-
1 scrupolo
m scruplesenza scrupoli unscrupulous* * *scrupolo s.m.1 scruple: scrupolo di coscienza, scruple of conscience; è sempre pieno di scrupoli, he's always full of scruples; una persona senza scrupoli, an unscrupulous person; mi è venuto uno scrupolo, I have just had a scruple; avere, farsi scrupolo a fare qlco., to have scruples about doing sthg.: si fa scrupolo a dirtelo, he has scruples about telling you; non avere scrupolo a chiedermi aiuto, have no scruples about asking my help; mettere da parte ogni scrupolo, to put aside every scruple // è onesto fino allo scrupolo, he is honest to a T (o scrupulously honest)2 ( cura, impegno) meticulousness, great care: un lavoro fatto con scrupolo, a job done with great care3 scruple (misura di peso = 1,29 g).* * *['skrupolo]sostantivo maschile scruple, qualmavere o farsi degli -i (a fare) to have scruples o qualms (about doing); essere privo di o senza -i to have no conscience, to be unscrupulous; mancanza di -i unscrupulousness; -i di coscienza qualms of guilt; (esitare) non farti scrupolo di chiedere — don't scruple to ask
* * *scrupolo/'skrupolo/sostantivo m.scruple, qualm; avere o farsi degli -i (a fare) to have scruples o qualms (about doing); essere privo di o senza -i to have no conscience, to be unscrupulous; mancanza di -i unscrupulousness; - i di coscienza qualms of guilt; (esitare) non farti scrupolo di chiedere don't scruple to ask. -
2 spregiudicato
unprejudiced, unbiased* * *spregiudicato agg. unprejudiced, unbiased; open-minded; unconventional; ( senza scrupoli) unscrupulous: una ragazza spregiudicata, an unconventional (o uninhibited) girl; discorso spregiudicato, unbiased speech; un imprenditore spregiudicato, an unscrupulous entrepreneur◆ s.m. unprejudiced person, open-minded person.* * *[spredʒudi'kato]1) (privo di condizionamenti) [ persona] open-minded, uninhibited; [ progetto] daring2) (privo di scrupoli) unscrupulous* * *spregiudicato/spredʒudi'kato/2 (privo di scrupoli) unscrupulous. -
3 privo
privo di lacking in, devoid ofprivo di sensi unconscious* * *privo agg. devoid, destitute; ( mancante) lacking (in sthg.), wanting (in sthg.); privo di buon senso, di orgoglio, di malignità, devoid of common sense, of pride, of malice; privo di energia, wanting in energy; privo di entusiasmo, lacking in (o without) enthusiasm; privo di interesse, di ogni probabilità, devoid of interest, of all probability; privo di scrupoli, without scruples; privo di mezzi, lacking in (o without) means; privo di lavoro, jobless; privo di denaro, without money; una frase priva di senso, a sentence that is devoid of (o has no) meaning; sono privo di sue notizie da due mesi, I haven't heard from him for two months.* * *['privo]privo di senso — empty of meaning, meaningless
essere privo di qcs. — to lack sth., to be lacking o wanting in sth.
