-
1 ungleichmäßig
-
2 ungleichmäßig
-
3 ungleichmäßig
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ungleichmäßig
-
4 ungleichmäßig
ungleichmäßig uneven; non-uniformDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > ungleichmäßig
-
5 ungleichmäßig
I Adj. irregular (auch Atem, Puls, Herzschlag etc.); Entwicklung etc.: unsteady; Verteilung: uneven; Handschrift: erratic; ungleichmäßige Konvergenz MATH. irregular convergence* * *uneven* * *ụn|gleich|mä|ßig1. adjuneven; Atem, Gesichtszüge, Puls irregular2. advunevenly, irregularly* * *1) (not all the same; varying in quality: patchy work.) patchy2) ((of work etc) not all of the same quality: His work is very uneven.) uneven* * *un·gleich·mä·ßigI. adj1. (unregelmäßig) irregularein \ungleichmäßiger Puls an irregular pulse2. (nicht zu gleichen Teilen) uneveneine \ungleichmäßige Belastung an uneven loadeine \ungleichmäßige Verteilung an uneven distributionII. adv1. (unregelmäßig) irregularly\ungleichmäßig atmen to breathe irregularly2. (ungleich) unevenly* * *1.Adjektiv uneven2.adverbial unevenly* * *A. adj irregular (auch Atem, Puls, Herzschlag etc); Entwicklung etc: unsteady; Verteilung: uneven; Handschrift: erratic;ungleichmäßige Konvergenz MATH irregular convergence* * *1.Adjektiv uneven2.adverbial unevenly* * *adj.uneven adj.unintegrated adj. adv.unevenly adv. -
6 ungleichmäßig
un·gleich·mä·ßig adj1) ( unregelmäßig) irregular;ein \ungleichmäßiger Puls an irregular pulse2) ( nicht zu gleichen Teilen) uneven;eine \ungleichmäßige Belastung an uneven load;eine \ungleichmäßige Verteilung an uneven distribution1) ( unregelmäßig) irregularly;\ungleichmäßig atmen to breathe irregularly2) ( ungleich) unevenly -
7 ungleichmäßig
<tech.allg> (z.B. Farbe, Gefüge, Muster) ■ non-uniform -
8 ungleichmäßig
1. imbalanced2. uneven3. unevenly4. unintegrated -
9 ungleichmäßig arbeiten
ungleichmäßig arbeiten
to work by fits and starts -
10 ungleichmäßig aufgebautes Mineralgemisch
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ungleichmäßig aufgebautes Mineralgemisch
-
11 ungleichmäßig geteilt
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ungleichmäßig geteilt
-
12 ungleichmäßig körnig
körnig: ungleichmäßig körnig uneven-grainedDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ungleichmäßig körnig
-
13 ungleichmäßig verteilt
verteilt: ungleichmäßig verteilt unequally distributedDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ungleichmäßig verteilt
-
14 ungleichmäßig verteilte Last
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ungleichmäßig verteilte Last
-
15 ungleichmäßig viereckig
viereckig: ungleichmäßig viereckig oblongDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ungleichmäßig viereckig
-
16 unruhig
I Adj. restless; (unregelmäßig) Puls, Atmung etc.: irregular, uneven; Schlaf: broken, fitful; Muster etc.: restless; fig. uneasy ( wegen about); (besorgt) anxious, worried; (laut) noisy; unruhig werden (besorgt) get worried; unruhige See rough ( oder choppy) seas; unruhige Zeiten troubled timesII Adv. herumgehen, um sich blicken etc.: restlessly; (besorgt) anxiously; unruhig schlafen sleep fitfully; der Motor läuft unruhig the engine isn’t running smoothly* * *restive; troubled; restless; uneven; uneasy; choppy; excited; turbulent; fidgety; worried; unquiet; troublous; agitated* * *ụn|ru|hig1. adjrestless; (= nervös auch) fidgety no adv; (= laut, belebt) noisy; Schlaf troubled no adv, fitful, uneasy; Zeit etc troubled, uneasy; Bild, Muster busy; Meer troubled2. advschlafen