not knowing that they had set a trap for him
    2 [ ESTAR] (seguro) confiado EN algo:
    está muy confiado en que lo van a llevar he's convinced they're going to take him
    no estés tan confiado, esos exámenes pueden ser muy difíciles don't get over-confident o don't be too sure of yourself, those exams can be extremely hard
    * * *

    Del verbo confiar: ( conjugate confiar)

    confiado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    confiado    
    confiar
    confiado
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ( crédulo) trusting

    b) [estar] ( seguro):


    no estés tan confiado don't get over-confident
    confiar ( conjugate confiar) verbo intransitivo
    a) ( tener fe) confiado en algn/algo to trust sb/sth;


    confiamos en su discreción we rely o depend on your discretion
    b) ( estar seguro) confiado en algo to be confident of sth;


    confiamos en poder llevarlo a cabo we are confident that we can do it;
    confiemos en que venga let's hope she comes
    verbo transitivo confiadole algo a algn ‹ secreto› to confide sth to sb;
    trabajo/responsabilidad to entrust sb with sth
    confiarse verbo pronominal

    no te confíes demasiado don't get overconfident o too confident

    b) (desahogarse, abrirse) confiadose a algn to confide in sb

    confiado,-a adjetivo
    1 (que tiene confianza en los demás) trusting, unsuspecting: con lo confiado que es le van a engañar muchas veces, he's such an unsuspecting person that he'll often be misled
    2 (esperanzado) está confiada en que aprobará, she's confident that she'll pass
    (seguro, tranquilo) self-confident
    confiar
    I verbo transitivo
    1 (poner bajo la tutela) to entrust: le confié la educación de mi hija, I entrusted him with my daughter's education
    2 (decir reservadamente) to confide
    II verbo intransitivo (fiarse de) confiar en, to trust: no confío en ella, I don't trust her
    (contar con) no confíes en su ayuda, don't count on his help
    ' confiado' also found in these entries:
    Spanish:
    confiada
    English:
    trustful
    - trusting
    - unsuspecting
    * * *
    confiado, -a adj
    1. [seguro] confident;
    estar confiado to be confident;
    estar demasiado confiado to be overconfident;
    estoy confiado en que todo acabará bien I'm confident everything will turn out all right;
    se mostró confiado he was confident
    2. [crédulo] trusting;
    ser confiado to be trusting
    * * *
    adj trusting
    * * *
    confiado, -da adj
    1) : confident, self-confident
    2) : trusting
    * * *
    confiado adj hopeful

    Spanish-English dictionary > confiado

  • 10 confiados, los

    (n.) = unsuspecting, the
    Ex. While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.

    Spanish-English dictionary > confiados, los

  • 11 conocérsele así por

    (v.) = get + Posesivo + name from
    Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    * * *
    (v.) = get + Posesivo + name from

    Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.

    Spanish-English dictionary > conocérsele así por

  • 12 crédulo

    adj.
    credulous, gullible, dupe, unsuspecting.
    * * *
    1 credulous, gullible
    * * *
    crédulo, -a
    1.
    ADJ gullible, credulous
    2.
    SM / F
    * * *
    - la adjetivo credulous, gullible
    * * *
    = credulous, unsuspecting, gullible.
    Ex. It is difficult to see how the following typical enquiries could be answered the consultation of a dictionary: 'Where does the phrase `to set the river on fire` come from?' or 'What does ` credulous` mean?'.
    Ex. There has been little planning about what to do about the huge quantities of unevaluated and perhaps unwanted information which threatens to engulf the unsuspecting user.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    ----
    * crédulos, los = unsuspecting, the, gullible, the.
    * * *
    - la adjetivo credulous, gullible
    * * *
    = credulous, unsuspecting, gullible.

    Ex: It is difficult to see how the following typical enquiries could be answered the consultation of a dictionary: 'Where does the phrase `to set the river on fire` come from?' or 'What does ` credulous` mean?'.

    Ex: There has been little planning about what to do about the huge quantities of unevaluated and perhaps unwanted information which threatens to engulf the unsuspecting user.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    * crédulos, los = unsuspecting, the, gullible, the.

    * * *
    credulous, gullible
    * * *

    crédulo
    ◊ -la adjetivo

    credulous, gullible
    crédulo,-a adjetivo credulous, gullible

    ' crédulo' also found in these entries:
    Spanish:
    crédula
    - confiado
    English:
    credulous
    - deluded
    - gullible
    * * *
    crédulo, -a
    adj
    credulous, gullible
    nm,f
    credulous o gullible person
    * * *
    adj credulous
    * * *
    crédulo, -la adj
    : credulous, gullible

    Spanish-English dictionary > crédulo

  • 13 crédulos, los

    (n.) = unsuspecting, the, gullible, the
    Ex. While some sites are strictly parody intended or product-promoting, some intentionally lure the unsuspecting into information provided by hate groups or other agenda-laden organisations.
    Ex. In addition, he suggests that the City men who made the markets spin exploited the gullible through insider dealing and rigged markets.

