Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

undes

  • 1 Antwort

    f (=, -en)
    отве́т

    éine ríchtige Ántwort — пра́вильный отве́т

    éine fálsche Ántwort — непра́вильный отве́т

    éine gúte Ántwort — хоро́ший отве́т

    éine schléchte Ántwort — плохо́й отве́т

    éine klúge Ántwort — у́мный отве́т

    éine dúmme Ántwort — глу́пый отве́т

    éine fréundliche Ántwort — приве́тливый отве́т

    éine ángenehme Ántwort — прия́тный отве́т

    die Ántwort des Schülers, des Léhrers, des Fréundes — отве́т ученика́, учи́теля, дру́га

    die Ántwort auf éine Fráge, auf éinen Brief — отве́т на вопро́с, на письмо́

    éine Ántwort erwárten [auf éine Ántwort wárten] — ждать отве́та

    j-m éine Ántwort gében — дать отве́т [отве́тить] кому́-либо

    die Ántwort kam nach éinigen Tágen — отве́т пришёл че́рез не́сколько дней

    ich bat sie um Ántwort — я проси́л у неё отве́та, я проси́л её отве́тить

    als Ántwort auf etw. (A) — в отве́т на что-либо

    kéine Ántwort wíssen — не знать, что отве́тить [не находи́ть отве́та на что-либо]

    die Ántwort schúldig bléiben — не дать отве́та

    er ist die Ántwort schúldig geblíeben — он не отве́тил [не дал отве́та]

    er bleibt kéine Ántwort schúldig — он за сло́вом в карма́н не ле́зет

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Antwort

  • 2 freuen

    1. vt
    ра́довать

    das freut mich — э́то меня́ ра́дует

    es freut mich, Sie zu séhen — я рад вас ви́деть

    es freut uns, dass Sie uns besúchen — мы ра́ды, что вы навести́ли нас

    2. ( sich)
    1) ра́доваться

    sie kann sich fréuen wie ein Kind — она́ уме́ет ра́доваться, как ребёнок

    da hast du dich zu früh gefréut — ты сли́шком ра́но ра́довался, твоя́ ра́дость была́ преждевре́менной

    ich fréue mich sehr (,dass es dir gut geht) — я о́чень рад (,что твои́ дела́ иду́т хорошо́)

    sich über den Erfólg fréuen — ра́доваться успе́ху

    sich über das geschénkte Buch fréuen — ра́доваться пода́ренной кни́ге

    sich über das Glück séines Fréundes fréuen — ра́доваться сча́стью своего́ дру́га [това́рища]

    sich über éinen Brief fréuen — ра́доваться письму́

    worüber freust du dich? — чему́ ты ра́дуешься?

    ich fréute mich darüber, dass mein Freund nach Móskau gekómmen ist — я ра́довался тому́, что мой друг прие́хал в Москву́

    die Kínder fréuten sich über die Férien, die begónnen hátten — де́ти ра́довались нача́вшимся кани́кулам

    3) (auf A чему-либо предстоящему)

    sich auf die Férien fréuen — ра́доваться кани́кулам

    sich auf éine Réise fréuen — ра́доваться путеше́ствию, пое́здке

    ich fréue mich daráuf, dass ich dich bald séhe — я ра́дуюсь тому́, что ско́ро уви́жу тебя́

    wir fréuen uns für dich, dass du díese Árbeit bekómmen hast — мы ра́ды за тебя́, что ты получи́л э́ту рабо́ту

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > freuen

  • 3 heiraten

    vt
    1) жени́ться на ком-либо

    éine Studéntin, ein schönes Mädchen, die Schwéster séines Fréundes héiraten — жени́ться на студе́нтке, на краси́вой де́вушке, на сестре́ своего́ дру́га

    früh, spät, jung héiraten — жени́ться ра́но, по́здно, молоды́м

    mit 20 Jáhren héiraten — жени́ться в 20 лет

    er will héiraten — он хо́чет жени́ться

    er héiratete zum zwéiten Mal — он жени́лся во второ́й раз

    2) выходи́ть за́муж за кого-либо

    sie héiratete éinen Arzt / éinen Árbeiter — она́ вы́шла за́муж за врача́ / за рабо́чего

    sie hat aufs Land / nach Berlín gehéiratet — она́ вы́шла за́муж и уе́хала в дере́вню / в Берли́н

