-
101 prom
[prɒm]nome colloq.1) BE promenade concert2) AE (at high school, college) ballo m. studentesco* * *[prom]* * *[prɒm]1. n abbr1) Brit famSee:2) Brit famSee:2. n AmSee:Cultural note: PROM In Gran Bretagna i Proms (= promenade concerts) sono concerti di musica classica, i più noti dei quali sono quelli eseguiti nella Royal Albert Hall a Londra. Prendono il nome dal fatto che in origine il pubblico li ascoltava stando in piedi o passeggiando. È possibile acquistare biglietti molto economici per assistere ai concerti stando in piedi o sedendosi per terra di fronte all'orchestra. Negli Stati Uniti, invece, con prom si intende il ballo studentesco di una high school o di un college.* * *prom /prɒm/n. (fam.)1 = promenade concert ► promenade* * *[prɒm]nome colloq.1) BE promenade concert2) AE (at high school, college) ballo m. studentesco -
102 ♦ proposed
♦ proposed /prəˈpəʊzd/a. -
103 ♦ representative
♦ representative /rɛprɪˈzɛntətɪv/A a.1 rappresentativo; tipico: a representative selection of English poets, una scelta rappresentativa di poeti inglesi; (stat.) representative sample, campione rappresentativo; Detroit is a representative American city, Detroit è una tipica città americana; The title is not entirely representative of the book's content, il titolo non è del tutto rappresentativo del contenuto del libro; a representative firm, un'azienda tipo2 (polit.) rappresentativo; basato sulla rappresentanza: representative government, sistema (di governo) rappresentativo3 (polit.) rappresentativo; di rappresentanti: a representative body, un organo rappresentativo; a representative assembly, un'assemblea di rappresentanti del popoloB n.1 (polit.) rappresentante: trade union representatives, rappresentanti sindacali; the Chinese representative at the UN, il rappresentante della Cina all'ONU2 (comm., = representative agent) rappresentante: sales representative, rappresentante ( di commercio); informatore ( di farmaci, ecc.)3 (in USA) – Representative, Rappresentante; membro della House of Representatives (la Camera dei Rappresentanti, una delle due camere del Congresso degli Stati Uniti NOTE DI CULTURA: ► house)representatively avv. -
104 return
I 1. [rɪ'tɜːn]1) (getting back, going back) ritorno m. (anche fig.)2) (recurrence) ritorno m.3) (restitution, bringing back) (of law, practice) ritorno m.; (of object) restituzione f., resa f.4) (sending back of letter, goods) rinvio m.5) (reward) ricompensa f.6)in return — in cambio ( for di)
8) (travel ticket) (biglietto di) andata e ritorno m.9) teatr. (ticket) = biglietto acquistato in prevendita e poi rivenduto al botteghino10) (book) giacenza f.2.••II 1. [rɪ'tɜːn]1) (give back) ridare, rendere, restituire [object, money]2) (bring back, take back) restituire [ purchase]3) (put back) rimettere a posto [file, book]4) (send back) rinviare [parcel, sample]"return to sender" — "rispedire al mittente"
5) (give, issue in return) ricambiare [greeting, compliment]6) (reciprocate) ricambiare [ love]7) mil. rispondere a [ fire]9) (reply, rejoin) replicare10) comm.11) dir. emettere [ verdict]13) tel.2.to return sb.'s call — richiamare qcn
1) (come back, go back) ritornare; (get back home) tornare a casa, rientrare2) (resume)to return to — riprendere [ activity]
3) (recur) [symptom, doubt, days, times] (ri)tornare* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) ritornare2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) restituire3) (I'll return to this topic in a minute.) ritornare, tornare4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) restituire5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) eleggere6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) emettere7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) ribattere2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) ritorno; di ritorno2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) (biglietto di andata e ritorno)•- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *return /rɪˈtɜ:n/A n.1 ritorno: on my return, al mio ritorno; He started college soon after his return from the States, ha iniziato l'università poco dopo il suo ritorno dagli Stati Uniti; Her family will celebrate her return home, la sua famiglia festeggerà il suo ritorno a casa; a return to power, un ritorno al potere; the return of summer, il ritorno dell'estate2 [uc] restituzione: We cannot accept returns of items that have been opened or used, non possiamo accettare la restituzione di articoli che sono stati aperti o utilizzati; to ask for the return of a book, chiedere la restituzione di un libro; That was a poor return for our kindness, è stata una magra ricompensa per la nostra gentilezza3 (fin., rag.) [uc] rendimento; profitto: He got a good return on his investment, ha ottenuto un buon profitto sul suo investimento; (teatr.) box-office returns, incassi di botteghino; the return on capital, (econ.) il rendimento del capitale ( investito); (fin., rag.) la redditività del capitale ( investito); (econ.) the law of diminishing returns, la legge dei rendimenti decrescenti; returns to scale, rendimenti