    Spanish-English dictionary > crédulos, los

  • 14 dar pavor

    (v.) = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of
    Ex. Students hate numbers; they are scared stiff of numbers.
    Ex. However there are a number of reports out there of people being frightened to death by ghosts.
    Ex. Instead, it has involved coming to terms with being gay and with not being petrified of someone finding out that he is gay.
    Ex. Americas are suckers for being terrified, it is very sad.
    Ex. Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
    Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex. Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
    * * *
    (v.) = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of

    Ex: Students hate numbers; they are scared stiff of numbers.

    Ex: However there are a number of reports out there of people being frightened to death by ghosts.
    Ex: Instead, it has involved coming to terms with being gay and with not being petrified of someone finding out that he is gay.
    Ex: Americas are suckers for being terrified, it is very sad.
    Ex: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
    Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.

    Spanish-English dictionary > dar pavor

  • 15 dar pánico

    v.
    1 to get panicked, to panic.
    Nos dio pánico We got panicked.
    2 to feel panic about.
    Nos dio pánico el accidente We felt panic about the accident.
    * * *
    (v.) = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of
    Ex. Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
    Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex. At least it is the part most dreaded by employees and supervisors.
    Ex. Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
    * * *
    (v.) = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of

    Ex: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.

    Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex: At least it is the part most dreaded by employees and supervisors.
    Ex: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.

    Spanish-English dictionary > dar pánico

  • 16 dar un susto de muerte

    (v.) = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of
    Ex. Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
    Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex. He didn't kill them, but frightened them to death and made them run away.
    Ex. Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
    * * *
    (v.) = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of

    Ex: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.

    Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex: He didn't kill them, but frightened them to death and made them run away.
    Ex: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.

    Spanish-English dictionary > dar un susto de muerte

  • 17 dar un susto morrocotudo

    (v.) = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of
    Ex. Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
    Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex. He didn't kill them, but frightened them to death and made them run away.
    Ex. Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
    * * *
    (v.) = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of

    Ex: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.

    Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    Ex: He didn't kill them, but frightened them to death and made them run away.
    Ex: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.

    Spanish-English dictionary > dar un susto morrocotudo

  • 18 defraudador

    m.
    defrauder, cheater, robber, deceiver.
    * * *
    1 (decepcionante) disappointing
    2 (engañoso) deceiving, cheating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 person who commits fraud
    \
    defraudador,-ra fiscal tax evader
    * * *
    defraudador, -a
    SM / F fraudster *
    * * *
    - dora masculino, femenino defrauder
    * * *
    = fraudster, scammer, scamster, fraud.
    Nota: Nombre.
    Ex. The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.
    Ex. Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.
    Ex. Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex. You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.
    * * *
    - dora masculino, femenino defrauder
    * * *
    = fraudster, scammer, scamster, fraud.
    Nota: Nombre.

    Ex: The article 'Keeping fraudsters in check' describes computerized systems now being developed to help combat fraud.

    Ex: Phishing (also known as phising or carding) is the practice whereby a scammer who is pretending to be from a legitimate organisation, sends misleading emails requesting personal and financial details from unsuspecting people.
    Ex: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.
    Ex: You know what they say, if it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck, or in this case, a lying, stealing, cheating fraud.

    * * *
    masculine, feminine
    defrauder
    Compuesto:
    defraudador fiscal or de impuestos
    tax evader
    * * *
    defraudador, -ora
    adj
    [de impuestos] tax-evading
    nm,f
    [de impuestos] tax evader
    * * *
    m, defraudadora f fraudster

    Spanish-English dictionary > defraudador

  • 19 denominarse así por

    (v.) = get + Posesivo + name from
    Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
    * * *
    (v.) = get + Posesivo + name from

    Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.

    Spanish-English dictionary > denominarse así por

  • 20 desarmar

    v.
    1 to disarm (quitar las armas).
    El soldado desarmó al enemigo The soldier disarmed the enemy.
    2 to take apart, to dismantle.
    El desarmó el juguete He took the toy apart.
    3 to render powerless, to disarm.
    Su fuerza desarmó al ogro His strength rendered the ogre powerless.
    * * *
    1 (quitar las armas) to disarm
    2 (desmontar) to dismantle, take apart, take to pieces
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (Mil) to disarm
    2) (=desmontar) [+ juguete] to take apart, take to pieces; [+ rompecabezas] to break up; [+ tienda de campaña] to take down; [+ estantería, mueble] to dismantle, take apart; [+ remos] to ship; [+ barco] to lay up; [+ barrera] to remove, take down
    3) (=dejar sin argumentos) [+ persona] to disarm; [+ ira] to calm
    2.
    3.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1) <mueble/mecanismo> to dismantle, take apart; < carpa> (AmL) to take down; <rifle/motor> to strip (down); < rompecabezas> to take... to pieces, break up; <juguete/maqueta> to take... apart, take... to pieces
    2)
    a) ( quitar armas) to disarm
    b) ( dejar sin argumentos) to disarm
    * * *
    = pull + Nombre + to bits, take + Nombre + to bits, disarm.
    Ex. Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.
    Ex. The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.
    Ex. A Serbian man who stormed into the Serbian presidential building with two hand grenades was disarmed by the police after a five-hour standoff.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <mueble/mecanismo> to dismantle, take apart; < carpa> (AmL) to take down; <rifle/motor> to strip (down); < rompecabezas> to take... to pieces, break up; <juguete/maqueta> to take... apart, take... to pieces
    2)
    a) ( quitar armas) to disarm
    b) ( dejar sin argumentos) to disarm
    * * *
    = pull + Nombre + to bits, take + Nombre + to bits, disarm.