essere privo di fondamento — to lack substance, to be unsubstantiated
privo di sensi — senseless o unconscious
* * *privo/'privo/privo di coraggio without courage; privo di tatto tactless; privo di senso empty of meaning, meaningless; privo di talento untalented; essere privo di qcs. to lack sth., to be lacking o wanting in sth.; essere privo di fondamento to lack substance, to be unsubstantiated; privo di scrupoli unscrupulous; privo di sensi senseless o unconscious. -
4 senza
withoutsenz'altro definitelysenza dubbio more than likely, probablysenza impegno (with) no obligation or commitmentsenza di me without me* * *senza prep.1 (per indicare mancanza, privazione) without: è uscito senza cappotto, he went out without his overcoat; preferisco viaggiare senza bagaglio, I prefer to travel without any luggage; mi hanno dato una camera senza servizi, I was given a room without a bath; come farei senza di te?, what would I do without you?; beve sempre il caffé senza zucchero, he always takes his coffee without sugar; volete la cioccolata con o senza panna?, would you like your chocolate drink with or without cream?; quest'abito si può portare con o senza sciarpa, this dress can be worn with or without its scarf; siamo usciti senza denaro, we went out without any money // siamo rimasti senza vino, ( non ne è avanzato) we haven't got any wine left, ( ne siamo sforniti) we've run out of wine // chi è senza biglietto?, who hasn't got a ticket? // restare senza parole, to be speechless // senz'ombra di..., without a trace of... // fare senza qlco., ( farne a meno) to do (o to go) without sthg.: se non possiamo permetterci la macchina, faremo senza, if we can't afford a car, we'll do (o go) without one // non senza, not without, with: lasciai quella casa non senza rimpianto, I left that house not without regret (o I was unhappy to leave that house); lo disse non senza una punta di sarcasmo, he said it with a hint of sarcasm // In numerose locuz. avverbiali: senz'altro, ( subito) at once (o with no further delay), ( certamente) certainly (o sure o of course); senza dubbio, senza forse, without (o with no) doubt (o undoubtedly); senza fallo, without fail; senza indugio, without delay; senza mezzi termini, without mincing one's words; senza tanti discorsi, senza complimenti, frankly (o freely o without ceremony)2 (con agg. e avv., con valore di negazione) -less, -lessly, un-, in-: senza numero, innumerable (o countless); senza fine, endlessly (avv.), endless (agg.); senza testa, thoughtlessly (avv.); thoughtless (agg.); un uomo senza scrupoli, an unscrupulous man; una frase senza senso, a meaningless sentence; una giornata senza sole, a sunless day // essere senza un soldo, to be penniless3 ( per indicare esclusione) without counting, excluding: sono 600 km, senza il tratto da qui all'autostrada, it is 600 km, excluding (o without counting) the stretch from here to the motorway; l'affitto è di trecento euro mensili senza le spese, the rent is three hundred euros a month excluding expenses; l'appartamento misura 180 mq senza i balconi, the flat is 180 s.m., excluding the balconies // (comm.): senza data, blank-dated; senza interessi, flat (o ex interest); senza dividendo, (Borsa) ex-dividend◆ s.m. ( nel bridge) no trumps.* * *['sɛntsa]1. prepuscì senza ombrello — he went out without an o his umbrella
siamo rimasti senza zucchero/tè — we've run out of sugar/tea, we have no sugar/tea left
forza, senza tante chiacchiere — come on, stop the talking and let's get on with it
i senza lavoro — the jobless, the unemployed
senz'altro — of course, certainly
2. congho trascorso tutta la notte senza chiudere occhio — I didn't sleep a wink all night, I didn't get a wink of sleep all night
senza dire che... — not to mention (the fact) that...
senza contare che... — without considering that...
* * *['sɛntsa, 'sentsa] 1.1) withoutessere senza cuore — to have no heart, to be heartless
2.benzina senza piombo — lead-free o unleaded petrol
1) (seguito da infinito) without9, senza contare mia sorella — 9, not counting my sister
2) senza che3.ho sempre dietro l'ombrello, non esco mai senza — I always have my umbrella with me, I never go out without it
••••senz'altro — certainly, absolutely
Note:Quando senza denota l'assenza, la mancanza o la privazione, si traduce solitamente con without. И tuttavia opportuno consultare le relative voci quando senza viene usato con dei sostantivi in locuzioni idiomatiche che si formano in inglese in modo diverso, come senza soldi = penniless, broke, out of money, senza fine = endless, senza fiato = out of breath, senza impiego = unemployed, out of work, jobless, ecc. - Without, come l'italiano senza, può essere seguito da un sostantivo, ma si noti la presenza dell'articolo a / an davanti ai nomi numerabili singolari: senza (il) biglietto = without a ticket, senza zucchero = without sugar, senza libri = without books. - Con una reggenza verbale, senza è seguito da un infinito semplice o composto, mentre without è di regola seguito da un gerundio, non necessariamente composto: se ne andò senza salutare = he left without saying goodbye; se ne tornò a casa senza averle parlato = he went back home without speaking (o having spoken) to her. Alla struttura inglese con il gerundio si ricorre anche