di scala ( di un'azienda)4 (pl.) (polit., stat.) risultato: the census [the election] returns, i risultati del censimento [delle elezioni]5 (polit.) rielezione: He secured his return for Colchester, si è assicurato la rielezione per il collegio di Colchester6 (= return ticket) biglietto d'andata e ritorno: DIALOGO → - At the station 1- A return to Brighton please, un biglietto di andata e ritorno per Brighton; The price is £2 return, costa due sterline andata e ritorno7 (teatr.) biglietto restituito (e rimesso in vendita)9 (comput.) invio16 ( tennis, ecc.) rinvio, ribattuta: a weak return, un rinvio debole; return of service, ribattuta; rinvioB a.3 ( sport) di ritorno: ( calcio, ecc.) return game (o return match) partita di ritorno; (ingl.: calcio, ecc.) return leg, partita di ritorno; ( boxe, lotta) return match, incontro di ritorno4 ( sport) di rimando; di rinvio: ( cricket) return crease, linea di rimando; ( calcio) return kick, calcio di rinvio; rilancio5 (elettr., mecc.) di ritorno: return idler, puleggia folle di ritorno; return wire, filo di ritorno● return address, indirizzo del mittente □ (archit.) return angle, angolo di ritorno □ ( calcio, ecc.) return attack, contrattacco; contropiede □ (tecn.) return bend, curva a 180 gradi ( per tubature) □ (comput.) return code, codice di ritorno □ return half, tagliando per il ritorno □ return key, ( di macchina da scrivere) tasto di ritorno; (comput.) tasto (di) invio □ (mecc.) return of a piston, (corsa di) ritorno d'un pistone □ (ass.) return of premium, restituzione del premio □ return on equity (abbr. ROE), (fin.) ritorno sul capitale; (rag.) (indice di) redditività del capitale netto □ return on investment (abbr. ROI), (fin.) ritorno sull'investimento; (rag.) (indice di) redditività del capitale investito □ ( calcio) return pass, passaggio restituito; sponda □ (archit.) return side, parte rientrante □ (mecc.) return spring, molla di richiamo □ (ferr.) return ticket, biglietto di andata e ritorno □ return visit, visita restituita; nuova visita □ return voyage, viaggio di ritorno ( per mare) □ (edil.) return wall, muro di risvolto (o d'accompagnamento) □ by return of post, a (stretto) giro di posta □ in return for, in cambio di: He was offered a lighter sentence in return for testifying, gli hanno offerto una riduzione della pena in cambio della sua testimonianza □ (ferr.) day return, biglietto di andata e ritorno, valido per un giorno □ ( di contenitore) no return, a perdere □ (comm.: di merce) on sale or return, da vendere o restituire; in conto deposito □ DIALOGO → - Birthday- Many happy returns! (o DIALOGO → - Birthday- Many happy returns of the day!), cento di questi giorni!♦ (to) return /rɪˈtɜ:n/A v. i.1 ritornare; tornare: to return home, tornare a casa; They have just returned from their honeymoon, sono appena tornati dal viaggio di nozze; He goes on holiday tomorrow and won't return until next week, va in vacanza domani e non torna fino alla settimana prossima; If the headache returns, you should take another pill, se il mal di testa ritorna, dovrebbe riprendere una pastiglia; Panic returned after yesterday's terrorist attack, è tornato il panico dopo l'attentato terroristico di ieri; The estate has returned to the original owner, la proprietà è ritornata nelle mani del primo proprietario NOTA D'USO: - to return o to come back?-B v. t.1 rendere; restituire: You can return any item purchased within 30 days, si può restituire qualsiasi acquisto entro 30 giorni; Please complete and return the form attached, compilare e restituire il modulo allegato; ( anche boxe) to return a blow, rendere (o restituire) un colpo; to return a borrowed book [a visit], restituire un libro preso a prestito [una visita]; to return a greeting [a smile], ricambiare un saluto [un sorriso]; In case of non-delivery, please return to the sender, in caso di mancata consegna, si prega di respingere al mittente; (form.) to return an answer, dare una risposta; to return sb. 's call, richiamare q. ( che ha telefonato) NOTA D'USO: - to return o to send back?-2 rimettere; collocare di nuovo: Books must be returned to the shelves after use, i libri devono essere rimessi sugli scaffali dopo l'uso3 ( di investimento) rendere; fruttare: Their investment returned a modest profit, il loro investimento ha fruttato poco4 (polit.) eleggere; mandare: Each constituency returns a member to Parliament, ogni collegio elettorale manda un deputato in Parlamento5 replicare; ribattere: «I won't come», he returned, «io non vengo», replicò7 ( sport) rimandare, restituire ( la palla); ( tennis) ribattere; ( pallavolo) rilanciare; to return the ball to a teammate, restituire la palla a un compagno; to return a serve, ribattere la palla del servizio● to return the favour, restituire il favore □ (mil.) to return sb. 's fire, rispondere al fuoco di q. □ to return land to forest, rimboschire un terreno □ to return like for like, rendere la pariglia; rendere pan per focaccia □ to return thanks, ringraziare ( in un brindisi, ecc.); (spec.) rendere grazie a Dio ( nella preghiera prima del pasto) □ ( banca) to return to the black, tornare in attivo □ (leg.) to return a verdict, emettere un verdetto □ returned soldier, reduce □ ( Bibbia) Unto dust shalt thou return, polvere sei e polvere ritornerai.* * *I 1. [rɪ'tɜːn]1) (getting back, going back) ritorno m. (anche fig.)2) (recurrence) ritorno m.3) (restitution, bringing back) (of law, practice) ritorno m.; (of object) restituzione f., resa f.4) (sending back of letter, goods) rinvio m.5) (reward) ricompensa f.6)in return — in cambio ( for di)
