-
1 unpäßlich
unpäßlich a нездоро́вый; unpäßlich sein чу́вствовать недомога́ние -
2 unpäßlich
unpäßlich, leviter commotus. Vgl. »kränklich«- unv. sein, leviter od. perleviter commotum esse (leicht krankhaft erregt sein); leviter aegrotare (leicht krank sein); minus belle se habere (sich nicht recht wohl befinden). – unv. werden, leviter aegrotare coepisse: plötzlich unv. werden, subitā valetudine corripi.
-
3 unpäßlich
-
4 unpäßlich
sich \unpäßlich fühlen to feel unwell;\unpäßlich sein to be indisposed -
5 unpäßlich
- {below the mark} = unpäßlich sein {to ail}+ = sich unpäßlich fühlen {to feel unwell}+ -
6 unpäßlich
-
7 unpäßlich
нездоровый; er ist unpäßlich ему нездоровится -
8 unpäßlich
-
9 unpäßlich
únpäßlich aнездоро́выйunpäßlich sein — чу́вствовать недомога́ние
-
10 unpäßlich
употр. в сочетанияхСовременный немецко-русский словарь общей лексики > unpäßlich
-
11 unpäßlich
a kefsiz; \unpäßlich sein əzginlik hiss etmək -
12 unpäßlich
прил.общ. нездоровый -
13 unpäßlich
adj nelagodan (-dna, -dno), slaba zdravlja -
14 unpäßlich
keyifsizrahatsız -
15 unpäßlich sein
прил. -
16 sich unpäßlich befinden
мест.общ. быть нездоровым, чувствовать себя нехорошоУниверсальный немецко-русский словарь > sich unpäßlich befinden
-
17 indisposed
adjective1) (unwell) unpäßlich; indisponiert [Sänger, Schauspieler]2) (disinclined)be indisposed to do something — abgeneigt sein, etwas zu tun
* * *[indi'spəuzd]- academic.ru/37720/indisposition">indisposition* * *in·dis·posed[ˌɪndɪˈspəʊzd, AM -ˈspoʊzd]2. (unwilling)* * *["Indɪ'spəʊzd]adj2)(= disinclined)
to be indisposed to do sth — nicht gewillt or geneigt sein, etw zu tun* * *indisposed adj1. indisponiert, unpässlichbe indisposed to do sth etwas nicht tun wollen* * *adjective1) (unwell) unpäßlich; indisponiert [Sänger, Schauspieler]be indisposed to do something — abgeneigt sein, etwas zu tun
* * *adj.abgeneigt adj.unpässlich adj. -
18 bolešljiv
kränklich, unwohl, unpäßlich; biti b. kränkeln (kränklich sein); osjećati se b. sich unwohl (unpäßlich) fühlen -
19 befinden
1. * vtнаходить, считатьetw. für wahr ( für falsch) befinden — находить что-л. правильным ( неправильным)dies wurde als hinreichend befunden — это признано достаточнымbefinden, daß... — постановить ( признать), что...2. * (sich)er befindet sich viel auf Reisen — он много путешествует; он часто в разъездахer befindet sich nicht mehr am Leben — его больше нет в живыхsie befindet sich in anderen Umständen — эвф. она в положенииsich wohl ( unpäßlich) befinden — чувствовать себя хорошо ( нехорошо), быть здоровым ( нездоровым) -
20 aeger
aeger, gra, grum (viell. verwandt mit dem lettischen īgt, verdrießlich, mürrisch sein), unwohl, I) physisch unwohl, unpäßlich, krank, leidend, angegriffen, erschöpft (Ggstz. sanus), a) v. leb. Wesen, deren Körper usw.: α) v. den Pers. selbst: Tiro, Cic.: mulier, Ter.: sus, Verg. u. Col.: aegrum simulare, sich krank stellen, Liv. u. (alqm) aegrum simulare, vorgeben, jmd. sei krank, Aur. Vict. – graviter aeger, Cic., nimis aeger, Gell.: homines aegri gravi morbo, Cic.: gravi et periculoso morbo aeger, Liv.: gravi corporis morbo aeger, Tac.: diutinis morbis aegra corpora, Liv.: aeger pulmonibus, Lucil. fr.: aeger vulneribus, Nep., ex vulnere, Cic. – aeger corpore, Curt. (vgl. unten no. II): aeger pedibus, Sall. u. Gell.: aeger oculis ex verna intemperie, Liv.: longā navigatione aeger, Tac. – später m. Genet. od. Acc., aegra corporis, saucia animi, Apul. met. 4, 33: cuius morbi aeger