per tradurre la struttura senza che + congiuntivo: lo fece senza che io dicessi una parola = he did it without my saying a word; feci il letto senza che me lo dicessero = I made the bed without being told* * *senza/'sεntsa, 'sentsa/Quando senza denota l'assenza, la mancanza o la privazione, si traduce solitamente con without. È tuttavia opportuno consultare le relative voci quando senza viene usato con dei sostantivi in locuzioni idiomatiche che si formano in inglese in modo diverso, come senza soldi = penniless, broke, out of money, senza fine = endless, senza fiato = out of breath, senza impiego = unemployed, out of work, jobless, ecc. - Without, come l'italiano senza, può essere seguito da un sostantivo, ma si noti la presenza dell'articolo a / an davanti ai nomi numerabili singolari: senza (il) biglietto = without a ticket, senza zucchero = without sugar, senza libri = without books. - Con una reggenza verbale, senza è seguito da un infinito semplice o composto, mentre without è di regola seguito da un gerundio, non necessariamente composto: se ne andò senza salutare = he left without saying goodbye; se ne tornò a casa senza averle parlato = he went back home without speaking (o having spoken) to her. Alla struttura inglese con il gerundio si ricorre anche per tradurre la struttura senza che + congiuntivo: lo fece senza che io dicessi una parola = he did it without my saying a word; feci il letto senza che me lo dicessero = I made the bed without being told.1 without; con o senza zucchero with or without sugar; bevo il tè senza zucchero I don't take sugar in my tea; cioccolato senza zucchero sugar-free chocolate; una coppia senza figli a childless couple; essere senza cuore to have no heart, to be heartless; benzina senza piombo lead-free o unleaded petrol; sarei perso senza di te I'd be lost without you2 (con esclusione di) l'albergo costa 60 euro senza la colazione the hotel costs 60 euros excluding breakfastII congiunzione1 (seguito da infinito) without; parlare senza riflettere to speak without thinking; senza dire una parola without saying a word; è stato due settimane senza telefonare he didn't call for two weeks; va' via senza farti vedere leave without anyone seeing you; senza contare luglio not including July; 9, senza contare mia sorella 9, not counting my sister2 senza che senza che me ne accorga without my noticing; senza che nessuno lo sappia without anybody knowingIII avverbiofare senza to manage without; ho sempre dietro l'ombrello, non esco mai senza I always have my umbrella with me, I never go out without itsenz'altro certainly, absolutely. -
5 affarismo
affarismo s.m. sharp business, unscrupulous business; ( speculazione) profiteering, speculation, (amer.) wheeling and dealing.* * *[affa'rizmo]sostantivo maschile spreg. commercialism* * *affarismo/affa'rizmo/sostantivo m.spreg. commercialism. -
6 affarista
m f (m pl -i, f pl -e) wheeler-dealer* * *affarista s.m. e f. sharp businessman* (o businesswoman*); unscrupulous businessman* (o businesswoman*); ( speculatore) profiteer, speculator.* * *[affa'rista]sostantivo maschile e sostantivo femminile spreg. wheeler dealer* * *affarista/affa'rista/m. e f.spreg. wheeler dealer. -
7 coscienza
f conscience( consapevolezza) consciousnessagire secondo coscienza listen to one's consciencesenza coscienza unscrupulous* * *coscienza s.f.1 conscience: coscienza limpida, clear conscience; cattiva coscienza, bad (o guilty) conscience; avere, sentirsi la coscienza a posto, pulita, tranquilla, to have a clean conscience; avere, sentirsi la coscienza sporca, to have a dirty conscience; secondo coscienza, come coscienza detta, according to one's conscience; devi agire sempre secondo coscienza, you must always act according to your conscience; ascoltare la ( voce della) propria coscienza, to listen to (the voice of) one's conscience; essere senza coscienza, to have no conscience; agire contro coscienza, to act against one's conscience; un caso di coscienza, a matter of conscience; farsi un esame di coscienza, to examine one's conscience (o to search one's soul o one's heart); libertà di coscienza, freedom of conscience; scrupolo di coscienza, scruple of conscience; per scrupolo di coscienza, for one's conscience's sake (o to be on the safe side); per scrupolo di coscienza, sarà bene che tu ricontrolli, you'd better check again, for your conscience's sake (o just to be on the safe side); rimorsi di coscienza, qualms of conscience; sentire dei ( grandi) rimorsi di coscienza, to be conscience-stricken; pungolare la coscienza a qlcu., to give s.o. a twinge of conscience; avere, sentirsi qlco., qlcu. sulla coscienza, to have sthg., s.o. on one's conscience; avere, sentirsi un peso sulla coscienza, to feel a weight on one's conscience; pesare sulla coscienza a qlcu., to lie heavy on s.o.'s conscience; togliersi un peso dalla coscienza, to clear one's conscience (o to make a clean breast of it); voglio togliermi questo peso dalla coscienza, I want to make a clean breast of it; togliere un peso dalla coscienza di qlcu., to lift a weight off s.o.'s heart; mettersi la coscienza a posto, in pace, to set one's conscience at rest; mettere la coscienza a posto, in pace a qlcu., to set s.o.'s conscience at rest; la sua risposta mi ha messo la coscienza