8) (travel ticket) (biglietto di) andata e ritorno m.9) teatr. (ticket) = biglietto acquistato in prevendita e poi rivenduto al botteghino10) (book) giacenza f.2.••II 1. [rɪ'tɜːn]1) (give back) ridare, rendere, restituire [object, money]2) (bring back, take back) restituire [ purchase]3) (put back) rimettere a posto [file, book]4) (send back) rinviare [parcel, sample]"return to sender" — "rispedire al mittente"
5) (give, issue in return) ricambiare [greeting, compliment]6) (reciprocate) ricambiare [ love]7) mil. rispondere a [ fire]9) (reply, rejoin) replicare10) comm.11) dir. emettere [ verdict]13) tel.2.to return sb.'s call — richiamare qcn
1) (come back, go back) ritornare; (get back home) tornare a casa, rientrare2) (resume)to return to — riprendere [ activity]
3) (recur) [symptom, doubt, days, times] (ri)tornare -
105 ♦ review
♦ review /rɪˈvju:/n.1 [cu] riesame; revisione: The government announced a review of the tax system, il governo ha annunciato una revisione del sistema fiscale; subject to review, suscettibile di revisione; to be under review, essere oggetto di revisione2 recensione ( di un libro, di un dramma, ecc.); critica: The film has already had excellent reviews in the States, il film ha già avuto delle ottime recensioni negli Stati Uniti7 (teatr.) ► revue● review board, comitato (o commissione) di revisione □ review copy, copia ( di un libro, ecc.) per recensione □ (mil.) review order, alta uniforme; divisa da parata □ ( di un problema, di un libro, ecc.) to come under review, esser preso in esame; esser fatto oggetto di critiche □ to keep under review, tenere sotto continuo controllo; sottoporre a monitoraggio continuo.♦ (to) review /rɪˈvju:/A v. t.1 rivedere; riconsiderare; passare in rassegna ( documentazione, ecc.): The admissions policy is to be reviewed annually, i criteri di ammissione devono essere riconsiderati ogni anno; You have a couple of hours to review the documents before the meeting, hai un paio d'ore per passare in rassegna la documentazione prima della riunione2 recensire, fare la recensione di ( un libro, ecc.): She reviews books for a local newspaper, fa la recensione di libri per un quotidiano locale3 (mil.) passare in rivista; passare in rassegna4 (leg.) riesaminare; sottoporre a revisioneB v. i.fare il recensore; fare il critico ( letterario, ecc.). -
106 ride
I [raɪd]1) (from A to B) tragitto m., percorso m. (in, on in); (for pleasure) viaggio m., gita f., giro m.to go for a ride — andare a fare un giro o una passeggiata
to give sb. a ride — AE dare un passaggio (in macchina ecc.) a qcn
3) fig. (path) strada f.4) aut.5) (bridle path) sentiero m., pista f. per cavalli••II 1. [raɪd]to be in for a rough o bumpy ride imbarcarsi in un'impresa difficile; to give sb. a rough ride rendere la vita difficile a qcn., dare del filo da torcere a qcn.; to go along for the ride godersi lo spettacolo; to take sb. for a ride — colloq. prendere in giro o fare fesso qcn
1) (as rider) cavalcare, montare [ animal]to ride a good race — equit. disputare una bella corsa
do you want to ride my bike, horse? — vuoi fare un giro con la mia bici? vuoi montare il mio cavallo?
to ride one's bike up, down the road — salire su, scendere giù per la strada in bici
3) (float on) [ surfer] cavalcare [ wave]2.1) (as rider)to ride across — attraversare (a cavallo ecc.)
to ride along sth. — passare (a cavallo ecc.) accanto a qcs
2) (travel)to ride in o on viaggiare o andare in [ bus]; riding on a wave of popularity — fig. trasportato da un'ondata di popolarità
to ride well — cavalcare bene, andare bene a cavallo
there's a lot riding on this project — si fa molto affidamento su questo progetto, molto dipende da questo progetto
•- ride off- ride out- ride up••to be riding high — (be ambitious) mirare in alto; (be successful) sfondare
to let sth. o things ride — lasciare correre qcs., fare seguire il corso naturale alle cose
