Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

unkraut

  • 121 ausreißen

    aus|rei·ßen irreg vt
    [jdm/etw] etw \ausreißen to pull out sep [sb's/sth's] sth;
    jdm die Haare \ausreißen to tear out sep sb's hair;
    einer Fliege die Flügel \ausreißen to pull off sep a fly's wings;
    Unkraut/Blumen \ausreißen to pull up [or out]; sep weeds/flowers;
    Blätter \ausreißen to pull [or pluck] off sep leaves
    vi sein
    1) (fam: davonlaufen)
    [jdm] \ausreißen to run away [from sb]
    [aus etw] \ausreißen to come away [from sth]; Griff to come off [sth]
    3) ( einreißen) to split, to pull apart; Knopfloch to tear

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ausreißen

  • 122 ausrotten

    aus|rot·ten
    vt
    etw \ausrotten to exterminate sb/sth;
    Termiten \ausrotten to destroy termites;
    Unkraut \ausrotten to wipe out sep weeds;
    ein Volk \ausrotten to exterminate [or sep wipe out] a people;
    Ideen/Religion \ausrotten to eradicate ( form); [or sep stamp out] ideas/a religion

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ausrotten

  • 123 ausstechen

    aus|ste·chen
    1) (entfernen, herausnehmen)
    jdm das Auge \ausstechen to poke [or gouge] sb's eye out;
    Plätzchen \ausstechen to cut out biscuits;
    Torf \ausstechen to cut peat [or turf];
    Unkraut \ausstechen to dig out weeds
    jdn \ausstechen to outdo sb;
    jdn bei jdm \ausstechen to push sb out of sb's favour;
    mit dieser Leistung stach er alle Konkurrenten aus this performance outstripped that of all his competitors

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ausstechen

  • 124 austilgen

    aus|til·gen
    vt
    ( geh)
    jdn/etw \austilgen to annihilate sb/sth;
    Unkraut/Ungeziefer \austilgen to exterminate [or eradicate] weeds/pests
    etw \austilgen to extinguish sth;
    die Erinnerung an etw \austilgen to obliterate the memory of sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > austilgen

  • 125 gern

    1. <охотно, с удовольствие м>: so etwas [das] habe ich gern! ирон. (нет), как это вам нравится!, ничего себе! Das hab ich gern, wenn ich meinen Aufsatz anfangen will und jemand hat mir meinen Füller weggenommen.
    Immer ist sie mit dem Mund vornweg, aber zu faul was zu tun. Das haben wir gern.
    Die Meyer-sche ist aber eine Klatschbase. Die hab ich vielleicht gern, der kann mich (mal) gern haben фам. ирон. пусть он идёт [катится] куда-нибудь подальше. Der Maler kann mich gern haben. Zweimal habe ich das Zimmer ausgeräumt, und er ist nicht gekommen. Jetzt nehme ich mir einen anderen.
    Nachdem du dir mit mir solchen Scherz erlaubt hast, kannst du mich mal gern haben!
    Obwohl er fest versprochen hatte, zum Treffen zu kommen, mußte ich vergebens warten. Nun kann er mich mal gern haben, gut und gern(e) по меньшей мере. См. тж. gut. nicht gern не нарочно. Entschuldigen Sie bitte, daß ich Ihr Kleid bekleckert habe! Das habe ich wirklich nicht gern getan!
    Daß du auf meine Antwort so lange warten mußtest, ist nicht gern geschehen. Das soll nicht wieder vorkommen.
    2. быстро. Er ist gern beleidigt.
    Im Sommer wird die Milch gern sauer.
    Wer keine Erfahrung hat, wird gern betrogen.
    Auf diesem Beet wächst das Unkraut besonders gern. Laufend muß ich jäten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gern

  • 126 hochschießen

    vi (s)
    1. стремительно подняться. Er schoß die Treppe hoch.
    2. вскочить. Vor Schreck schoß sie bei dieser Nachricht hoch.
    3. быстро расти. Der Fliegenpilz [das Unkraut] war über Nacht hochgeschossen.
    Ein hochgeschossener Bursche stand plötzlich vor mir.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochschießen

  • 127 Vertilgung

    Vertilgung
    von Unkraut destruction Feminin; von Ungeziefer extermination Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Vertilgung

  • 128 ausreißen

    'ausraɪsən
    v irr

    Er ist seinen Konkurrenten ausgerissen. — Il a pris de l'avance sur ses concurrents.