restlessly, fitfully; (ungleichmäßig) unevenly* * *1) restively2) (beginning to show displeasure, impatience, boredom etc eg at delay, discipline etc; restless.) restive3) (disturbed and not peaceful: troubled sleep.) troubled4) ((of a person or a situation etc) troubled, anxious or unsettled: When her son did not return, she grew uneasy.) uneasy* * *un·ru·hig[ˈʊnru:ɪç]I. adjeine \unruhige Nacht a restless night; (ungleichmäßig) unevenein \unruhiger Herzschlag an irregular heartbeat2. (laut) noisy\unruhige Bewegungen agitated movementsein \unruhiger Geist a restless spiritein \unruhiger Schlaf fitful sleepII. adv1. (ruhelos) anxiously, agitatedly2. (unter ständigen Störungen) restlessly\unruhig schlafen to sleep fitfully, to have a restless night* * *1.1) restless; (besorgt) anxious; (nervös) agitated; jittery; (fig.) choppy < sea>; busy < pattern>; busy, eventful < life>; unsettled, troubled < time>2) (ungleichmäßig) uneven <breathing, pulse, running, etc.>; fitful <sleep, motion>; disturbed < night>; unsettled < life>2.1) restlessly; (besorgt) anxiously* * *A. adj restless; (unregelmäßig) Puls, Atmung etc: irregular, uneven; Schlaf: broken, fitful; Muster etc: restless; fig uneasy (unruhig werden (besorgt) get worried;unruhige See rough ( oder choppy) seas;unruhige Zeiten troubled timesunruhig schlafen sleep fitfully;der Motor läuft unruhig the engine isn’t running smoothly* * *1.1) restless; (besorgt) anxious; (nervös) agitated; jittery; (fig.) choppy < sea>; busy < pattern>; busy, eventful < life>; unsettled, troubled < time>2) (ungleichmäßig) uneven <breathing, pulse, running, etc.>; fitful <sleep, motion>; disturbed < night>; unsettled < life>2.1) restlessly; (besorgt) anxiously* * *adj.anxious n.fidgety adj.restive adj.uneasy adj. adv.anxiously adv.restively adv.uneasily adv. -
17 ungleich
I Adj. (unähnlich) dissimilar; Chancen etc.: unequal; MATH. unequal; ungleiche Gegner ill-matched opponents; ungleicher Kampf unequal contest; fig. unequal struggle; von ungleicher Länge etc. of varying length etc.; zwei ungleiche Schuhe etc. two odd ( oder mismatched) shoes etc., two shoes etc. that aren’t a pair; die beiden sind ein ungleiches Paar they make an odd couple, those two; those two are not well suited; x ungleich 10 MATH. x is not equal to 10II Adv.1. behandeln etc.: not equally; ungleich lang / stark etc. different in length / strength etc.; ungleich erfahren with differing (amounts of) experience; ungleich verteilt Mittel, Chancen etc.: unequally divided2. vor Komparativ: (weitaus): ungleich besser far ( oder much) better; stärker: incomparably better; ungleich schwieriger more difficult; stärker: incomparably more difficultIII Präp. (+ Dat): unlike; sie ist, ungleich ihrer Schwester, überall beliebt unlike her sister, she’s popular with everybody* * *uneven; unlike; odd; unequal; disparate; dissimilar; irregular* * *ụn|gleich1. adj(= nicht gleichartig) Charaktere dissimilar, unalike pred; Größe, Farbe different; (= nicht gleichwertig, nicht vergleichbar) Mittel, Waffen, Kampf unequal; Partner very different; (MATH) not equaldas Zeichen für ungleich — the not-equals (Brit) or inequality (US) sign