* * *1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) cavalcare; andare2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) cavalcare; andare3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) correre4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) andare a cavallo2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) cavalcata, giro in bicicletta2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) giro•- rider- riding-school* * *ride /raɪd/n.2 viaggio; giro ( in bicicletta, in motocicletta; anche in automobile, ecc. come passeggero); corsa (in autobus, taxi): to have (o to take) a ride in the new car, fare un giro con la macchina nuova; to have a ride on the merry-go-round, fare un giro in giostra; Let's go for a ride in Dave's car, andiamo a fare un giro con la macchina di Dave; a bus ride, una corsa in autobus; The school is a short bus ride from my house, ci sono poche fermate d'autobus da casa mia alla scuola; The train ride along the coast is very enjoyable, il viaggio in treno lungo la costa è molto piacevole; to give sb. a ride on one's shoulders, portare q. a cavalluccio3 (spec. USA) passaggio: to give sb. a ride to the station, dare a q. un passaggio fino alla stazione; to hitch a ride, fare l'autostop; farsi dare un passaggio6 (mil.) gruppo di reclute a cavallo8 (volg.) chiavata, scopata (volg.)● (fig.) to get a free ride, ricevere qc. gratis; andare a sbafo □ ( slang USA) to give sb. a ride, imbrogliare, ingannare q. □ (fam.) to go along for the ride, accodarsi: All my friends were going to the beach, so I went along for the ride, i miei amici andavano tutti in spiaggia, perciò mi sono accodato □ (fig.) to have an easy [rough] ride, avere la vita facile [difficile]: Drug dealers have had an easy ride for too long, gli spacciatori di droga hanno avuto la vita facile per troppo tempo □ to give sb. an easy [rough] ride, rendere la vita facile [difficile] a q. □ (fig. fam.) to be in for a bumpy ride, andare incontro a delle noie □ to steal a ride, viaggiare abusivamente, senza biglietto ( su un mezzo pubblico) □ (fam., fig.) to take sb. for a ride, imbrogliare; far fesso q. (fam.).♦ (to) ride /raɪd/A v. i.1 andare a cavallo; cavalcare: Can you ride?, sai andare a cavallo?; They rode along the canal, hanno costeggiato il canale a cavallo; We rode down to the river, siamo scesi al fiume a cavallo; The film ends with him riding away ( o off), il film finisce con lui che se ne va a cavallo; to ride at full gallop, andare di gran galoppo; to ride in a race, partecipare a una corsa ippica; to ride on a camel [donkey], cavalcare un cammello [un asino]2 andare; correre ( in bicicletta, in motocicletta, ecc.): I jumped on my bike and rode to the station, sono saltato sulla bici e sono andato alla stazione; He rode across France on a motorbike, ha attraversato la Francia in moto; Which team is Rossi riding for?, per quale squadra corre Rossi?3 andare, viaggiare ( in treno, auto, ecc., come passeggero): to ride in (o on) a carriage, viaggiare in una carrozza; I was riding on the number 45 bus when…, mi trovavo sul 45 quando…; Five can ride in a taxicab in the U.S., negli Stati Uniti si può viaggiare in cinque in un taxi4 galleggiare ( anche fig.): A full moon was riding high in the sky, in cielo galleggiava una luna piena6 ( di fantino) pesare ( alle corse): The jockey rode ten stone, il fantino pesava dieci «stone» (kg 63,500)8 (volg.) chiavare; scopare (volg.)B v. t.2 andare in ( bicicletta, motocicletta, ecc.); guidare ( una moto); essere in sella a ( una bicicletta): I ride my bicycle every day, vado in bicicletta tutti i giorni; to learn to ride a bike, imparare ad andare in bici; Can you ride a bike?, sai andare in bici?● to ride a punch [blow], attutire un pugno [un colpo] indietreggiando □ ( slang USA) to ride the fence, essere indeciso (o titubante) □ (fig.) to be riding for a fall, rischiare una batosta □ ( slang USA) to ride the gravy train, fare la bella vita ( in un'organizzazione: guadagnando bene e lavorando poco) □ (fam. USA) to ride herd on st., tenere d'occhio qc. □ to be riding high, avere successo; andare forte □ (fig.) to ride the high horse, darsi grandi arie □ (fig.) to ride a hobby, insistere troppo in un passatempo; avere un pallino (fam.) □ to ride on sb. 's back (o shoulders), farsi portare a cavalluccio da q. □ ( slang USA) to ride the rods (o the rails), viaggiare da clandestino (spec. su un treno merci) □ (fam.) to ride roughshod over st., calpestare qc. (fig.) □ ( USA) to ride shotgun, (stor.) viaggiare accanto al postiglione, con le armi in pugno, viaggiare come guardia armata; ( slang) viaggiare accanto al guidatore □ to ride side-saddle, cavalcare all'amazzone □ to ride to hounds, partecipare a una caccia alla volpe □ (fam.) to let st. ride, lasciar correre qc. (fig.).* * *I [raɪd]1) (from A to B) tragitto m., percorso m. (in, on in); (for pleasure) viaggio m., gita f., giro m.to go for a ride — andare a fare un giro o una passeggiata
to give sb. a ride — AE dare un passaggio (in macchina ecc.) a qcn
3) fig. (path) strada f.4) aut.5) (bridle path) sentiero m., pista f. per cavalli••II 1. [raɪd]to be in for a rough o bumpy ride imbarcarsi in un'impresa difficile; to give sb. a rough ride rendere la vita difficile a qcn., dare del filo da torcere a qcn.; to go along for the ride godersi lo spettacolo; to take sb. for a ride — colloq. prendere in giro o fare fesso qcn
1) (as rider) cavalcare, montare [ animal]to ride a good race — equit. disputare una bella corsa
do you want to ride my bike, horse? — vuoi fare un giro con la mia bici? vuoi montare il mio cavallo?
to ride one's bike up, down the road — salire su, scendere giù per la strada in bici
3) (float on) [ surfer] cavalcare [ wave]2.1) (as rider)to ride across — attraversare (a cavallo ecc.)