esset, Val. Max. 5, 7. ext. 1: manum aeger, Tac. hist. 4, 81: pedes graviter aeger, Gell. 19, 10, 1. – subst., aeger, grī, m., der Kranke, Cic. (verb. aegri ac debiles, Lact.): u. aegra, ae, f., die Kranke, Ter. – β) v. Körper u. seinen Teilen: corpus, Cic.: corpora, Verg. u. Liv.: sinisterius brachium, Suet.: genua, Verg.: oculi, Gell.: lumina, Sen.: pars, partes, Cels.: stomachus, Hor.: dens, Mart.: quibus aeger est pulmo, Lungenkranke, Macr. – u. so vom als Körper gedachten Staate, pars rei publicae, krank = zerrüttet, Cic.: civitas, Liv.: res, Liv.: aegra vulnere Ausonia, Sil. – γ) v. körperl. Zuständen od. Tätigkeiten, leidend, valetudo, Cic. u. Gell. – u. beschwerlich, lästig, anhelitus, Verg.: balatus, Ov.: victoria, Aur. Vict.: cataplasmatum usus aeger atque difficilis aegrotanti videtur, Cael. Aur. acut. 3, 4, 38. – b) v. Gewächsen, seges, Verg.: arbor, vites, Pallad. – c) v.a. Ggstdn.: res (Ggstz. sana), Sen. de ira 1, 17, 2: moles aegra, zerrüttet, verfallen, Stat. Theb. 10, 868: quid in toto terrarum orbe validum, quid aegrum (faul, zerrüttet) fuerit, Tac. hist. 1, 4: movere et quatere quicquid usquam aegrum (Schadhaftes) foret, Tac. hist. 2, 86. – II) geistig unwohl, u. zwar von jeder Art leidenschaftlicher Aufregung, v. Liebe, Hoffnung, Furcht, Sorge, Trauer, krank, krankhaft, leidend, angegriffen, eingenommen, beklommen, verstimmt, tief gebeugt, kummerbeladen, verdrießlich, unzufrieden, mißvergnügt, bekümmert, geängstigt, a) v. Pers.u. deren Geist, Gemüt, mortalibus aegris, Lucr. 6, 1: aegra amans, Verg.: capellas protenus aeger ago, Verg.: Psyche aegerrima, Apul. met. 6, 13: aegra municipia, schwierige (den Gehorsam versagende), Tac. Agr. 32. – animus, Enn. fr. u. Sall.: animi, Liv.: cor, Enn. fr. u. Ov.: anima, mens, Ov.: pectora, Val. Flacc. – m. ab u. Abl., ab animo aeger fui, Plaut. Epid. 129. – m. bl. Abl., aegra animo, Enn. tr. 288 (213): animo magis quam corpore aeger, Liv. 21, 52, 3: minus aeger animo quam corpore, Plin. ep. 9, 22, 3: bes. m. Abl. causae, aeger ingentibus curis, Verg. Aen. 1, 208: amore, Liv. 30, 11, 3: morā, Tac. hist. 1, 31: visis, Sil. 170: animus aeger avaritiā, Sall. Iug. 29, 1: anima aegra cruciatibus, Ov. met. 9, 179: subitis bonis aegra, Sil. 7, 726: aegra periclis pectora, Sil. 15, 135: aegra laetis invidia, Stat. Theb. 1, 126. – m. Genet., aeger animi, Liv. 1, 58, 9; 2, 36, 4; 30, 15, 9. Curt. 4, 3 (13), 11. Tac. hist. 3, 58. Sil. 8, 108: m. Genet. causae, aeger consilii, Sall. hist. fr. 4, 73 (76). Stat. Theb. 11, 141: aegra sanitatis, Laev. bei Prisc. 6, 95: timoris aeger, Sil. 3, 72: delicti, Sil. 13, 52: morae, Lucan. 7, 240: rerum temere motarum, Flor. 3, 17, 9: foedi in se commissi, Augustin. de civ. dei 1, 19. – b) v. geistigen, gemütlichen od. den Geist, das Gemüt erregenden Zuständen, teils = peinlich, schmerzlich, schmerzvoll, kummervoll, verdrießlich, luctus, Lucr. u. Ov.: amor, mors, Verg.: senectus, Ov.: aegris oculis introspicere alqd, mit neidischen Augen, Tac.: numquam quicquam meo animo fuit aegrius, quam etc., Plaut. Amph. 910: u. neutr. Sing. subst., plus aegri ex hoc abitu viri quam ex adventu voluptatis cepi, Plaut. Amph. 641: sed cui nihil accidit aegri, Lucr. 5, 173. – teils = schwach, dah. auch wankend, schwankend, fides, Sil. 2, 392: spes, Sil. 9, 543. Claud. nupt. Hon. et Mar. 14. – / Komp. Neutr. aegrius, Plaut. Amph. 910. Lucr. 4, 465: Superl. aegerrimus, Sil. 8, 166. Gell. 16, 16, 1. Apul. met. 6, 13. Not. Tir. 82, 58.
