Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

une+sérieuse

  • 61 ditta

    ditta s.f. 1. ( impresa) firme, entreprise, maison: una ditta seria une firme sérieuse. 2. ( negli indirizzi) MM. pl., Messieurs pl.: ditta Rossi & C. Messieurs Rossi et Cie. 3. ( Teat) compagnie.

    Dizionario Italiano-Francese > ditta

  • 62 balbutier

    vi., bégayer ; dire des sottises, des choses qui n'ont pas de sens ; radoter ; parler sans se rendre compte des bêtises que l'on dit: BAZOTÂ (Albanais.001, Genève, Thônes.004), C. é bazôte < il radote> (001) ; bélotâ (Thorens-Gl.051), R.2 => Bêler.
    A1) balbutier, murmurer, (une prière...): marmonâ vt. (001), R. /// balbutier où m // b, r // l.
    B1) an., personne qui balbutie, bégaie, parle sans se rendre compte de ses paroles, dit des sottises, perd la tête, radote ; radoteur, -euse ; personne pas très estimée et pas très sérieuse: bazôta nf. chf. (001) || bazotow, -za, -e an. (004) ; bélotî, -re, -e (051), R.2.

    Dictionnaire Français-Savoyard > balbutier

  • 63 chaperon

    nm., personne sérieuse ou âgée qui accompagne une jeune fille ou un jeune homme dans le monde: trêna-manté < traîne-manteau> nm. chf. (Balme- Sillingy), konyâtu, -za, -e an. (Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > chaperon

  • 64 soutien

    nm., aide, consolation, appui, qq. sur qui on peut compter: solé (Saxel.002) ; sotin (Albanais).
    A1) un appui sûr, une aide sérieuse, un grand soutien: on grou solé nm. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > soutien

  • 65 sérieux

    1 Serio, ia
    2 (sage) Serio, ia, formal
    3 Importante
    4 Grave: une rechute sérieuse, una recaída grave

    Dictionnaire Français-Espagnol > sérieux

  • 66 farce2

    f. (de farce1, fig. "intermède comique dans une pièce sérieuse") 1. фарс, комедия с пресилен хумор; 2. смехория, закачка, немного приятна шега.

    Dictionnaire français-bulgare > farce2

  • 67 résister

    v.tr.ind. (lat. resistere, de sistere "s'arrêter") résister а 1. оказвам съпротива, съпротивявам се, устоявам; résister aux agents de police оказвам съпротива на полицейските агенти; rien ne lui résistait нищо не му устояваше; 2. прен. не се поддавам, устоявам; издържам, понасям търпеливо; résister а la fatique издържам на умора; cette preuve ne résiste pas а une analyse sérieuse това доказателство не издържа на сериозен анализ; résister а ses passions не се поддавам на страстите си; 3. ост., лит. (+ inf.) отказвам се да, не приемам. Ќ Ant. céder, fléchir; capituler, se rendre, succomber.

    Dictionnaire français-bulgare > résister

  • 68 résister

    vi.
    1. (tenir bon) выде́рживать/вы́держать ◄-жу, -ит►; не поддава́ться ◄-даю́, -ёт-►/не подда́ться*, вы́стоять ◄-'ою, -ит► pf., устоя́ть ◄-ою, -ит► pf.;

    résistà toutes les attaques — вы́держать все ата́ки, устоя́ть про́тив всех ата́к;

    la ville a résisté trois mois — го́род продержа́лся <не сдава́лся> три ме́сяца résister à la fatigue — не поддава́ться уста́лости; quelques arbres ont résisté à la tempête — не́которые дере́вья устоя́ли во вре́мя бу́ри; sans résister — не проти́вясь, без сопротивле́ния; la porte résiste — дверь не открыва́ется; résister à l'envie de... (à la tentation) — удержа́ться от жела́ния (устоя́ть пе́ред собла́зном) ║ cette plante résiste au froid — э́то расте́ние морозоусто́йчивое <хоро́шо перено́сит хо́лод>; cette couleur résiste au soleil — э́та кра́ска не выгора́ет на со́лнце; cette argumentation ne résiste pas à une analyse sérieuse — э́та аргумента́ция не выде́рживает серьёзной кри́тики; elle a résisté à ce malheur — она́ [сто́йко] перенесла́ э́то несча́стье