to ride along sth. — passare (a cavallo ecc.) accanto a qcs
2) (travel)to ride in o on viaggiare o andare in [ bus]; riding on a wave of popularity — fig. trasportato da un'ondata di popolarità
to ride well — cavalcare bene, andare bene a cavallo
there's a lot riding on this project — si fa molto affidamento su questo progetto, molto dipende da questo progetto
•- ride off- ride out- ride up••to be riding high — (be ambitious) mirare in alto; (be successful) sfondare
to let sth. o things ride — lasciare correre qcs., fare seguire il corso naturale alle cose
-
107 sage
I [seɪdʒ] II 1. [seɪdʒ]nome (wise person) saggio m. (-a)2.* * *[sei‹] I noun(a plant whose leaves are used as flavouring in cooking.)II 1. noun(a wise man: the sages of past centuries.)2. adjective(wise: sage advice.)- sagely* * *I [seɪdʒ]1. adjliter saggio (-a)2. n(man) saggioII [seɪdʒ] n(herb) salvia* * *sage (1) /seɪdʒ/n.● sage cheese, formaggio aromatizzato con salvia □ sage cock = sage grouse ► sotto □ sage-green, verde salvia; grigioverde □ (zool.) sage grouse ( Centrocercus urophasianus), gallinaceo delle pianure alcaline dell'ovest degli Stati Uniti ( grosso tetraonide che si ciba dell'artemisia tridentata) □ sage tea, infuso di salvia.sage (2) /seɪdʒ/A a.B n.sagelyavv.1 saggiamente; assennatamente2 con aria saggia; con aria solennesagenessn. [u]saggezza.* * *I [seɪdʒ] II 1. [seɪdʒ]nome (wise person) saggio m. (-a)2. -
108 sagebrush
sagebrush /ˈseɪdʒbrʌʃ/n.2 [u] (geogr., = sagebrush regions) zona ricoperta di artemisia; pianure alcaline dell'ovest degli Stati Uniti. -
109 ♦ senate
♦ senate /ˈsɛnət/n. [uc]1 (stor., polit.) senato● Senate House, palazzo del senato NOTE DI CULTURA: The Senate: il Senato americano è uno dei due rami del Congresso ( l'altro è la House of Representatives) ed è composto da 100 membri, due per ogni Stato, eletti a suffragio universale per un periodo di sei anni; ogni due anni un terzo dei senatori viene rinnovato con le ► «midterm elections» (► midterm). Il Senato ratifica i trattati firmati dal Presidente e le nomine presidenziali a cariche di importanza nazionale. È presieduto dal Vicepresidente degli Stati Uniti. -
110 sitting
['sɪtɪŋ] 1.1) amm. art. (session) seduta f.2) (period in which food is served) servizio m. (del pasto)3) (incubation period) cova f.2.1) (seated)2) agr.* * *noun (a period of continuous action, meeting etc: I read the whole book at one sitting; The committee were prepared for a lengthy sitting.) seduta, tornata* * *sitting /ˈsɪtɪŋ/A n.1 seduta; adunanza; tornata ( di lavori); (leg.) udienza: an all-night sitting of the House of Commons, una seduta della Camera dei Comuni che è durata tutta la notte; sitting in camera, udienza a porte chiuse5 posto riservato (a teatr., ecc.)B a.3 (polit.) in carica: the sitting MP, il deputato in carica; Clinton was the first sitting US President to visit Bulgaria, Clinton è stato il primo Presidente in carica degli Stati Uniti a visitare la Bulgaria● sitting accommodation, (disponibilità di) posti a sedere □ (stor. USA) Sitting Bull, Toro Seduto ( capo indiano) □ (fig. fam.) sitting duck, facile bersaglio, facile preda □ sitting hen, chioccia; gallina che cova □ sitting in, babysitteraggio; sorveglianza dei bambini in assenza dei genitori (o di una casa, un cane, ecc., in assenza del padrone) □ sitting room (stanza di) soggiorno; salotto (fam.) □ (fam.) sitting target = sitting duck ► sopra □ (leg.) the sitting tenant, l'attuale affittuario (o inquilino); l'occupante ( di un locale) con diritto di non essere sfrattato □ to give a sitting to a painter, posare per un pittore □ to read a novel at (o in) one sitting, leggere un romanzo tutto di un fiato.* * *['sɪtɪŋ] 1.1) amm. art. (session) seduta f.2) (period in which food is served) servizio m. (del pasto)3) (incubation period) cova f.2.1) (seated)2) agr. -
111 ■ stand together
■ stand togetherv. i. + avv.restare insieme (o uniti); rimanere compatti: We must stand together against injustice, dobbiamo restare compatti contro l'ingiustizia □ We stand or fall together, siamo nella stessa barca (fig.). -
112 ♦ start
♦ start /stɑ:t/n.1 avvio; inizio; principio; primo passo: start point, punto di avvio; start date, data d'inizio; at the start of the game, all'inizio della partita; from start to finish, dal principio alla fine2 partenza; punto (o segnale) di partenza: ( sport) to give the start, dare il segnale della partenza (o il via); to make a false start, ( sport) fare una falsa partenza; (fig.) cominciare con il piede sbagliato; to make a good start, ( sport) fare una partenza valida; (fig.) partire col piede giusto, cominciare bene; flying start, partenza volante; a quick start, una partenza veloce; to make an early start, partire di buon'ora3 (spec. sport) vantaggio: They have a twenty-minute start on us, hanno un vantaggio di venti minuti su di noi; head start, vantaggio iniziale; ( nelle corse) standing start, partenza da fermo4 balzo; sobbalzo; scatto; sussulto; trasalimento: He sprang up with a start, è balzato in piedi di scatto (o con un sussulto)7 (fam.) incidente imprevisto; fatto strano8 (comput.) start; pulsante di avvio● ( nelle corse) start line, linea di partenza □ ‘start list’, ‘lista dei partenti’; ‘concorrenti’, ‘partenze’ □ ( vela) start number, numero di partenza □ ( nuoto) start wall, muro di partenza □ by fits and starts, a sbalzi; a intervalli; saltuariamente □ for a start, tanto per cominciare; in primo luogo □ to get a start on sb., avvantaggiarsi su q.; mettere q. in svantaggio □ to give a start, sussultare; sobbalzare; trasalire □ to give sb. a start in life, avviare q. in una carriera (o in una professione) □ to have a good start in life, partire avvantaggiato nella corsa della vita □ to make a fresh start in life, rifarsi una vita; ricominciare da capo □ to wake with a start, svegliarsi di soprassalto.