Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

unsicher

  • 121 wackeln

    wa·ckeln [ʼvakl̩n]
    vi
    1) haben ( wackelig sein) to wobble; Konstruktion, Säule to shake
    mit etw dat \wackeln to rock on [one's] sth;
    mit dem Kopf \wackeln to shake one's head;
    mit den Hüften \wackeln to wiggle one's hips;
    mit den Ohren \wackeln to wiggle [or waggle] one's ears
    irgendwohin \wackeln to totter somewhere; Kleinkind to toddle somewhere

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wackeln

  • 122 schwimmen;

    schwimmt, schwamm, ist oder hat geschwommen
    I v/i
    1. ( meist ist) swim; schwimmen gehen go swimming, go for a swim; schwimmen lernen learn to swim; sie schwimmt im Endlauf she is swimming in the final; auf dem Rücken schwimmen (do) backstroke; über den Kanal schwimmen swim (across) the Channel; Enten schwimmen auf dem Teich ducks are swimming on the pond; eine Fliege schwimmt in meiner Suppe there’s a fly (floating) in my soup; alles schwamm vor seinen Augen fig. everything started swimming in front of his eyes
    2. (hat / südd., österr., schw. ist) (nicht untergehen) float (auch Holz, Leiche etc.); Schiff: be afloat; Papierschiffe schwimmen lassen sail paper boats; er schwimmt oben umg., fig. he’s got everything going for him
    3. (ist) fig.: in seinem Blut schwimmen be lying in a pool of blood; im Geld schwimmen be rolling in money; im Erfolg / Glück schwimmen wallow in success / good fortune
    4. (hat) (sehr nass sein) be awash ( oder flooded); ihre Augen schwammen ( in Tränen) her eyes were filled with tears
    5. (hat) umg. (unsicher sein) be all at sea ( oder floundering)
    II v/t (ist oder hat) swim (auch eine Strecke, einen Rekord); Weltrekord schwimmen swim a world record time, make a world record in swimming; Strom 1

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schwimmen;

  • 123 Gefrotzel

    n -s, o. PL постоянное подтрунивание, измывательство. Er hat mich mit seinem Gefrotzel ganz unsicher gemacht.
    Hinter dem Gefrotzel steckt viel Ernst.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gefrotzel

  • 124 Geschmeiß

    n -es, o. PL отребье, подонки (общества). Dieses Geschmeiß von Gammlern wurde vor die Tür gesetzt.
    Das verdammte Geschmeiß macht die ganze Gegend unsicher durch ihre Motorradrasereien und ihr Gegröle.
    In diesem trostlosen Viertel der Stadt hat man Hehler, Dirnen und ähnliches Geschmeiß untergebracht.
    Jeder neue Polizeikommissar mußte nach kurzer Zeit einsehen, daß man mit diesem Geschmeiß nur fertig werden kann, wenn man hart durchgreift.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geschmeiß

  • 125 Gewieher

    n -s, o. PL фам. "ржание", смех. Sein lautes Gewieher war schon von weitem zu hören.
    Das Gewieher im Saal machte den Mann auf der Bühne unsicher.
    Als die Mädchen diesen komisch angezogenen Jungen sahen, fingen sie ein dröhnendes Gewieher an.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gewieher

  • 126 locker

    1. беспутный, безнравственный, непутёвый. Sie hat sich wegen seines allzu lockeren Lebenswandels von ihm scheiden lassen.
    Sie führt ein recht lockeres Leben, hat deshalb keinen guten Ruf im Hause.
    In dem Erholungsheim herrschen ganz lockere Sitten.
    Er hat eine ganz lockere Gesinnung. Man weiß immer nicht recht, woran man bei ihm ist.
    Die Disziplin in der Schule ist sehr locker geworden.
    2.: (oft) eine lockere Hand [ein lockeres Handgelenk] haben (часто) давать волю рукам. См. тж. Hand и Handgelenk.
    3.: ein lockeres Mundwerk язык как помело. См. тж. Mundwerk.
    4.: bei jmdm. ist eine Schraube locker у кого-л. винтика не хватает, у кого-л. не все дома. См. тж. Schraube.
    5.: ein lockerer Vogel [Bruder, Zeisig, eine lockere Frau] забулдыга, легкомысленный [беспутный] человек
    гуляка. Er hat sich in dem Nachtlokal mit so einem lockeren Vogel eingelassen.
    Ihr Verlobter soll ein ganz lockerer Bruder sein. Es ist kaum anzunehmen, daß die Ehe mal von Dauer sein wird.
    Sie ist eine lockere Frau, wechselt ihre Bekanntschaften laufend.
    6.: locker, locker! давай, давай!, живо!, быстро! Jetzt aber locker, locker! Sonst schaffen wir unser Pensum heute nicht mehr.
    7. молод, небрежненько, без напряжения, легко. Mit anderen locker drauf sein, alles locker sehen und freilich auch locker auf sich zukommen lassen — das macht den echt coolen Typen aus. (C.P. Müller-Thurau) II Lok-kiger flockig sei der Mensch!
    8.: locker vom Hok-ker не задумываясь, раз-два — взяли. So locker vom Hocker würde ich das Grundstück nicht kaufen. Es ist besser, sich vorher beraten zu lassen.
    So ganz locker vom Hocker spenden sie uns die 10 000 DM nicht.
    Ganz locker vom Hocker gingen wir in die Disco und machten sie unsicher.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > locker