2. adv1) (unterschiedlich) unequally, differently2) (vor Komparativ) much, incomparably* * *1) unequally2) (not equal in quantity, quality etc: They got unequal shares of / an unequal share in the money.) unequal3) (in an uneven or unequal way: The teams are unevenly matched.) unevenly* * *un·gleich[ˈʊnglaiç]I. adj1. (unterschiedlich) Bezahlung unequal; Belastung uneven; Paar odd; Gegenstände, Waffen different, dissimilar, unalikemit \ungleichen Mitteln kämpfen to fight using different methodsein \ungleicher Kampf an unequal fightII. adv1. (unterschiedlich) unequally\ungleich stark sein to be unevenly matched* * *1. 2.1) unequally2) (ungleichmäßig) unevenly3.Adverb far <larger, more difficult, etc.>* * *A. adj (unähnlich) dissimilar; Chancen etc: unequal; MATH unequal;ungleiche Gegner ill-matched opponents;ungleicher Kampf unequal contest; fig unequal struggle;die beiden sind ein ungleiches Paar they make an odd couple, those two; those two are not well suited;x ungleich 10 MATH x is not equal to 10B. adv1. behandeln etc: not equally;ungleich lang/stark etc different in length/strength etc;ungleich erfahren with differing (amounts of) experience;ungleich verteilt Mittel, Chancen etc: unequally divided2. vor Komparativ: (weitaus):ungleich schwieriger more difficult; stärker: incomparably more difficultC. präp (+dat): unlike;sie ist, ungleich ihrer Schwester, überall beliebt unlike her sister, she’s popular with everybody* * *1. 2.1) unequally2) (ungleichmäßig) unevenly3.Adverb far <larger, more difficult, etc.>* * *adj.diverse adj.irregular adj.unequal adj.unhomogenous adj.unlike adj.unlikely adj. adv.unequally adv. -
18 Arbeiten
Arbeiten fpl GEN working* * ** * *arbeiten
to [be at] work, to labo(u)r, (dienen) to serve, (herstellen) to produce, to make, to manufacture, (Kapital) to yield;
• im Akkord arbeiten to work by the job (piece), to do job work;
• für einen Apfel und ein Ei arbeiten to have to work for peanuts (sl.);
• wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten to resume normal working schedules;
• im Bankfach arbeiten to be in the banking line;
• unter ungünstigen Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage;
• wie besessen (ein Besessener) arbeiten to work like a nigger;
• billiger arbeiten to work for less;
• dezentral arbeiten to operate in a decentralised manner;
• gegen Entgelt arbeiten to work for hire;
• unter der Erde arbeiten to work underground;
• in einer Fabrik arbeiten to be a factory hand, to work in the shops;
• am Fließband arbeiten to work on the assembly line;
• freiberuflich arbeiten to work free-lance;
• ganztägig arbeiten to work full-time;
• nicht ganztägig arbeiten to work short- (half-) time;
• mit jem. geschäftlich arbeiten to do business with s. o.;
• mit Gewinn arbeiten to operate at a profit;
• halbtags arbeiten to work part- (half-) time;
• jem. in die Hände arbeiten to play into s. one’s hands;
• sechs Stunden hintereinander arbeiten to work six hours without let-up (interruption);
• mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure;
• mit großem Kapital arbeiten to dispose of a large capital;
• lange arbeiten to work long hours;
• planmäßig langsam arbeiten to work to rule (Br.);
• einen Monat lang nicht arbeiten to lay off for a month;
• bis spät in die Nacht arbeiten to burn the midnight oil;
• nicht arbeiten (Kapital) to lie idle;
• nicht mehr arbeiten to have retired;
• auf eigene Rechnung arbeiten to work for (open upon) one’s own account, to play for one’s own hand (coll.);
• schludrig arbeiten to skimp;
• schwer arbeiten to plod, to pound;
• gegen freie Station arbeiten to work au pair (Br.);
• stoßweise arbeiten to work in sudden bursts;
• ganzen Tag schwer arbeiten to go hard all day;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night, to work round the clock;
• im Tagelohn arbeiten to hack;
• unter Tarif arbeiten to rat;
• in fieberhaftem Tempo arbeiten to work at white-hot speed;