♦ (to) start /stɑ:t/A v. i.1 balzare; fare un balzo; sobbalzare; sussultare; trasalire: A hare started from the bush, dal cespuglio è balzata fuori una lepre; They started at the roar of a lion, trasalirono al ruggito di un leone2 (solo con avv. o prep.) partire; avviarsi; mettersi in viaggio; prendere le mosse: We are going to start out at dawn, ci metteremo in viaggio all'alba; After the wedding, we started for the United States, dopo il matrimonio siamo partiti per gli Stati Uniti NOTA D'USO: - partire e to start-3 cominciare; avere inizio; mettersi a: to start by doing st., cominciare col fare qc.; to start to do (o doing) st., cominciare a fare qc.; The child started crying ( o to cry), il bambino si è messo a piangere; How did the quarrel start?, come è cominciata (o ha avuto inizio) la lite?; DIALOGO → - Arriving for a meeting- Would you like anything to drink before we get started?, vuole qualcosa da bere prima di cominciare?; DIALOGO → - New member of staff 1- A new guy's starting work tomorrow, domani comincia a lavorare un ragazzo nuovo NOTA D'USO: - iniziare a lavorare-5 (mecc.: di un motore) avviarsi; mettersi in moto; partire (fam.): (autom.) The engine won't start, il motore non parteB v. t.1 cominciare; principiare; iniziare; porre mano a; intraprendere: to start a journey, iniziare (o intraprendere) un viaggio; We must start work at once, dobbiamo cominciare subito il lavoro; to start university, cominciare gli studi universitari2 avviare; impostare; impiantare; fondare: to start the fire, avviare (o accendere) il fuoco; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to start a new political party, fondare un nuovo partito politico6 (autom., mecc.): mettere in moto; avviare; accendere: ‘Start your engines!’, ‘avviate i motori!’; DIALOGO → - Car problems 1- Do you want to start her up for me?, vuoi metterla in moto?7 sollevare ( una questione); introdurre ( un argomento); aprire: to start a controversy, sollevare una polemica; to start a discussion, aprire un dibattito● to start all over ( again), ricominciare da capo □ to start as a worker, cominciare la carriera da operaio □ to start a counterattack, (mil.) andare al contrattacco, contrattaccare; ( sport) andare (o partire) in contropiede □ (fig.) to start from scratch, partire da zero; cominciare dalla gavetta (fam.) □ (fam.) to start something, attaccare lite; cercare la rissa □ ( nelle corse) to start the sprint, attaccare la volata □ to start young, cominciare da giovane (a fare qc.) □ (autom.: di motore) when starting, in fase d'avviamento □ The cold water started me shivering, l'acqua fredda mi fece rabbrividire □ They're trying to start a family, cercano di mettere su famiglia □ «Prices start at two pounds» ( cartello), «prezzi a partire da due sterline» NOTA D'USO: - begin, start o commence?-. -
113 ■ stay together
■ stay togetherv. i. + avv. -
114 ■ steer through
■ steer throughv. t. + avv. (o prep.)2 (fig.) guidare, dirigere, pilotare (attraverso); trarre d'impaccio; portare (q. ) fuori di (fig.): The solicitor steered me through, mi ha tratto d'impaccio l'avvocato; Roosevelt steered the US through the Great Depression, Roosevelt portò gli Stati Uniti fuori dalla Grande Depressione □ (polit.) to steer a bill through Parliament, riuscire a far approvare un disegno di legge in parlamento. -
115 ♦ stick
♦ stick /stɪk/n.1 bastone, bacchetta ( anche fig.): The old man walks with a stick, il vecchio cammina col bastone; walking stick, bastone da passeggio; (fig.) the stick and the carrot, il bastone e la carota; to get the stick, assaggiare il bastone; ( anche fig.) essere bacchettato2 bastoncino; ( cosmesi) stick; candelotto; stecca ( di cioccolata, ecc.); ( cucina) gambo: a stick of chalk, un pezzetto di gesso; a celery stick, un gambo di sedano; an incense stick, un bastoncino d'incenso; a stick of dynamite, un candelotto di dinamite; a stick of sealing wax, una stecca di ceralacca3 bastoncello; legnetto; stecco: Let's look for dry sticks to build a fire, cerchiamo degli stecchi asciutti per fare il fuoco; The bird built its nest with sticks, l'uccello s'è fatto il nido con degli stecchi8 (aeron.) barra di comando; cloche9 (autom.) leva del cambio10 [u] (fam. ingl.) aspri rimproveri; dure critiche; severa punizione: to take a lot of stick, ricevere molte aspre critiche; ricevere una bella lezione (fig.); to give sb. ( the) stick about st., dare a q. una bella lezione per qc.; rimproverare (o criticare) q. aspramente13 (fam., = stick of furniture) mobile: There were only a few sticks of furniture, c'erano solo quattro mobili in croce15 (fam.) tipo; tizio; individuo; uomo: a dry (o dull) old stick, un vecchio babbeo (o barboso); He's quite a good old stick, è proprio un buon uomo16 (pl.) bacchetti, stecchi, legna minuta: An old woman was gathering sticks, una vecchia raccoglieva la legna18 (equit.) frustino19 (pl.) (fam.) zona rurale; campagna: They live way out in the sticks, abitano in mezzo alla campagna (o in un posto sperduto)21 (volg.) verga; pene● (autom., ecc.) stick gauge, asta indicatrice di livello □ (zool.) stick insect, insetto stecco ( che somiglia a uno stecco) □ ( cucina) a stick of asparagus, un asparago □ ( USA) stick of butter, panetto di burro (da 4 once = 113 gr) □ (fam., autom.) stick shift, cambio a mano (o manuale): stick-shift car, vettura con il cambio manuale □ (fig.) to get the short (o the dirty, the rough) end of the stick, restare con il cerino acceso (fig.); essere fregato; restare buggerato (pop.) □ (fig.) to get hold of the wrong end of the stick, fraintendere; prendere un abbaglio; prendere lucciole per lanterne □ (fam.) to be in a cleft stick, essere tra due fuochi (fig.); non sapere che pesci prendere □ to take a stick to sb., prendere q. a bacchettate.