  • 127 Schloß

    n: ein Schloß vor dem Мила haben молчать как рыба. Ich habe mit ihr getanzt und versucht, ein Gespräch anzufangen, aber sie hat ein Schloß vor dem Mund. jmdm. ein Schloß vor den Mund legen [hängen] фам. заткнуть рот кому-л. Sicher wußte er mehr von der Sache, aber sein Vorgesetzter hatte ihm ein Schloß vor den Mund gehängt.
    Sie plappert mir zuviel Familiensachen aus, man müßte ihr ein Schloß vor den Mund hängen, hinter Schloß und Riegel sein [sitzen] сидеть за решёткой (в тюрьме). Ich habe erst Ruhe, wenn der Einbrecher, der unsere Gegend unsicher macht, hinter Schloß und Riegel sitzt, jmdn. hinter Schloß und Riegel bringen посадить кого-л. за решётку. Gestern ist es endlich der Polizei gelungen, die ganze Bande hinter Schloß und Riegel zu bringen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schloß

  • 128 Gegend

    'geːgənt
    f
    1) ( Landschaft) paysage m, région f, contrée f
    2) ( Umgebung) alentours m/pl, environs m/pl

    die Gegend unsicher machen — traîner/errer/hanter les lieux

    Gegend
    G71e23ca0e/71e23ca0gend ['ge:gənt] <-, -en>
    1 auch Anatomie région Feminin; Beispiel: die Gegend von Paris la région parisienne; Beispiel: in der Gegend von Hamburg leben vivre du côté de Hambourg
    2 (nähere Umgebung) Beispiel: das muss hier in der Gegend sein ça ne doit pas être loin d'ici

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Gegend

См. также в других словарях:

  • unsicher — unsicher …   Deutsch Wörterbuch

  • unsicher — Adj. (Grundstufe) von Gefahr bedroht Beispiele: In der Nacht ist der Ort unsicher. Er fühlt sich hier noch unsicher. unsicher Adj. (Grundstufe) mit keiner Garantie für einen Erfolg Synonym: zweifelhaft Beispiele: Diese Nachricht ist eher unsicher …   Extremes Deutsch

  • Unsicher — Unsicher, er, ste, adj. et adv. der Gegensatz von sicher, in den meisten Bedeutungen dieses Wortes. 1. Nicht außer der Gefahr, der Gefahr ausgesetzt. Wir stehen hier sehr unsicher. Das Capital ist in diesem Falle unsicher. 2. Dessen man sich… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • unsicher — 1. ↑vage, 2. labil …   Das große Fremdwörterbuch

  • unsicher — unklar; strittig; uneinig; kontrovers; angefochten; anfechtbar; umstritten; kontroversiell (österr.); zur Debatte stehend; fraglich; unstet; labil; …   Universal-Lexikon

  • unsicher — ụn·si·cher Adj; 1 nicht adv; so, dass noch nicht feststeht, wie es enden oder sein wird ≈ ungewiss <ein Ausgang, eine Zukunft; eine Angelegenheit>: Es ist noch unsicher, ob sie kommen wird 2 nicht adv; so, dass man sich darauf nicht… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • unsicher — Einen Ort (eine Gegend) unsicher machen: ihn (sie) aufsuchen, eigentlich: sich unerwünschterweise dort blicken lassen; erst nach der Mitte des 19. Jahrhunderts literarisch belegt; abgeschwächt aus dem Unsichermachen von Straßen oder Landschaften… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • unsicher — 1. a) gefährlich, gefahrvoll, gewagt, risikobehaftet, risikoreich, riskant, waghalsig. b) bedroht, gefährdet, in Gefahr, schutzlos, ungeschützt. 2. a) fraglich, nicht entschieden, nicht geklärt, offen, problematisch, umstritten, ungeklärt,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • unsicher sein — [Redensart] Auch: • ratlos sein • schwimmen Bsp.: • Sie versuchte das Buch zu übersetzen, kam jedoch bald ins Schwimmen …   Deutsch Wörterbuch

  • unsicher — unsicheradj 1.eineGegendunsichermachen=sichineinerGegendaufhalten.HergenommenvonRäuberno.ä.,dieineinerGegendihrUnwesentreiben.1840ff. 2.dasLandvolkunsichermachen=einenAusflugaufsLandmachen.1950ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • unsicher — unsecher …   Kölsch Dialekt Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»