• tüchtig arbeiten to do a good job;
• umschichtig arbeiten to take turns;
• umsonst arbeiten to waste one’s labo(u)r, to be engaged in a profitless task, to work on even terms, to work for love;
• unentgeltlich arbeiten to operate on a non-profit basis;
• ungleichmäßig arbeiten to work by fits and starts;
• in einem Unternehmen arbeiten to work for a firm;
• ununterbrochen arbeiten to work without intermission;
• mit Verlust arbeiten to operate at a loss;
• ohne Verlust arbeiten to break even;
• wirtschaftlich arbeiten to work economically;
• mit jem. zusammen arbeiten to team up with s. o.;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• zuverlässig arbeiten to be thorough in one’s work;
• jem. zu arbeiten geben to give s. o. a job;
• Kapital arbeiten lassen to put out money at interest;
• hart arbeiten müssen to work for one’s living. -
19 arbeiten
Arbeiten fpl GEN working* * *v < Geschäft> work ■ jedes zweite Wochenende arbeiten < Geschäft> work alternate weekends ■ nicht arbeiten < Bank> Geld lie idle infrml ■ arbeiten an < Mgmnt> be engaged in ■ arbeiten in < Geschäft> be based in* * *arbeiten
to [be at] work, to labo(u)r, (dienen) to serve, (herstellen) to produce, to make, to manufacture, (Kapital) to yield;
• im Akkord arbeiten to work by the job (piece), to do job work;
• für einen Apfel und ein Ei arbeiten to have to work for peanuts (sl.);
• wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten to resume normal working schedules;
• im Bankfach arbeiten to be in the banking line;
• unter ungünstigen Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage;
• wie besessen (ein Besessener) arbeiten to work like a nigger;
• billiger arbeiten to work for less;
• dezentral arbeiten to operate in a decentralised manner;
• gegen Entgelt arbeiten to work for hire;
• unter der Erde arbeiten to work underground;
• in einer Fabrik arbeiten to be a factory hand, to work in the shops;
• am Fließband arbeiten to work on the assembly line;
• freiberuflich arbeiten to work free-lance;
• ganztägig arbeiten to work full-time;
• nicht ganztägig arbeiten to work short- (half-) time;
• mit jem. geschäftlich arbeiten to do business with s. o.;
• mit Gewinn arbeiten to operate at a profit;
• halbtags arbeiten to work part- (half-) time;
• jem. in die Hände arbeiten to play into s. one’s hands;
• sechs Stunden hintereinander arbeiten to work six hours without let-up (interruption);
• mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure;
• mit großem Kapital arbeiten to dispose of a large capital;
• lange arbeiten to work long hours;
• planmäßig langsam arbeiten to work to rule (Br.);
• einen Monat lang nicht arbeiten to lay off for a month;
• bis spät in die Nacht arbeiten to burn the midnight oil;
• nicht arbeiten (Kapital) to lie idle;
• nicht mehr arbeiten to have retired;
• auf eigene Rechnung arbeiten to work for (open upon) one’s own account, to play for one’s own hand (coll.);
• schludrig arbeiten to skimp;
• schwer arbeiten to plod, to pound;
• gegen freie Station arbeiten to work au pair (Br.);
• stoßweise arbeiten to work in sudden bursts;
• ganzen Tag schwer arbeiten to go hard all day;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night, to work round the clock;
• im Tagelohn arbeiten to hack;
• unter Tarif arbeiten to rat;
• in fieberhaftem Tempo arbeiten to work at white-hot speed;
• tüchtig arbeiten to do a good job;
• umschichtig arbeiten to take turns;
• umsonst arbeiten to waste one’s labo(u)r, to be engaged in a profitless task, to work on even terms, to work for love;