♦ (to) stick (1) /stɪk/(pass. e p. p. stuck)A v. t.1 conficcare; ficcare; cacciare; infilare; infilzare; piantare; pungere; trafiggere; trapassare; colpire ( con un pugnale, ecc.): to stick a pin under one's skin, conficcarsi uno spillo sotto la pelle; to stick a bayonet into sb., infilzare q. con la baionetta; to stick insect specimens, infilzare esemplari d'insetti ( o fissarli con spilli); He stuck the knife in the tree, ha piantato il coltello nell'albero; Stick a thumbtack in the board, pianta una puntina da disegno sul cartellone!; to stick sb. in the back, colpire q. alla schiena ( con un coltello e sim.)2 attaccare; affiggere; appiccicare; incollare; ingommare: to stick a stamp on a letter, attaccare un francobollo a una lettera; Stick the poster on the wall, affiggi il manifesto sul muro!; to stick pictures in an album, incollare fotografie su un album3 (fam.) mettere; porre; cacciare; posare; piazzare: He stuck the rose in his buttonhole, si è messo la rosa all'occhiello; He stuck the pencil behind his ear, si è messo la matita dietro l'orecchio; Stick it in your pocket, cacciatelo in tasca!; ( calcio, ecc.) to stick a man up front, piazzare un giocatore sotto rete4 (fam.) resistere a; sopportare: I can't stick this darn job any longer, non riesco più a sopportare questo maledetto lavoro5 (fam.) spennare (fig.); fregare; rifilare; far pagare a: He stuck me for ( o with) all the drinks, mi ha rifilato il conto di tutto quello che avevamo bevuto7 (volg.) mettere (qc. ) in quel posto (eufem.): Tell him he can stick his invitation!, digli che il suo invito se lo metta in quel posto!B v. i.1 conficcarsi; infilzarsi; piantarsi; restare conficcato (o infisso): The sliver stuck in my finger, la scheggia mi si è conficcata in un dito; The arrow stuck in the bull's-eye, la freccia si è conficcata nel centro del bersaglio; The car stuck in the mud, l'automobile si è piantata nel fango2 attaccarsi; aderire; appiccicarsi; restare attaccato (o appiccicato); tenere: These stamps won't stick, questi francobolli non si attaccano; The nickname stuck to him, il nomignolo gli è rimasto appiccicato; This glue won't stick, questa colla non tiene3 (fam.) restare; rimanere: They stick at home, restano sempre a casa; non si muovono mai; Friends should stick together, gli amici dovrebbero restare uniti5 ( in genere) arrestarsi; fermarsi: He got up to the third form, and there he stuck, arrivò fino alla terza classe e poi si fermò6 (fam.) reggere ( in tribunale); portare un'incriminazione; stare in piedi (fig.): The charge against him won't stick, l'accusa che gli muovono non sta in piedi● to stick in sb. 's mind, rimanere impresso nella mente a q. □ (fig.) to stick in one's throat (o craw), ( di parole) rimanere in gola, non venire fuori; (fig.) non andare giù; essere difficile da mandar giù □ to stick like a burr (o like a leech), stare attaccato come una lappola (o come una sanguisuga); (fig.) stare appiccicato, essere appiccicaticcio □ to stick one's nose into st., ficcare il naso in qc. □ to stick a pig, ammazzare un maiale ( trafiggendolo alla gola) □ to stick through thick and thin, resistere nella buona e nell'avversa sorte; tener duro □ a coat stuck with medals, una giubba coperta di medaglie □ «Stick no bills!» ( cartello), «divieto d'affissione!».(to) stick (2) /stɪk/(pass. e p. p. sticked)A v. t.3 ( hockey su ghiaccio) colpire, spingere ( il disco) con il bastone; effettuare, eseguire ( tiri): He sticked home several shots, ha effettuato vari tiri in portaB v. i.● to go sticking, andare a fare legna minuta. -
116 ■ stick together
■ stick togetherA v. i. + avv.1 incollarsi, attaccarsi; essere (o stare) attaccato, appiccicato, incollato: The sheets of paper have stuck [are sticking] together, i fogli di carta si sono incollati [stanno attaccati]2 (fam.) restare insieme; rimanere uniti: The family must stick together, la famiglia deve rimanere unitaB v. t. + avv.attaccare, incollare, appiccicare insieme; riattaccare: Can you stick the pieces of the broken jug together?, ce la fai a riattaccare i pezzi della brocca rotta? -
117 ♦ super
♦ super /ˈsu:pə(r)/ (fam.)A n.1 (cinem., teatr.) comparsa3 (comm.) qualità superiore4 (comm.) prodotto eccellente; prodotto di qualità superioreB a.1 (fam., antiq.) favoloso (fam.); stupendo; eccellente; ( spesso iron.) grande: a super party, una festa stupenda2 (comm.) super; di prima qualitàC inter.(fam. ingl.) formidabile!; ottimo!; benissimo!● ( USA, sport) Super Bowl, il Superbowl NOTE DI CULTURA: Super Bowl: è la partita di coppa della NFL ( National Football League). Viene disputata tra le squadre vincitrici del campionato dell'AFC ( American Football Conference) e del NFC ( National Football Conference) in una domenica di fine gennaio, detta Super Bowl Sunday, ed è forse l'avvenimento sportivo e televisivo più seguito degli Stati Uniti □ super-fast, super-veloce, superveloce: super-fast Internet connection, connessione Internet super-veloce □ (aeron.) super-jumbo jet, superjumbo □ (autom.) super touring car, granturismo (sost. f.). -