    Ex: Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.

    Ex: The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.
    Ex: A Serbian man who stormed into the Serbian presidential building with two hand grenades was disarmed by the police after a five-hour standoff.

    * * *
    desarmar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹aparato› to dismantle, strip down, take … to pieces; ‹mueble› to dismantle; ‹rifle› to strip down
    2 ‹tienda de campaña› to take down, strike
    3 ‹rompecabezas/puzzle› to take … to pieces, break up; ‹juguete/maqueta› to take … apart, take … to pieces
    4 ( Chi) ‹coche/barco/maquinaria› to scrap
    B
    1 ‹criminal/contrincante› to disarm
    2 (en un debate, una discusión) to disarm
    A «rompecabezas/móvil» to come apart, fall to pieces o bits ( colloq)
    B ( Mil) to disarm
    * * *

    desarmar ( conjugate desarmar) verbo transitivo
    1mueble/mecanismo to dismantle;
    carpa› (AmL) to take down;
    rifle/motor to strip (down);
    rompecabezasto take … to pieces, break up;
    juguete/maquetato take … apart
    2


    desarmar verbo transitivo
    1 (un mueble, juguete, etc) to dismantle, take to pieces
    2 Mil to disarm: un policía logró desarmar al secuestrador, a policeman managed to disarm the kidnapper
    3 (a una persona) to disarm: nos desarmó con sus magníficos argumentos, she won us over with her convincing line of argument
    ' desarmar' also found in these entries:
    Spanish:
    deshacer
    - desmontar
    English:
    bit
    - disarm
    - piece
    * * *
    vt
    1. [quitar las armas a] to disarm
    2. [desmontar] to take apart, to dismantle;
    desarmar una tienda de campaña to take down a tent
    3. [desconcertar] to disarm;
    intento reñirla, pero su sonrisa me desarma I try to tell her off, but her smile disarms me
    * * *
    v/t
    1 MIL disarm
    2 TÉC take to pieces, dismantle
    * * *
    1) : to disarm
    2) desmontar: to disassemble, to take apart

    Spanish-English dictionary > desarmar

См. также в других словарях:

  • unsuspecting — I adjective believing, credulous, easily deceived, gullible, incautus, innocent, minime suspicax, naive, off guard, simple, trustful, trusting, unaware, unconscious, undoubting, unexpectant, unguarded, unquestioning, unsuspecting, unsuspicious,… …   Law dictionary

  • unsuspecting — 1590s, from UN (Cf. un ) (1) “not” + prp. of SUSPECT (Cf. suspect) (v.) …   Etymology dictionary

  • unsuspecting — [adj] gullible confiding, credulous, easy, inexperienced, ingenuous, innocent, naive, off guard*, simple, swallowing, taken in*, trustful, trusting, unconscious, undoubting, unsuspicious, unwarned, unwary; concepts 401,404 Ant. conscious,… …   New thesaurus

  • unsuspecting — ► ADJECTIVE ▪ not aware of the presence of danger; feeling no suspicion. DERIVATIVES unsuspectingly adverb …   English terms dictionary

  • unsuspecting — [spelling only] …   English World dictionary

  • unsuspecting — [[t]ʌ̱nsəspe̱ktɪŋ[/t]] ADJ: usu ADJ n You can use unsuspecting to describe someone who is not at all aware of something that is happening or going to happen. The co defendants are charged with selling worthless junk bonds to thousands of… …   English dictionary

  • unsuspecting — un|sus|pect|ing [ˌʌnsəˈspektıŋ] adj [usually before noun] not knowing that something bad is happening or going to happen ▪ unsuspecting victims ▪ Fake designer clothes are being sold to an unsuspecting public …   Dictionary of contemporary English

  • unsuspecting — adjective Of or pertaining to lack of suspicion. He easily shot the unsuspecting target …   Wiktionary

  • unsuspecting — adj. Unsuspecting is used with these nouns: ↑prey, ↑victim …   Collocations dictionary

  • unsuspecting — adjective not knowing that something bad is about to happen: unsuspecting victims …   Longman dictionary of contemporary English

  • unsuspecting — adjective it s a trap deliberately set for unsuspecting first time buyers Syn: unsuspicious, unwary, unaware, unconscious, ignorant, unwitting; trusting, gullible, credulous, ingenuous, naive, wide eyed Ant: wary …   Thesaurus of popular words

Книги

Другие книги по запросу «unsuspecting» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.