Перевод: с французского на русский

с русского на французский

une+voix

  • 121 s'étendre

    1. (occuper plus d'espace) тяну́ться, растя́гиваться; распространя́ться; ши́риться ipf., расширя́ться;

    ce tissu s'\s'étendred — э́та ткань тя́нется (s'étire) <— растя́гивается>;

    l'incendie s'\s'étendred — пожа́р ши́рится <распространя́ется>; la tache s'\s'étendred — пятно́ расплыва́ется <располза́ется fam.>; l'épidémie s'\s'étendred — эпиде́мия распространя́ется; l'usage de ce mot s'\s'étendred de plus en plus ∑ — э́то сло́во ∫ употребля́ется всё ча́ще <стано́вится всё бо́лее употреби́тельным>; ses connaissances se sont \s'étendredues — его́ зна́ния расши́рились <ста́ли ши́ре, обши́рнее>

    2. (occuper un certain espace) простира́ться/простере́ться ◄futur inus., -стёр-► littér.; распространя́ться;

    sa renommée s'\s'étendredit au delà des frontières — сла́ва его́ распространи́лась далеко́ за преде́лами стра́ны;

    sa domination s'\s'étendred sur tout le territoire — его́ власть простира́ется <распространя́ется> на весь край; la plaine s'\s'étendred jusqu'à la mer — равни́на простира́ется <тя́нется> до мо́ря; l'ombre s'\s'étendredit sur le jardin — тень покры́ла <упа́ла на> сад; la brume s'\s'étendred sur les prés — мгла застила́ет <завола́кивает> луга́; la période qui s'\s'étendred entre... — вре́мя ∫ ме́жду (+) (,отде́ляющее + A от + G); il s'\s'étendredit longtemps sur ce point — он до́лго распространя́лся по э́тому вопро́су

    3. (se coucher) растя́гиваться; вытя́гиваться/вы́тянуться; разле́чься* pf. fam.; ↓,ложи́ться/лечь*, приле́чь pf. (pour un moment);

    il s'\s'étendredit sur le divan — он растяну́лся < разлёгся> на дива́не, он лёг на дива́н

    (tomber):

    je me suis \s'étendre du sur le trottoir — я ∫ растяну́лся на тротуа́ре <шлёпнулся на тротуа́р>

    pp. et adj. étendu, -e
    1.:

    les bras \s'étendres vers le ciel — с простёртыми vx. ou littér. <— с протя́нутыми, с возде́тыми vx. ou littér.> — к не́бу рука́ми;

    les jambes \s'étendrees sous la table — вы́тянув дет под столо́м но́ги; les ailes \s'étendrees — распра́вленные <распростёртые littér.> кры́лья; распра́вив gér — кры́лья; du linge \s'étendre dans la cour — разве́шенное во дворе́ бельё; il le laissa \s'étendre sur le sol — он оста́вил его́ лежа́щим на земле́

    2. (vaste) широ́кий*; обши́рный; просто́рный;

    des pouvoirs \s'étendres — широ́кие полномо́чия;

    des connaissances \s'étendrees — широ́кие <обши́рные> позна́ния; une érudition \s'étendree — бо́льшая <широ́кая> эруди́ция; une vue \s'étendree — широ́кая панора́ма; cette ville est très \s'étendree — го́род ∫ раски́нулся широко́ <занима́ет большо́е простра́нство>; une voix \s'étendree — го́лос с широ́ким <с больши́м> диапазо́ном, го́лос широ́кого диапазо́на

    3. (dilué) разведённый, разба́вленный

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'étendre

  • 122 se couvrir

    1. (s'habiller) одева́ться;

    \se couvrirrez-vous bien — одева́йтесь потепле́е

    2. (chapeau) надева́ть/наде́ть шля́пу;

    \se couvrirrez-vous, je vous en prie! — прошу́ вас, наде́ньте шля́пу!