    2. (volontairement) сопротивля́ться ipf., ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет► сопротивле́ние, проти́виться/ вос=;

    résister à l'oppression — сопротивля́ться угнете́нию;

    je n'aime pas qu'on me résiste — я не люблю́, что́бы проти́вились мое́й во́ле

    fig.:

    résister à ses passions — управля́ть ipf. страстя́ми, смиря́ть (↓сде́рживать) ipf. свои́ стра́сти

    Dictionnaire français-russe de type actif > résister

  • 69 se traduire

    1. перево́диться; выража́ться;

    comment se \se traduiret ce mot en russe? — как э́то сло́во ∫ перево́дится на ру́сский [язы́к] <по-ру́сски (plus fam.))?

    2. fig. выража́ться;

    sa joie se \se traduiret en exclamations — его́ ра́дость выража́ется в кри́ках

    ║ ces mesures se \se traduiresent par une économie sérieuse — э́ти ме́ры привели́ к значи́тельной эконо́мии

    Dictionnaire français-russe de type actif > se traduire

  • 70 een degelijk persoon

    een degelijk persoon

    Deens-Russisch woordenboek > een degelijk persoon

  • 71 een serieus aanbod

    een serieus aanbod

    Deens-Russisch woordenboek > een serieus aanbod

  • 72 ernstig

    bijvoeglijk naamwoord sérieux 〈v.: sérieuse〉; bijwoord sérieusement
    voorbeelden:
    1   dat is mijn ernstige overtuiging c'est ma conviction profonde
         een ernstige ziekte une maladie grave
         ernstig gewond grièvement blessé
         ernstig ziek gravement malade
         ernstig blijven garder son sérieux
         ernstig kijken regarder d'un air sérieux
         iets, iemand ernstig nemen prendre qc., qn. au sérieux
         iemand ernstig toespreken sermonner qn.
         zich ernstig zorgen maken être très inquiet

    Deens-Russisch woordenboek > ernstig

  • 73 aspect

    aspect ['æspekt]
    (a) (of problem, subject) aspect m, côté m;
    we should examine all aspects of the problem nous devrions étudier le problème sous tous ses aspects
    (b) literary (appearance) air m, aspect m;
    a young man of (a) serious aspect un jeune homme à la mine sérieuse
    (c) (outlook) orientation f, exposition f;
    a house with a northern/southern aspect une maison exposée au nord/sud
    (e) Grammar aspect m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > aspect

  • 74 seriousness

    seriousness ['sɪərɪəsnɪs]
    (a) (of person, expression) sérieux m; (of voice, manner) (air m) sérieux m; (of intentions, occasion, writing) sérieux m;
    in all seriousness sérieusement, en toute sincérité
    (b) (of illness, situation, loss) gravité f; (of allegation) sérieux m; (of damage) importance f, étendue f;
    it is a matter of some seriousness c'est une affaire assez sérieuse;
    it will take some weeks to assess the seriousness of the damage on ne pourra pas évaluer l'étendue ou l'ampleur des dégâts avant plusieurs semaines;
    you don't seem aware of the seriousness of the problem vous ne semblez pas avoir conscience de la gravité du problème