a posto, his answer set my conscience at rest; venire a patti con la propria coscienza, to compromise with one's conscience; mettersi una mano sulla coscienza, to lay one's hand upon one's heart; mettiti una mano sulla coscienza!, have a heart!; si metta una mano sulla coscienza un'altra volta!, you should think twice next time!2 ( consapevolezza) awareness, consciousness: coscienza politica, sociale, political, social awareness (o consciousness); avere coscienza di un problema, to be aware of a problem; avere coscienza dei propri limiti, to be aware of one's limitations; risvegliare la propria coscienza a un problema, to become aware of (o to awake to) a problem; ha una coscienza troppo vaga di quel che l'aspetta, he has far too little knowledge (o he isn't at all aware) of what lies ahead of him3 ( responsabilità, serietà) conscientiousness: mostra poca coscienza nel prepararsi le lezioni, she's showing little conscientiousness in preparing her lessons // coscienza professionale, professionalism // una persona di coscienza, a conscientious person // lavorare con coscienza, to work conscientiously // in tutta coscienza, in all conscience (o in good conscience o in all honesty); in tutta coscienza devo dirti che avevo torto, quite honestly, I feel I should tell you I was wrong4 ( conoscenza, stato fisico) consciousness: perdere coscienza, to lose consciousness; riprendere coscienza, to regain consciousness5 ( individuo) mind; soul: neppure le coscienze più insensibili poterono non esserne colpite, even the toughest minds (o souls) could not avoid being struck by it.* * *[koʃ'ʃɛntsa]sostantivo femminile1) conscienceavere la coscienza pulita, sporca — to have a clear, bad conscience
mettersi la coscienza in pace o a posto to ease o salve one's conscience; avere qcn., qcs. sulla coscienza to have sb., sth. on one's conscience; mettersi una mano sulla coscienza to put a hand on one's heart; farsi un esame di coscienza to search one's soul; in tutta coscienza — in all conscience o fairness
2) (consapevolezza) consciousness, awarenesspresa di coscienza — consciousness raising, realization
prendere coscienza di — to become aware of, to develop an awareness of, to awake(n) to [fatto, dovere]
3) (lucidità) consciousnessperdere, riprendere coscienza — to lose, regain consciousness
•* * *coscienza/ko∫'∫εntsa/sostantivo f.1 conscience; avere la coscienza pulita, sporca to have a clear, bad conscience; mettersi la coscienza in pace o a posto to ease o salve one's conscience; avere qcn., qcs. sulla coscienza to have sb., sth. on one's conscience; mettersi una mano sulla coscienza to put a hand on one's heart; farsi un esame di coscienza to search one's soul; in tutta coscienza in all conscience o fairness2 (consapevolezza) consciousness, awareness; presa di coscienza consciousness raising, realization; avere coscienza di to be aware of; prendere coscienza di to become aware of, to develop an awareness of, to awake(n) to [fatto, dovere]3 (lucidità) consciousness; perdere, riprendere coscienza to lose, regain consciousnesscoscienza civica civic responsibility; coscienza politica political awareness; coscienza di sé self-consciousness. -
8 essere privo di o senza -i
-
9 privo di scrupoli
-
10 speculatore
m commerce speculator* * *speculatore agg.1 speculative: una mente speculatrice, a speculative mind2 (econ., fin.) speculative1 speculator: uno speculatore del vero, a speculator on the truth2 (econ., fin.) speculator, gambler; dealer, plunger; ( profittatore) profiteer: uno speculatore senza scrupoli, an unscrupulous speculator // speculatore edilizio, property speculator; (spreg.) jerry-builder // speculatore in imprese commerciali, wildcatter // (Borsa): speculatore di Borsa, stock gambler; speculatore al rialzo, bull; speculatore al ribasso, bear; speculatore all'acquisto di azioni di nuova emissione, stag; speculatore insolvente, lame duck.* * *[spekula'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) econ. speculator* * *speculatore/spekula'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) econ. speculator. -
11 affarista sm/f
[affa'rista] affarista -i, -eshrewd businessman (businesswoman), pegg profiteer, unscrupulous businessman (businesswoman) -
12 scrupolo sm
['skrupolo](morale) scruple, (diligenza) care, conscientiousnessscrupolo morale; scrupolo di coscienza — scruple
-
13 spregiudicato agg
[spredʒudi'kato] spregiudicato (-a)(senza pregiudizi) unprejudiced, unbiased, (senza scrupoli) unscrupulous -
14 affarista
sm/f [affa'rista] affarista -i, -eshrewd businessman (businesswoman), pegg profiteer, unscrupulous businessman (businesswoman) -
15 scrupolo
sm ['skrupolo](morale) scruple, (diligenza) care, conscientiousnessscrupolo morale; scrupolo di coscienza — scruple
-
16 senza
['sɛntsa]1. prepuscì senza ombrello — he went out without an o his umbrella
siamo rimasti senza zucchero/tè — we've run out of sugar/tea, we have no sugar/tea left
forza, senza tante chiacchiere — come on, stop the talking and let's get on with it
i senza lavoro — the jobless, the unemployed
senz'altro — of course, certainly
2. congho trascorso tutta la notte senza chiudere occhio — I didn't sleep a wink all night, I didn't get a wink of sleep all night
senza dire che... — not to mention (the fact) that...