    3. (se recouvrir) покрыва́ться (+);

    les prés se sont \se couvrirerts de fleurs — луга́ покры́лись цвета́ми;

    le temps se \se couvrirre — пого́да по́ртится; le ciel s'est \se couvrirert — не́бо заволокло́ [ту́чами]

    fig.:

    il se \se couvrirrit de gloire (de honte) — он покры́л себя́ сла́вой (позо́ром) élevé.; он просла́вился (опозо́рился);

    il se \se couvrirrit de ridicule — он стал посме́шищем

    4. réfl. indir, закры́ть [себе́];

    elle se \se couvrirrit le visage de ses mains — она́ закры́ла лицо́ рука́ми

    5. (se protéger) выгора́живать себя́; прикрыва́ться ipf. (+);

    il a fait un rapport à ses chefs pour se \se couvrir — что́бы вы́городить себя́, он доложи́л о́бо всём нача́льству;

    se \se couvrir d'un prétexte — выставля́ть/ вы́ставить како́й-л. предло́г в своё оправда́ние

    +
    pp. et adj. couvert, -e 1. покры́тый; укры́тый, ↓.прикры́тый; кры́тый;

    une galerie \se couvrire — кры́тая галере́я;

    un pays \se couvrir de forêts — леси́стая ме́стность; un temps \se couvrir — па́смурная пого́да

    Se traduit aussi par в (+ P);

    un ciel \se couvrir — не́бо ∫ в ту́чах <покры́тое ту́чами>;

    un visage \se couvrir de sang — лицо́ в кро́ви, окрова́вленное лицо́; \se couvrir de poussière — покры́тый пы́лью, запылённый, в пы́ли; \se couvrir de boue — покры́тый гря́зью, в гря́зи; un visage \se couvrir de barbe — лицо́, заро́сшее бородо́й; une allée \se couvrire d'herbe — заро́сшая траво́й алле́я; tout \se couvrir de neige — весь в сне́гу

    2. оде́тый (vêtu); с покры́той голово́й (coiffé);

    tu es trop \se couvrir — ты сли́шком тепло́ оде́т;

    tout le monde était resté \se couvrir — все бы́ли в шля́пах

    3. (protégé) fig.:

    je ne crains plus rien, je suis \se couvrir — я ничего́ бо́льше не бою́сь, меня́ вы́городят

    4.:

    une voix \se couvrire — глухо́й < приглушённый> го́лос;

    parler à mots \se couvrirs — говори́ть ipf. намёками <обиняка́ми>; намека́ть/намекну́ть (на + A)

    Dictionnaire français-russe de type actif > se couvrir

  • 123 sirène

    f
    1. myth. сире́на;

    le chant des sirènes — пе́ние сире́н;

    une voix de sirène — чару́ющий го́лос

    2. (appareil) сире́на (d'alarme, etc.) гудо́к;

    la sirène d'une usine (d'un bateau) — заводско́й (парохо́дный) гудо́к;

    une sirène d'alerte — сире́на

    Dictionnaire français-russe de type actif > sirène

  • 124 sonore

    adj.
    1. (relatif au son) звуково́й;

    les ondes (les vibrations) sonores — звуковы́е во́лны (колеба́ния);

    un tuyau sonore — звукова́я <акусти́ческая> труба́; un fond sonore — звуково́й фон

    2. (qui sonne bien) зво́нкий*;

    une voix (un pas) sonore — зво́нкий го́лос (шаг);

    une consonne sonore — зво́нкая согла́сная

    3. (qui renvoie les sons) гу́лкий*;

    une salle sonore — гу́лкий зал

    Dictionnaire français-russe de type actif > sonore

  • 125 sonorité

    f
    1. зву́чность; звуча́ние (caractère particulier d'un son);

    la sonorité d'un instrument — зву́чность <звуча́ние> инструме́нта

    2. (du lieu) зву́чность, гу́лкость; аку́стика;

    la sonorité d'une salle — аку́стика за́ла

    3. phonét зво́нкость (d'une consonne)
    4. pl. зву́ки ◄-'ов►, звуча́ние;

    une voix aux sonorités étranges — го́лос со стра́нным звуча́нием, стра́нно звуча́щий го́лос