118 ♦ surplus
♦ surplus /ˈsɜ:pləs/A n. [uc]1 soprappiù; eccesso; eccedenza; sovrappiù: to be surplus to requirements, essere di soprappiù (o in più del necessario)2 (econ.) surplus; eccedenza; esubero; supero; avanzo: The USA has a huge surplus of foodstuffs, gli Stati Uniti d'America hanno un'enorme eccedenza di generi alimentari4 (fin., rag.) surplus; eccedenza; avanzo; supero; residuo (o saldo) attivo: surplus on visible trade (o trade surplus) eccedenza della bilancia commerciale; surplus on current account, saldo attivo della bilancia dei pagamenti; a surplus of assets over liabilities, un'eccedenza delle attività sulle passivitàB a. attr.1 in eccesso; di soprappiù; in più: I've offered our surplus cherries to our next-door neighbours, ho offerto ai vicini di casa le ciliegie che abbiamo in più ( del nostro fabbisogno)2 (econ., fin.) in eccedenza; eccedentario: surplus wheat, grano in eccedenza; surplus labour, manodopera eccedentaria; surplus country, paese eccedentario; (demogr., stat.) surplus population, popolazione eccedentaria; eccesso di popolazione● (rag.) surplus account, conto eccedenze □ (fin.) surplus budget, bilancio eccedentario □ (econ.) surplus produce, eccedenze agricole; prodotti agricoli eccedentari □ (econ.) surplus products, prodotti eccedentari dell'industria; eccedenze industriali □ (fin.) surplus profit, superprofitto □ (rag.) surplus reserve, riserva straordinaria □ (fin.) surplus revenues, plusvalenze □ (market.) surplus stocks, rimanenze, fondi di magazzino, scampoli: publishers' surplus stocks, rimanenze librarie, copie di libri in magazzino □ surplus store, negozio di rimanenze □ (econ.) surplus value, plusvalore; ( anche) rendita: consumer's [producer's] surplus value, rendita del consumatore [del produttore]. -
119 ♦ (to) decide
♦ (to) decide /dɪˈsaɪd/A v. t.1 decidere: I've decided to refuse the offer, ho deciso di rifiutare l'offerta: Have you decided what you're going to do?, hai deciso cosa fare?; Which one shall I get? I can't decide, quale devo prendere? non riesco a decidermi; She has to decide between them, deve decidersi per uno di loro due; Nothing has been decided yet, non c'è ancora niente di deciso; to decide sb. 's fate, decidere la sorte di q.; That decides the matter, questo taglia la testa al toro (fig.); to decide for oneself, decidere da sé (o da solo)2 giungere alla conclusione (che); concludere: The President decided that war was inevitable, il presidente è giunto alla conclusione che la guerra era inevitabile4 essere decisivo per: This debate could decide the election, questo dibattito potrebbe essere decisivo per le elezioni; The match was decide by a last minute penalty, un rigore all'ultimo minuto è stato decisivo per la partita5 far decidere, convincere: Eventually, the prospect of living in the US decided her, alla fine, la prospettiva di vivere negli Stati Uniti l'ha convinta; What decided you to change your mind?, cosa ti ha indotto a cambiare idea?B v. i.(leg.) – to decide against [for o in favour of], pronunciarsi contro [a favore di]; The jury decided for the plaintiff, la giuria si è pronunciata a favore del querelante; The committee decided against the proposals, il comitato ha deliberato contro le proposte. -
120 (to) empower
(to) empower /ɪmˈpaʊə(r)/v. t.1 conferire poteri a; concedere autorità a2 autorizzare; dare facoltà a: The President of the United States is empowered to veto legislation, il Presidente degli Stati Uniti ha facoltà di porre il veto alle leggi del Congresso3 rendere autonomo e responsabile; conferire autonomia e responsabilità a; dare potere a.
См. также в других словарях:
uniti — UNÍTI adj. (muz.; indicaţie în partidele pentru instrumente cu coarde din orchestră şi în muzica corală) uniţi; întreaga partidă cântă aceeaşi linie melodică. (< it. uniti) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Uniti — Die UNITI, mit vollem Namen UNITI Bundesverband mittelständischer Mineralölunternehmen e.V., ist eine sowohl für Kraft und Schmierstoffe als auch für Heizöle zuständige berufsständische Vertretung, in der etwa 200 meist mittelständische… … Deutsch Wikipedia
Uniti, Compagnia degli — ▪ Italian acting company Italian“Company of the United” company of actors performing commedia dell arte (improvised popular comedy) in Italy in the late 16th and early 17th centuries. This period is acknowledged as the golden age of the… … Universalium
Uniti nell'Ulivo — L’Ulivo (italienisch für Olivenbaum) war das Mitte Links Bündnis in Italien, das von 1996 bis 2001 regierte. In dieser Zeit stellte der Ulivo drei Premierminister: Romano Prodi, Massimo D Alema und Giuliano Amato. Seit 2001 stand der Ul … Deutsch Wikipedia
Casalbuttano Ed Uniti — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Casalbuttano ed Uniti — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Casalbuttano ed uniti — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Grumello Cremonese Ed Uniti — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Grumello Cremonese ed Uniti — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Grumello cremonese ed uniti — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Pozzaglio ed Uniti — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français