senza contare che... — without considering that...
-
17 spregiudicato
agg [spredʒudi'kato] spregiudicato (-a)(senza pregiudizi) unprejudiced, unbiased, (senza scrupoli) unscrupulous
См. также в других словарях:
unscrupulous — un‧scru‧pu‧lous [ʌnˈskruːpjləs] adjective behaving in an unfair or dishonest way: • Workers unity is the only force which protects working people against exploitation by unscrupulous employers. unscrupulously adverb * * * unscrupulous UK US… … Financial and business terms
Unscrupulous — Un*scru pu*lous, a. Not scrupulous; unprincipled. {Un*scru pu*lous*ly}, adv. {Un*scru pu*lous*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
unscrupulous — I adjective base, conscienceless, corrupt, crooked, deceitful, dishonest, dishonorable, disingenuous, faithless, false, fraudulent, immoral, inequitable, iniquitous, lawless, perfidious, profligate, questionable, roguish, ruthless, shifty, sly,… … Law dictionary
unscrupulous — (adj.) 1803, from UN (Cf. un ) (1) not + SCRUPULOUS (Cf. scrupulous) … Etymology dictionary
unscrupulous — [adj] immoral arrant, base, casuistic, conscienceless, corrupt, crafty, crooked, deceitful, degraded, degrading, disgraceful, dishonest, dishonorable, exploitative, illegal, improper, low down*, mercenary, perfidious, petty, questionable,… … New thesaurus
unscrupulous — ► ADJECTIVE ▪ without moral scruples. DERIVATIVES unscrupulously adverb unscrupulousness noun … English terms dictionary
unscrupulous — [unskro͞o′pyə ləs] adj. not scrupulous; not restrained by ideas of right and wrong; unprincipled unscrupulously adv. unscrupulousness n … English World dictionary
unscrupulous — adj. 1) unscrupulous in (unscrupulous in his business dealings) 2) unscrupulous to + inf. (it was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence) * * * [ʌn skruːpjʊləs] unscrupulous to + inf. (it was unscrupulous of their lawyer to withhold… … Combinatory dictionary
unscrupulous — un•scru•pu•lous [[t]ʌnˈskru pyə ləs[/t]] adj. not scrupulous; not restrained by scruples; unprincipled: unscrupulous business dealings[/ex] • Etymology: 1795–1805 un•scru′pu•lous•ly, adv. un•scru′pu•lous•ness, ˈlɒs ɪ ti n. syn: unscrupulous,… … From formal English to slang
unscrupulous — unscrupulously, adv. unscrupulousness, unscrupulosity /un skrooh pyeuh los i tee/, n. /un skrooh pyeuh leuhs/, adj. not scrupulous; unrestrained by scruples; conscienceless; unprincipled. [1795 1805; UN 1 + SCRUPULOUS] Syn. UNSCRUPULOUS,… … Universalium
unscrupulous — [[t]ʌnskru͟ːpjʊləs[/t]] ADJ GRADED (disapproval) If you describe a person as unscrupulous, you are critical of the fact that they are prepared to act in a dishonest or immoral way in order to get what they want. These kids are being exploited by… … English dictionary