    Dictionnaire français-russe de type actif > sonorité

  • 126 tranchant

    -E adj.
    1. о́стрый*, нато́ченный (affilé); ре́жущий (qui peut couper);

    un couteau tranchant — о́стрый нож;

    rendre tranchant — точи́ть/на=; l'écuyer tranchant vx. — сто́льник

    2. fig. реши́тельный; категори́ ческий; ре́зкий*;

    un argument tranchant — реши́тельный аргуме́нт;

    d'une voix tranchante — реши́тельно; категори́чно; ре́зким <категори́чным> то́ном; il a été tranchant dans la discussion — он был ре́зким <категори́чным> в спо́ре

    3. (vif) ре́зкий, ре́жущий;

    des couleurs tranchantes — ре́зкие <ре́жущие глаз> цвета́м m остриё, ле́звие;

    le tranchant d'un sabre (d'un couteau) — ле́звие са́бли (ножа́); une épée à deux tranchants — обоюдоо́стрый меч (glaive); le tranchant d'une charrue — ле́мех плу́га; le tranchant de la main — ребро́ руки́

    fig.:

    un argument à double tranchant — па́лка о двух конца́х

    Dictionnaire français-russe de type actif > tranchant

  • 127 troublant

    -E adj. смуща́ющий; волну́ющий;

    une question (une ressemblance) troublante — смуща́ющ|ий вопро́с (-ее схо́дство);

    une voix troublante — волну́ющий го́лос

    Dictionnaire français-russe de type actif > troublant

  • 128 cristal

    m
    cristal de roche, cristal de montagneгорный хрусталь
    3) pl разг. кристаллическая сода
    4) поэт. чистая вода; чистый снег

    БФРС > cristal

См. также в других словарях:

  • Une voix en or — est un feuilleton de télévision franco québécoise tourné en 1997 et diffusé en 1998. Sommaire 1 Synopsis 2 Bande originale 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • Une Voix dix doigts — est un album double de Claude Nougaro accompagné au piano par Maurice Vander et à l harmonica par Jean « Toots » Thielemans (pour le morceau « Tendre »). Titres CD1 la chanson schplaouch des voiliers île de ré rimes la pluie fait des… …   Wikipédia en Français

  • Une voix dans le désert — ”Une voix dans le désert ( A Voice in the Desert ) is a recitation, with a soprano soloist and orchestra, written by the English composer Edward Elgar in 1915 as his Op. 77. The words are by the Belgian poet Émile Cammaerts .It was first produced …   Wikipedia

  • Une voix dix doigts — est un double album live de Claude Nougaro. Enregistré à l Odyssud blagnac en septembre 1991, le chanteur est accompagné au piano par Maurice Vander et à l harmonica par Jean « Toots » Thielemans (pour le morceau « Tendre »). L album… …   Wikipédia en Français

  • Et une voix pour chanter — Auteur Joan Baez Genre Autobiographie Titre original And a voice to sing with Pays d origine Etats Unis Éditeur Presses de la Renaissance Date de parution 1987 …   Wikipédia en Français

  • VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche …   Encyclopédie Universelle

  • Voix-off — La voix off (faux anglicisme, le terme anglais étant « voice over ») est un procédé narratif utilisé dans le domaine audiovisuel et consistant à faire intervenir une voix qui n appartient pas à la scène. Le Commissariat général de la… …   Wikipédia en Français

  • Voix hors-champ — Voix off La voix off (faux anglicisme, le terme anglais étant « voice over ») est un procédé narratif utilisé dans le domaine audiovisuel et consistant à faire intervenir une voix qui n appartient pas à la scène. Le Commissariat général …   Wikipédia en Français

  • Voix humaine — Voix (phoniatrie) Pour les articles homonymes, voir Voix. Le Spectrogramme de la voix humaine révèle son riche contenu harmonique …   Wikipédia en Français

  • Voix oesophagienne — Voix œsophagienne La voix œsophagienne permet de produire une parole acceptable après laryngectomie totale (en l absence de cordes vocales). Le son est produit par la mise en vibration de la bouche œsophagienne lors du passage de l air. Deux… …   Wikipédia en Français

  • Voix Œsophagienne — La voix œsophagienne permet de produire une parole acceptable après laryngectomie totale (en l absence de cordes vocales). Le son est produit par la mise en vibration de la bouche œsophagienne lors du passage de l air. Deux techniques permettent… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»