    Un panorama unique de l'anglais et du français > seriousness

  • 75 slack

    slack [slæk]
    (a) (loose → rope, wire) lâche, insuffisamment tendu; (→ knot) mal serré, desserré; (→ chain) lâche; (→ grip) faible; (→ handshake) mou (molle);
    the rope is very slack la corde a du mou;
    the chain is very slack la chaîne n'est pas assez tendue
    (b) (careless → work) négligé; (→ worker, student) peu sérieux, peu consciencieux;
    he's becoming very slack about his appearance/his work il commence à négliger son apparence/son travail;
    her work has become rather slack lately il y a eu un certain laisser-aller dans son travail dernièrement;
    she's very slack about or at getting orders ready on time elle n'est pas très sérieuse pour ce qui est de préparer les commandes en temps voulu
    (c) (slow, weak → demand) faible; (→ business) calme;
    the slack season for tourists la période creuse pour le tourisme;
    after lunch is my slack period après le déjeuner, c'est mon heure creuse;
    business is slack at the moment les affaires marchent au ralenti en ce moment
    (d) (lax → discipline, laws, control) mou (molle), relâché; (→ parents) négligent;
    they're rather slack about discipline ils sont plutôt laxistes
    slack water, slack tide mer f étale
    2 noun
    (a) (in rope) mou m; (in cable joint) jeu m; Nautical (in cable) battant m;
    to take up the slack in a rope tendre une corde;
    leave a bit of slack laissez un peu de mou;
    American familiar figurative cut me some slack! fiche-moi la paix!
    (b) figurative (in economy) secteurs mpl affaiblis;
    to take up the slack in the economy relancer les secteurs faibles de l'économie
    (c) (still water) eau f morte; (tide) mer f étale
    (d) (coal) poussier m
    (person → become negligent) se laisser aller; (→ in one's work, efforts) se relâcher
    familiar (slow down) se laisser aller

    Un panorama unique de l'anglais et du français > slack

  • 76 air

    nm.
    1. havo; atmosfera; on manque d'air ici bu yerda havo yetishmayapti; j'ai besoin de prendre l'air men sayr qilishga chiqishim kerak; le médecin lui a recommandé de changer d'air vrachlar unga havo almashtirishni maslahat berdilar; air comprimé siqilgan havo; air liquide suyuq, suyultirilgan havo; vivre au grand air ochiq havoda yashamoq; dormir en plein air ochiq havoda, ochiqlikda uxlamoq; l'armée de l'air harbiy havo kuchlari
    2. shamol; le courant d'air yelvizak.
    nm. ko‘rinish, qiyofa; prendre des airs gerdaymoq, kerilmoq; avoir l'air de bo‘lib ko‘rinmoq; il a l'air d'une fille uning qiyofasi qizlarinikiga o‘xshaydi; elle a l'air sérieuse u jiddiy ko‘rinadi; il a l'air de me détester u meni yoqtirmayotgandek ko‘rinadi; n'avoir l'air de rien foydasiz, oson, hech narsa ifodalamayotganday bo‘lib ko‘rinmoq (aslida esa boshqacha bo‘lishi mumkin); c'est un travail qui n'a l'air de rien bu oson, ma'nisizdek ko‘ringan ish.
    nm. ariya, kuy.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > air

  • 77 pas

    nm.inv.
    1. qadam, odim; loc. revenir sur ses pas orqasiga qaytmoq
    2. faux pas toyish, toyib ketish, qoqilish, qoqilib ketish; fig. xato, xato ish, xatolik
    3. iz; des pas dans la neige qordagi izlar
    4. qadam; c'est à deux pas d'ici bu yerdan ikki qadam
    5. qadam; qadam qo‘yish, qadamlash, yurish; allonger, ralentir le pas qadamini tezlatmoq, sekinlatmoq; loc. j'y vais de ce pas men ketdim (kutgani vaqtim yo‘q); au pas qadamlab, qadam tashlab; aller, avancer au pas qadam tashlab yurmoq, qadam tashlab bormoq; au pas de gymnastique, au pas de course yugurib, chopib; mil. marcher au pas baravar qadam tashlamoq; loc. mettre qqn. au pas birovni bo‘ysundirmoq, jilovlamoq
    6. pa (raqsda); esquisser un pas de tango tango pasini qilmoq; pas de deux pa-de-de
    7. yurish, qadam tashlash (hayvon)
    8. o‘ tish; loc. prendre le pas sur qqn. biron kishidan o‘tib ketmoq; céder le pas à qqn. biror kishini oldinga o‘tkazib yubormoq
    9. tor o‘tish joyi; géog. bo‘g‘oz; franchir le pas bo‘g‘ izdan o‘ tmoq; le pas de Calais Pa de Kale bo‘g‘ozi
    10. loc. se tirer, sortir d'un mauvais pas og‘ir, mushkul sharoitdan qutulmoq, chiqmoq
    11. le pas de la porte ostona; loc. pas de porte savdo fondiga kirish uchun arendatorga to‘lanadigan badal
    12. techn. qadam (biror mexanizm yoki detalning muayyan yo‘nalishda siljish masofasi); un pas de vis burama mixning bir aylanishdagi harakati.
    adv.
    1. fe'lning inkori: je ne parle pas men gapirmayapman; je ne vous ai pas vu men sizni ko‘rmadim; il espère ne pas le rencontrer u uni uchratmaslikka umid qiladi; il n'est pas encore arrivé u hali kelmadi; ce n'est pas tellement difficile bu shunchalik qiyin emas; loc. ce n'est pas que ce n'est pas qu'il ait peur, mais bu uning qo‘rqqanidan emas, balki
    2. qisqartma (javob, undov); non pas yo‘q; pas de chance! omad kelmadi! pourquoi pas? nima uchun yo‘q, nega shunday bo‘lmasin? ils viennent ou pas? ular kelishadimi yoki yo‘q? pas un hech biri; il est paresseux comme pas un u hammasidan ham dangasaroq
    3. une femme pas sérieuse jiddiy bo‘lmagan xotin
    4. fam. pleure pas! yig‘ lama! on sait pas bilmayman; on ose pas jur'at qilolmayman; je veux pas xohlamayman.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pas

  • 78 sérieux

    I
    1 important ciddi
    2 grave ciddi
    3 raisonnable ciddi

    C'est une personne sérieuse. — O ciddi bir insandır.

    4 fait avec soin titiz [ti'tiz]
    5 pas gai ciddi
    II
    n m
    1 gravité ciddilik
    2 application ciddi olma

    C'est quelqu'un de sérieux. — O ciddi bir insandır.

    3 prendre qqch au sérieux bir şeyi ciddiye alma

    Dictionnaire Français-Turc > sérieux

См. также в других словарях:

  • Une grenade avec ça? — Logo de la série Une grenade avec ça? Titre original Une grenade avec ça? Autres titres francophones Grenade (titre court) Genre Comédie de …   Wikipédia en Français

  • Une Maison de poupée — Pour les articles homonymes, voir Maison de poupée. Une maison de poupée Auteur Henrik Ibsen Genre Pièce de théatre Ve …   Wikipédia en Français

  • Une maison de poupee — Une maison de poupée Pour les articles homonymes, voir Maison de poupée. Une maison de poupée Auteur Henrik Ibsen Genre Pièce de théatre Ve …   Wikipédia en Français

  • sérieuse — ● sérieux, sérieuse adjectif (latin médiéval seriosus, du latin classique serius) Qui attache de l importance à ce qu il dit ou fait, respecte ses engagements, agit conformément à ce qu on attend de lui, avec attention, soin : C est un garçon… …   Encyclopédie Universelle

  • Une maison de poupée — Pour les articles homonymes, voir Maison de poupée (homonymie). Une maison de poupée Auteur Henrik Ibsen Genre Pièce de théatre Version originale …   Wikipédia en Français

  • Une affaire de cœur — Ljubavni slucaj ili tragedija službenice PTT    Comédie dramatique de Dušan Makavejev, avec Eva Ras, Slobodan Aligrudić, Ružica Sokić.   Pays: Yougoslavie   Date de sortie: 1967   Technique: noir et blanc   Durée: 1 h 18    Résumé    Après de… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Bateau dans une bouteille — Modélisme naval Comme pour d autres formes de modélisme, dans le modélisme naval (ou nautique), on rencontre aussi bien du modélisme statique (dont une forme extrême est le fameux bateau dans une bouteille réalisé par certains marins désœuvrés… …   Wikipédia en Français

  • Cause Réelle Et Sérieuse En Droit Du Travail Français — Cause réelle et sérieuse du licenciement en droit du travail français Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles :… …   Wikipédia en Français

  • Cause reelle et serieuse en droit du travail francais — Cause réelle et sérieuse du licenciement en droit du travail français Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles :… …   Wikipédia en Français

  • Cause réelle et sérieuse — du licenciement en droit du travail français Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective ·… …   Wikipédia en Français

  • Cause réelle et sérieuse en droit du travail français — Cause réelle et sérieuse du licenciement en droit du travail français Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles :… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»