См. также в других словарях:
Unpäßlich — Unpäßlich, er, ste, adj. & adv. welches eigentlich ein wenig unpaß bedeuten sollte, aber in der anständigern Sprechart für unpaß überhaupt gebraucht wird, besonders wenn dieses als ein Beywort stehen sollte. Unpäßlich seyn. Ein unpäßliches Kind … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unpäßlich — Adj erw. stil. (17. Jh.) Hybridbildung. Aus ndd. to passe sīn, das zu passen angemessen, gelegen sein gehört, als negierende Zusammenrückung. Ebenso nndl. onpasselijk, ndn. upasselig, nnorw. upasselig. deutsch s. un , s. passen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
unpäßlich — unpässlich unpässlich sein чувствовать недомогание … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
unpäßlich — unpässlich unpässlich sein чувствовать недомогание … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Unpaß — Únpáß, adverb. welches der Gegensatz des veralteten Nebenwortes paß ist, einigen Anstoß an der Gesundheit habend, sich nicht völlig wohl befindend, ohne eben krank zu seyn, als welches mehr saget. Unpaß seyn. Im Hochdeutschen wird dieses Wort in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wetterlaunig — Wetterlaunig, 1) von Hunden, launig u. unpäßlich, meist von einem verdorbenen Magen herrührend; die Hunde fressen dagegen Gras od. Stroh, um Erbrechen zu bewirken; 2) von der Witterung u. deren Veränderung abhängend; so W e Wasser, Quellen, Bäche … Pierer's Universal-Lexikon
Indisponībel — (lat.), unverfügbar, unveräußerlich; indisponiert, übel aufgelegt, unpäßlich; In disposition, Unausgelegtheit, Unpäßlichkeit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Indisponibel — Indisponībel (neulat.), unverfügbar; indisponiert, unaufgelegt, mißgestimmt, unpäßlich; Indisposition, Unaufgelegtheit, Unpäßlichkeit … Kleines Konversations-Lexikon
Bèsser — Bèsser, adj. et adv. welches der Comparativus von gut ist, und eigentlich einen höhern Grad des Guten bezeichnet, aber doch auch in einigen Fällen vorkommt, wo man im Positivo das Wort gut nicht gebrauchen kann. Es ist aber, I. Ein Adjectivum und … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Paßlich — Páßlich, oder Pßlich, adj. et adv. welches nur im gemeinen Leben einiger Gegenden üblich ist, erträglich, leidlich, mittelmäßig; passierlich, Franz. passable, Ital. passabile. Er befindet sich ganz paßlich oder päßlich. Das ist ganz päßlich.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Unpäßlichkeit, die — Die Unpäßlichkeit, plur. die en. 1. Der Zustand, da man unpäßlich ist, ohne Plural. 2. Ein leichter Anstoß der Gesundheit, welcher noch keine Krankheit genannt zu werden verdient; mit dem Plural. Husten, Schnupfen, Flüsse u.s.f. sind dergleichen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart