Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

uns

  • 1 uns

    нас

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > uns

  • 2 uns

    ни

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > uns

  • 3 bei uns (zu Hause)

    у нас

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > bei uns (zu Hause)

  • 4 Der Herr stehe uns bei!

    Господ да ни е на помощ!

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Der Herr stehe uns bei!

  • 5 Er ist angewiesen, uns sofort zu verständigen.

    Наредено му е веднага да ни уведоми.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Er ist angewiesen, uns sofort zu verständigen.

  • 6 Lass uns gehen!

    Да тръгваме!

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Lass uns gehen!

  • 7 Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst!

    Кажете ни веднага щом научите!

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst!

  • 8 quelqu'un,

    e pron. indéf. (de quelque et un) (pl. quelques-uns, quelques-unes) 1. някой, който и да е; quelqu'un, de ces garçons някое от тези момчета; comme si quelqu'un, jouait du piano сякаш някой свиреше на пиано; parler а quelqu'un, говоря на някого; 2. разг. важна личност; être quelqu'un, важна личност съм; se croire quelqu'un, смятам се за голяма работа; 3. quelques-uns, quelques-unes pl. неколцина, някои; quelques-unes des plaisanteries de mon père някои от шегите на баща ми; il ne faut plus réserver l'enseignement а quelques-uns не трябва да се пази образованието само за неколцина, само за някои; je passe auprès de quelques-uns pour un grand spécialiste пред някои минавам за голям специалист. Ќ Ant. personne.

    Dictionnaire français-bulgare > quelqu'un,

  • 9 bei

    bei I. präp (Dat) 1. при, до, у; близко до (място); 2. през (време на), при (време); 3. при, в (условие, състояние); 4. въпреки, при (отстъпка); 5. (уверение, клетва); 6. като рекция при глаголи; bei Paris близо до Париж; bei uns zu Hause у нас вкъщи; jmdn. bei der Hand nehmen хващам някого за ръка; kein Geld bei sich (Dat) haben нямам пари у себе си; etw. (Akk) bei der Hand haben имам нещо подръка; ein Konto bei der Bank haben имам сметка в банката; bei unserer Abreise при тръгването ни; bei schönem Wetter при добро време; bei Gelegenheit при случай; beim besten Willen kann ich das nicht machen въпреки голямото си желание не мога да го направя; bei meiner Ehre! кълна се в честта си!; sich bei jmdm. entschuldigen извинявам се на някого; sich bei jmdm. erkundigen осведомявам се от някого. II. bei- сравнително продуктивна представ ка в немския език, която в комбинация с глаголи означава: 1. прибавяне към нещо, срв. beifügen, beiheften, beimischen...; 2. присъствие в нещо, срв. beiwohnen, beistehen...
    * * *
    prp D (wо) при, до, у: die Schlacht = битката при Плевен; er wohnt = uns то живее при, у нас; das Buch ist = mir книгата е у мене; = Wasow heiЯt es so у Вазов е така; sie nimmt Stunden = ihm тя взема уроци от него; = der Hand fьhren водя за ръка; = der Hand sein съм под ръка; =т Namen nennen наричам по име; = Tag und Nacht денем и нощем; = weitem mehr много повече; = Tische sitzen обядвам, вечерям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bei

  • 10 sprechen

    spréchen (sprach, gesprochen) unr.V. hb tr.V. 1. говоря (даден език); 2. казвам (истината); произнасям (присъда); 3. говоря, разговарям (jmdn. с някого); itr.V. 1. говоря, казвам; 2. говоря, разговарям (mit jmdm. über jmdn./etw. (Akk) с някого за някого/нещо); 3. разказвам, докладвам (von jmdm./etw. (Dat) за някого/нещо); 4. говоря, свидетелствам ( für ( gegen) jmdn./etw. (Akk) за, в полза на (против) някого/нещо); sich sprechen говори се; es spricht sich schwer hier тука се говори трудно; diese Handlung spricht für seinen Mut тази постъпка говори за неговата смелост; er spricht mehrere sprechenn той говори няколко езика; sprechen wir nicht darüber да не говорим за това; frei von der Leber ( weg) sprechen казвам нещо направо, без увъртания; etw. spricht sich selbst нещо се разбира от само себе си; er ist für niemanden zu sprechen той не приема никого; auf etw. (Akk) zu sprechen kommen заговарям за нещо; jmdm. Mut ins Herz sprechen вдъхвам някому кураж; ich muss Sie unbedingt sprechen! трябва непременно да говоря с Вас!; unter uns gesprochen между нас казано.
    * * *
    * (а, о) itr, tr: von, ьber А = говоря за; auf e-n gut zu = seinре съм настроен към нкг; durch (ьber) den Rundfunk = говоря по радиото; wir = uns noch! ще се видим още, щe поговорим! еr ist heute nicht zu = той днес не приема; fьr e-n, etw = защищавам нкг, нщ; das spricht fьr ihn това говори в негова полза; ein Urteil = произнасям присъда; e-n schuldig = признавам нкг за виновен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sprechen

  • 11 zulande

    zulánde zu Lande adv veralt, in: bei uns zulande в нашата страна, у нас.
    * * *
    av: hier, bei uns = по нас, в нашата страна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zulande

  • 12 allein

    alléin I. adj 1. сам, самичък; 2. самотен; sich allein fühlen чувствам се самотен. II. partikel само; von allein от само себе си; du allein само ти; schon allein der Gedanke, dass... дори само мисълта, че...III. konj обаче, но, само че; wir wollten ihm helfen, allein er schickte uns fort искахме да му помогнем, но той ни отпрати.
    * * *
    a сам, самичък; av само; kj но, обаче.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > allein

  • 13 als

    als I.konj (с темпорално значение) когато; като; след като; als ich dich anrief, warst du nicht zu Hause Когато ти позвъних, ти не си беше вкъщи. В темпоралните изречения, въведени със съюза als, се използва краен словоред (т. е. глаголът е в края на изречението): Als ich jung war...II. konj (при контраст) 1. от, отколкото; 2. освен; 3. = als ob, als wenn като че ли, сякаш; 4. освен (при отрицание); er ist klüger als sein Bruder по-умен е от брат си; wer sonst als dein Freund wird dir helfen кой друг освен приятеля ти ще ти помогне; er sah so aus, als wäre er krank/... als ob/ als wenn er krank wäre изглеждаше, като че ли е болен; kein anderer als sein Freund никой друг освен приятеля му; alles andere als jung всичко друго, но не и млад. III. konj (при пояснения на друга дума или израз) 1. като, в качеството си на; 2. като; 3. за да; 4. защото, тъй като, понеже; ein Zimmer als Esszimmer benutzen ползвам стая като трапезария; meine Aufgabe als Lehrer задачата ми като учител; es war zu kalt, als dass ich hätte spazieren gehen können беше прекалено студено, за да се разходя; die Situation war um so peinlicher, als wir uns selbst dadurch lächerlich machten Ситуацията беше още по-неприятна, понеже по този начин изложихме сами себе си. Съществителното след als в апозитив- на употреба се съгласува по падеж с местоимението, към което се отнася. Изключения има в родителен падеж ( Genitiv), когато по-често се използва именителен падеж ( Nominativ): Ich kenne ihn als guten Arzt aber: der Ruf des Mannes als Arzt.
    * * *
    ям oт;5.(след отрицания):освен,само:niemand = du никой освен тебе; само ти <>sowohl = auch както..., така и...; = daЯ за да; er ist noch zu jung,, = daЯ еr es verstehen kцnnte още е много млад,за да може да разбере това;=ob,=wenn като че ли сякаш

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > als

  • 14 also

    álso I. adv 1. следователно; 2. veraltend така, по този начин; es brannte Licht, also musste er zu Hause sein лампата светеше, следователно той си беше вкъщи. II. adv т. е., с други думи; Bier, Wein, Schnaps, also alkoholische Getränke бира, вино, ракия, т.е. спиртни напитки. III. partikel 1. и тъй (за приключване на разговор); 2. значи (потвърждение); 3. umg така значи (внезапно прозрение); 4. е (за съгласие, дадено след колебание); 5. umg хайде (при подкана); 6. umg видя ли, ето на (удовлетворение от нещо); 7. umg ама как (за възмущение); 8. е? (въпрос); also das war's für heute! и тъй, това беше за днес!; Wir sehen uns also morgen! Значи ще се видим утре; Aha, du hast mich also betrogen! Така значи, ти ме излъга!; also gut, ich helfe dir е, добре, ще ти помогна; also komm jetzt! хайде, идвай най-сетне!; na also, jetzt glaubst du es! Видя ли, сега повярва!; also bitte, hältst du mich für blöd? Ама как, ти за глупак ли ме вземаш?; also, kann ich jetzt gehen? Е, мога ли да си вървя?
    * * *
    j и тъй, значи; следователно; аv така.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > also

  • 15 auskennen

    aus|kennen sich unr.V. hb познавам добре (нещо); sich in einer Stadt auskennen познавам града; sich mit den Gesetzen auskennen познавам законите; er kennt sich bei uns aus той ни познава.
    * * *
    * г (in D) запознат съм (с нщ); познат ми е; ориентирам се; (mit etw) разбирам (от);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auskennen

  • 16 ausmachen

    aus|machen sw.V. hb tr.V. 1. umg изключвам (радио); 2. umg загасявам (огън); 3. съзирам, забелязвам, откривам; 4. umg уговарям; споразумявам се; 5. umg уреждам; 6. представлявам, образувам; mit dem Arzt einen Termin ausmachen уговарям час с лекаря; Kälte macht mir nichts aus студът не е от значение за мен; das machen wir unter uns aus това ще уговорим помежду си; Die Differenz macht 20 DM aus разликата възлиза на 20 марки.
    * * *
    tr 1. гов изключвам,угасявам; 2.гов уреждам, уговарям; 3.съставлява, представлява; ein gemachter Trottel същински глупак; 4. възлиза на (сума); 5. гов das macht nichts това няма значение; 6. различавам, мога да видя; 7. изваждам (картофи)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausmachen

  • 17 aussein

    aus|sein aus sein unr.V. sn itr.V. umg 1. приключва, свършва (представление); 2. изгасва, не гори (огън, лампа); не работи, спира (радио); 3. излязъл съм; 4. желая да притежавам нещо, стремя се (auf etw. (Akk) към нещо); das Licht ist aus лампата е загасена; sie ist mit ihrer Freundin aus тя излезе с приятелката си; mit meiner Geduld ist es aus търпението ми свърши; zwischen uns ist es aus всичко между нас приключи.
    * * *
    * itr s 1. излязъл съм, вън съм; 2. свършено е: die Schule ist aus училището свърши; 3. угаснал е.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussein

  • 18 ausspielen

    aus|spielen sw.V. hb tr.V. 1. изигравам ролята си (auch übertr); 2. Sp надигравам (противника си); 3. раздавам парична сума при лотария; разигравам (при наддаване, лотария); 4. противопоставям (jmdn. gegen jmdn. някого на някого); 5. изигравам карта, слагам карта на масата (при игра на карти); er spielt uns immer gegeneinander aus той ни настройва винаги един срещу друг; seinen letzten Trumpf ausspielen изигравам последния си коз.
    * * *
    tr 1. играя за (титла, купа); 2. meam изигравам; 3. e-e Karte хвърлям (карта) 4. e-n gegen den anderen послужвам си с единия против другия; 5, гов ausgespielt haben изиграл съм вече ролята си; излизам от строя.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausspielen

  • 19 begegnen

    begégnen sw.V. sn itr.V. 1. срещам случайно (jmdm. някого); 2. отнасям се към някого, нещо (по определен начин); 3. посрещам нещо, реагирам на нещо (по определен начин); 4. случва се (някому нещо); wir sind uns gestern im Park begegnet срещнахме се вчера случайно в парка; jmdm. mit Respekt begegnen отнасям се с респект към някого; einer kritischen Situation mit Entschlossenheit begegnen посрещам критичната ситуация с решителност; ein Unglück ist ihm begegnet случи му се нещастие.
    * * *
    itr s: 1. e-m срещам нкг; 2. e-m Unglьck usw = боря се с някое нещастие и пр; 3. лит das begegnet mir oft това ми се случва често.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > begegnen

  • 20 beliebig

    beliebig adj какъвто и да е, всякакъв, произволен; adv както ми се харесва, колкото си искам; zu jeder beliebigen Zeit по всяко, кое да е време; du kannst uns beliebig oft besuchen можеш да ни посещаваш, колкото често си искаш.
    * * *
    a кой и да е;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beliebig

См. также в других словарях:

  • uns — [ʊns] Personalpronomen; Dativ und Akk. von »wir«>: a) das hat sie uns versprochen; er hat uns belogen. b) <reflexivisch> wir haben uns Mühe gegeben; darüber freuen wir uns sehr. c) <reziprok> wir sind uns begegnet; wir haben uns… …   Universal-Lexikon

  • uns — UNS, Ă, unşi, se, adj., s.m. 1. adj. Acoperit cu un strat gras. ♦ (Rar) Pătat de grăsime; unsuros. 2. s.m. (înv.) Monarh sau cleric considerat, în urma unei ceremonii religioase speciale, ca reprezentant al lui Dumnezeu pe pământ. – v. unge.… …   Dicționar Român

  • uns — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • selbst • allein Bsp.: • Sie schrieb uns einen Brief. • Sie haben uns nicht gesehen. • Wir haben es nicht ganz allein gemacht. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Uns — Uns, die dritte und vierte Endung des persönlichen Fürwortes der mehrern Zahl wir. Und sollte so etwas widerfahren? Sage es uns. Alle haben und verlassen. Dieses alte Fürwort lautet schon bey dem Kero uns, bey dem Ottfried ons, und im Dativo mit… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • uns — Pron. std. (8. Jh.), mhd. uns, ahd. uns, as. ūs Stammwort. Aus g. * unsaz, auch in gt. uns, anord. oss, ae. ūs. Außergermanisch stimmt hierzu genau heth. anzaš. Morphologisch abweichend sind ai. nas, gr. hēmeĩs, l. nōs.    Ebenso nndl. ons, ne.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • uns — uns: Der gemeingerm. Dativ und Akkusativ Plural des Personalpronomens der 1. Person mhd., ahd. uns, got. uns, engl. us, schwed. oss ist z. B. verwandt mit lat. nos »wir« und aind. naḥ »uns, unser«. – Abl.: unser (Possessivpronomen, mhd. unser,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • uns — (Personal u. Reflexivpron.) uns …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • UNS — can mean:* Unified Special, see Unified Thread Standard * In fiction, this often indicates United Nations Ship (akin to USS ) * In Marketing Research, this term is often used to indicate Unspecified open end responses. * Unnilseptium (Uns), is… …   Wikipedia

  • UNS — DEFINICIJA krat. 1. Ured za nacionalnu sigurnost (jedna od obavještajnih službi u RH od 1990 ih) 2. pov. Ustaška nadzorna služba za vrijeme NDH (do 1943) …   Hrvatski jezični portal

  • uns — *uns germ., Person Pronomen: Verweis: s. *un s. un; …   Germanisches Wörterbuch

  • Uns — Chem. symbol unnilseptium …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»