-
1 uniósł
-
2 un|ieść
pf — un|osić impf (uniosę, uniesiesz, uniósł, uniosła, unieśli — unoszę) Ⅰ vt 1. (podnieść, wznieść) to raise- uniósł rękę na pożegnanie he raised a hand in farewell- uniosła głowę znad książki she looked up from her book2. (dźwignąć) to lift- nie mógł unieść walizki he couldn’t lift the suitcase3. książk. (przemieścić) woda uniosła za sobą most the water swept the bridge away- wiatr unosi tumany kurzu the wind is raising clouds of dust4. przest. (zagarnąć) to carry (away)- unieśli rannych z pola bitwy they carried the wounded from the battlefieldⅡ unieść się — unosić się 1. (podeprzeć się) to rise- unieść się z krzesła to rise from a chair2. (podnieść się, zostać uniesionym) to be raised, to go up- kurtyna uniosła się w górę the curtain went up3. (wzbić się) to soar, to sail (up)- balon uniósł się wysoko the balloon sailed high in the air4. książk. (stracić panowanie nad sobą) to get carried away; (zirytować się) to lose one’s temper- uniósł się ambicją/honorem his ambition/sense of honour got the better of him- łatwo się unosi s/he’s easily excitable5. przen. (wisieć) (w powietrzu) to hover, to hang; (na wodzie) to float- nad łąkami unoszą się mgły fog hangs over the fields6. przen. (o zapachu) ≈ to waft; to linger- w powietrzu unosił się smród pleśni there was a mouldy smell in the airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > un|ieść
-
3 unieść
1. (-osę, -esiesz); imp -eś; pt -ósł, -osła, -eśli; vb; od unosić 2. vt perf( zdołać udźwignąć) to be able to lift* * *pf.1. zob. unosić.2. (= móc udźwignąć) carry, bear, lift; unieść głowę cock l. lift one's head; unieść kogoś/coś w morze sweep sb/sth out to sea.pf.zob. unosić się 1, 2, 3, 4.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > unieść
-
4 znad
praep 1. (z powyżej) from above- zdjął obraz znad kanapy he took down the picture from over the sofa- uniósł głowę znad biurka/talerza he looked up from behind his desk/from his plate- spojrzał znad okularów he peered over his glasses2. (z pobliża) from- wzoraj wróciliśmy znad morza yesterday we came back from the coast- przybyli do Polski znad Renu they came to Poland from somewhere on the Rhine- znad stawu dolatywało rechotanie żab the croaking of frogs could be heard from the pond* * *prep(+gen) from above* * *prep.+ Gen. from above; znad morza/rzeki from the seaside/river; podnieść wzrok znad biurka look up from behind one's desk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znad
-
5 unieść
глаг.• нести• поднять• приподнять• умчать• унести* * *uni|eść\unieśćosę, \unieśćesie, \unieśćeś, \unieśćósł, \unieśćosła, \unieśćesiony сов. 1. поднять; приподнять;\unieść walizkę поднять чемодан; \unieść nad ziemię (w powietrze) поднять на воздух;
2. (o wietrze, wodzie itp.) унести, умчать;3. перен. увлечь, охватить;● \unieść brwi поднять брови
* * *uniosę, uniesie, unieś, uniósł, uniosła, uniesiony сов.1) подня́ть; приподня́тьunieść walizkę — подня́ть чемода́н
unieść nad ziemię (w powietrze) — подня́ть на во́здух
2) (o wietrze, wodzie itp.) унести́, умча́ть3) перен. увле́чь, охвати́ть• -
6 ambicj|a
f (G pl ambicji) 1. sgt (duma) pride, self-respect- zranić a. urazić czyjąś ambicję to hurt sb’s pride- uniósł się ambicją i odmówił he refused out of pride- nie masz w ogóle ambicji where’s your self-respect?2. (aspiracje) ambition C/U- ambicje polityczne/sportowe/zawodowe political/sporting/professional ambitions- mieć ambicję zrobić coś to be bent on doing sth- mieć ambicję, żeby czegoś dokonać pot. to have an ambition to do sth- zżera go ambicja he is devoured by ambition- przyjechał tu z ambicją zrobienia pieniędzy he came here with the aim of making money- nie było to pisemko wyłącznie informacyjne, miało również ambicje literackie it wasn’t merely an informational magazine, it also had literary aspirationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ambicj|a
-
7 cielsk|o
n augm. 1. (ciało) bulk, hulk- (czyjeś) olbrzymie cielsko sb’s huge bulk (of a body)- z trudem uniósł swoje cielsko z krzesła he heaved his large bulk out of the chair- opasłe cielsko wieloryba the massive bulk of a whale2. przen. mass, bulk- cielsko bombowca the massive bulk of a bomber- szare cielska burzowych chmur grey masses of storm cloudsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cielsk|o
См. также в других словарях:
unieść — dk XI, uniosę, uniesiesz, unieś, uniósł, uniosła, unieśli, uniesiony unosić ndk VIa, unoszę, unieśćsisz, unoś, unieśćsił, unoszony 1. «dźwignąć coś w górę, podciągnąć ku górze, umieścić coś wyżej niż poprzednio; podnieść, wznieść» Unieść głowę.… … Słownik języka polskiego
unosić się — I – unieść się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do człowieka: przemieszczać swe ciało do góry, wzwyż, podnosić je w górę z pozycji leżącej, siedzącej; dźwigać, podciągać, wspinać się : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
unosić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, unoszę, unosićsi, unoś, unoszony {{/stl 8}}– unieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, uniosę, uniesie, unieś, uniósł, uniosła, unieśli, uniesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drgnąć — Ani drgnąć a) «nie poruszyć się, pozostać w bezruchu, nie ruszyć się z miejsca»: Uniósł pierzynę z jej głowy, przygląda się, a dziewucha dech zataiła w sobie, ani drgnie. A. Oppman, Legendy. b) «nie ulec zmianie»: Barometr zatrzymał się na 1009… … Słownik frazeologiczny
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny
zblednąć — jak ściana, jak papier, jak płótno, jak chusta itp. «stać się bardzo bladym, bardzo poblednąć»: (...) wyrwany ze snu Marek uniósł się na łokciach, spojrzał ojcu prosto w twarz i zbladł jak ściana. K. Dunin, Tabu. – Żreć dawajcie, do stu piorunów! … Słownik frazeologiczny
las — m IV, D. u, Ms. lesie; lm M. y «naturalny lub wyhodowany przez człowieka zwarty zespół roślinności z przewagą roślin drzewiastych i ze swoistą fauną» Ciemny, zielony las. Gęsty, nieprzebyty las. Las iglasty, liściasty, mieszany, sosnowy.… … Słownik języka polskiego
podeń — książk. «przyimek pod(e) w połączeniu ze skróconą formą zaimka on w bierniku lp (tylko w rodzaju męskim); pod niego» Uniósł koc i wsunął podeń nogi … Słownik języka polskiego
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
zadni — przestarz. «tylny (najczęściej o nogach zwierząt)» Koń uniósł się na zadnich nogach. Zadnia straż … Słownik języka polskiego
zagrać — dk I, zagraćgram, zagraćgrasz, zagraćgrają, zagraćgraj, zagraćgrał, zagraćgrany 1. «wykonać jakiś utwór na instrumencie muzycznym (lub na instrumentach muzycznych); o instrumentach muzycznych: wydać dźwięki, zabrzmieć» Zagrać walca, mazurka,… … Słownik języka polskiego