    1. (sich lösen) — se dissoudre, se détacher

    2) ( Unkraut) arracher
    3) ( davonlaufen) détaler, décamper, déguerpir
    4)

    sich kein Bein ausreißen — ne pas se mettre en quatre, ne pas se casser la tête

    ausreißen
    d73538f0au/d73538f0s|reißen
    arracher Haare
    (umgangssprachlich: davonlaufen) se sauver

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > ausreißen

См. также в других словарях:

  • Unkraut — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ich muss mehr im Garten arbeiten es ist zu viel Unkraut da …   Deutsch Wörterbuch

  • Unkraut — Unkraut, nennt man die wildwachsenden Pflanzen, welche sich auf angebauten Äckern, Wiesen u. in Gärten unter die angebauten Pflanzen eindrängen u. den Zwecken der Land u. Gartenwirthschaft entgegen u. hinderlich sind. Das U. gehört theils dem… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Unkraut — Sn std. (11. Jh.), mhd. unkrūt, ahd. unkrūt, mndd. unkrūt, mndl. oncruut Stammwort. Negationsbildung zu Kraut1, im Sinne von unter den Nutzpflanzen wachsende, unerwünschte Pflanzen . ✎ Röhrich 3 (1992), 1661. deutsch s. un , s. Kraut1 …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Unkraut — ↑ Kraut …   Das Herkunftswörterbuch

  • Unkraut — 1. Akrokt verdirft nit. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 795. 2. Bei Unkraut gräbt man nicht nach der Wurzel. – Schweiz, I, 24, 3. 3. Das vnkraut wil von dem garten nit. – Franck, II, 6a; Gruter, I, 12; Petri, II, 70; Simrock, 10710; Eiselein,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Unkraut — Haferfeld mit Disteln Unkraut (in der Schweiz Jät) sind Pflanzen der spontanen Begleitvegetation in Kulturpflanzenbeständen, Grünland oder Gartenanlagen, die dort nicht gezielt angebaut werden und aus dem Samenpotential des Bodens oder über… …   Deutsch Wikipedia

  • Unkraut — Wildkraut; Wildpflanze * * * Un|kraut [ ʊnkrau̮t], das; [e]s: Gesamtheit der Pflanzen, die für den Menschen in störender, unerwünschter Weise zwischen angebauten Pflanzen wild wachsen: wir müssen jetzt endlich das Unkraut im Garten jäten. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Unkraut — Ụn·kraut das; 1 nur Sg; Pflanzen, die (wild) neben den Pflanzen wachsen, die der Mensch angebaut hat <das Unkraut wuchert, (das) Unkraut jäten, das Unkraut vertilgen, mit Herbiziden bekämpfen> || K : Unkrautbekämpfung, Unkrautvertilgung 2… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Unkraut — wird schon bei Hans Sachs bildlich für einen nichtsnutzigen Menschen gesetzt. Die Lutherische Übersetzung von Mt 13, 25 – »Unkraut zwischen den Weizen säen« – wird zur Verbreitung des Vergleichs beigetragen haben. Unkraut vergeht nicht: das… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Unkraut — das Unkraut (Mittelstufe) unerwünschte Pflanze auf einem Gartenbeet Beispiele: Sie hat die Rosen sorgfältig von Unkraut befreit. Der Garten ist mit Unkraut bewachsen. Kollokation: Unkraut jäten …   Extremes Deutsch

  • Unkraut — Übername zu mhd., mnd. unkrut »Unkraut«, mnd. bildlich auch »schädlicher Mensch« …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»