• unentgeltlich arbeiten to operate on a non-profit basis;
• ungleichmäßig arbeiten to work by fits and starts;
• in einem Unternehmen arbeiten to work for a firm;
• ununterbrochen arbeiten to work without intermission;
• mit Verlust arbeiten to operate at a loss;
• ohne Verlust arbeiten to break even;
• wirtschaftlich arbeiten to work economically;
• mit jem. zusammen arbeiten to team up with s. o.;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• zuverlässig arbeiten to be thorough in one’s work;
• jem. zu arbeiten geben to give s. o. a job;
• Kapital arbeiten lassen to put out money at interest;
• hart arbeiten müssen to work for one’s living. -
20 holperig
holprig* * *bumpy; coarse; rough* * *họl|pe|rig ['hɔlpərɪç]1. adj1) Weg, Pflaster bumpy2) (= schwerfällig) Rede, Verse clumsy, jerky2. advholperig lesen — to read jerkily or haltingly
* * *(uneven: a bumpy road.) bumpy* * *hol·pe·rig[ˈhɔlpərɪç]holp·rig[ˈhɔlprɪç]hol·pe·rig[ˈhɔlpərɪç]1. (sehr uneben) bumpy, uneven2. (ungleichmäßig) clumsy, haltingein \holperiges Versmaß a clumsy metre [or AM -er]in \holperigem Deutsch in halting German* * *s. holprig* * ** * *s. holprig* * *adj.bumpy adj. adv.bumpily adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ungleichmäßig — ungleichmäßig … Deutsch Wörterbuch
ungleichmäßig — 1. ↑ametrisch, ↑asymmetrisch, ↑heterogen, 2. ataktisch … Das große Fremdwörterbuch
ungleichmäßig — asymmetrisch; ungleichförmig; unsymmetrisch; wechselhaft; ungewiss; unbeständig; unzuverlässig; ohne Gewissheit * * * ụn|gleich|mä|ßig 〈Adj.〉 nicht gleichmäßig ● er arbeitet ungleichmäßig; sein Puls geht ungleichmäßig; etwas ungleichmäßig… … Universal-Lexikon
ungleichmäßig — 1. abgehackt, abrupt, flatterig, ruckartig, stoßweise, unregelmäßig. 2. asymmetrisch, uneinheitlich, unsymmetrisch, verzerrt, verzogen; (bildungsspr.): heterogen, inhomogen. * * * ungleichmäßig:unebenmäßig·asymmetrisch·unsymmetrisch ungleichmäßig … Das Wörterbuch der Synonyme
ungleichmäßig — ụn·gleich·mä·ßig Adj; 1 nicht ↑gleichmäßig (1) ≈ unregelmäßig: Sein Puls geht ungleichmäßig 2 nicht zu gleichen Teilen <etwas ungleichmäßig verteilen> || hierzu Ụn·gleich·mäßig·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ungleichmäßig beschleunigte Translation — Eine Translation (auch reine Translation) ist eine Bewegung, bei der sich alle Punkte des bewegten Körpers in dieselbe Richtung bewegen. Der Körper bewegt sich somit geradlinig, seine Geschwindigkeit heißt Translationsgeschwindigkeit. Es wird… … Deutsch Wikipedia
Ungleichmäßig geradlinige Bewegung — Eine Translation (auch reine Translation) ist eine Bewegung, bei der sich alle Punkte des bewegten Körpers in dieselbe Richtung bewegen. Der Körper bewegt sich somit geradlinig, seine Geschwindigkeit heißt Translationsgeschwindigkeit. Es wird… … Deutsch Wikipedia
ungleichmäßig — ụn|gleich|mä|ßig … Die deutsche Rechtschreibung
Ungleichmäßig beschleunigte Bewegung — Beispiel einer gleichförmig beschleunigten Bewegung mit Anfangsgeschwindigkeit 0; Strecke s, Geschwindigkeit v und Beschleunigung a als Funktionen der Zeit t Eine gleichmäßig beschleunigte Bewegung ist eine geradlinige Bewegung, die durch eine… … Deutsch Wikipedia
Ungleichmäßig beschleunigte Kreisbewegung — Eigenrotation und Rotationssystem Die reine Rotation, auch Rotationsbewegung, Drehung, Drehbewegung oder Kreisbewegung ist die Bewegung eines Punktes oder Körpers auf einer kreisförmigen Bahn (Weg). Der Begriff der Rotation findet vor allem… … Deutsch Wikipedia
ungleichmäßig herunterhängen — lämpe … Kölsch Dialekt Lexikon