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > heiraten

  • 4 Idee

    f (=, Idéen)
    иде́я, мысль

    éine gróße Idée — вели́кая иде́я

    éine gúte Idée — хоро́шая иде́я [мысль]

    éine schöne Idée — прекра́сная иде́я [мысль]

    éine áusgezeichnete Idée — отли́чная иде́я [мысль]

    éine dúmme Idée — глу́пая иде́я [мысль]

    éine glückliche Idée — счастли́вая иде́я [мысль]

    éine interessánte Idée — интере́сная иде́я [мысль]

    éine ríchtige Idée — пра́вильная иде́я [мысль]

    für éine Idée éintreten, kämpfen — выступа́ть, боро́ться за иде́ю

    éine Idée vertéidigen — защища́ть иде́ю

    ich hábe éine Idée! — у меня́ (есть) иде́я!

    das ist die Idée méines Fréundes — э́то иде́я моего́ дру́га

    er hátte éine gúte Idée, ins Kíno zu géhen — ему́ пришла́ в го́лову хоро́шая мысль [иде́я] пойти́ в кино́

    sie kam plötzlich auf die Idée, an die Óstsee zu fáhren — неожи́данно ей пришла́ мысль [она́ пришла́ к мы́сли] пое́хать на Балти́йское мо́ре

    das ist kéine schléchte Idée — э́то неплоха́я иде́я [неплоха́я мысль]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Idee

  • 5 sicher

    1. adj
    1) уве́ренный

    es war éine síchere Ántwort — э́то был уве́ренный отве́т

    der Záhnarzt hat éine síchere Hand — у зубно́го врача́ твёрдая рука́

    ich bin sícher, dass... — я уве́рен в том, что..., я не сомнева́юсь в том, что...

    j-s / éiner Sáche (G) sícher sein — быть уве́ренным в ком-либо / чём-либо

    ich war méines Fréundes / díeser Sáche ganz sícher — я был соверше́нно уве́рен в своём дру́ге / в э́том де́ле

    sind Sie déssen sícher? — вы в э́том уве́рены?

    ich bin déssen sícher, dass es so ist — я уве́рен в том, что э́то не так

    ich bin déiner / séiner / méiner selbst nicht mehr sícher — я бо́льше не уве́рен в тебе́ / в нём / в себе́ само́м

    2) надёжный, ве́рный

    es ist ein sícheres Míttel — э́то надёжное сре́дство [лека́рство]

    er hat éine síchere Stélle — у него́ надёжное ме́сто [надёжная рабо́та]

    das bedéutet den sícheren Tod — э́то означа́ет ве́рную смерть [ги́бель]

    3) надёжный, безопа́сный

    es ist ein sícherer Weg — э́то надёжная [безопа́сная] доро́га

    die Wége / die Stráßen wáren nicht mehr sícher — доро́ги / у́лицы ста́ли ненадёжными

    wir sind vor Féinden sícher — мы укры́ты от враго́в

    4) достове́рный

    éine síchere Náchricht — достове́рное изве́стие [сообще́ние]

    2. adv
    1) твёрдо, наверняка́

    ich weiß es sícher — я э́то твёрдо [наверняка́] зна́ю

    er will ganz sícher géhen — 1) он хо́чет идти́ уве́рено [твёрдым ша́гом] 2) он хо́чет идти́, не подверга́ясь опа́сности

    2) уве́ренно

    er sprach / ántwortete sehr sícher — он говори́л / отвеча́л о́чень уве́ренно

    3. mod adv
    коне́чно, разуме́ется

    ist es so? - sícher! — э́то так? - Коне́чно!, Разуме́ется!

    das wird er sícher für dich tun — э́то он, разуме́ется, сде́лает для тебя́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > sicher

  • 6 verheiraten

    1. vt (mit j-m)
    жени́ть кого-либо на ком-либо; вы́дать за́муж кого-либо за кого-либо

    sie wóllte íhre jüngere Tóchter gern verhéiraten — ей хоте́лось вы́дать свою́ мла́дшую дочь за́муж

    Herr Müller hat séinen Sohn mit éinem júngen Mädchen verhéiratet — господи́н Мю́ллер жени́л своего́ сы́на на молодо́й де́вушке

    sie sind schon lánge / zwánzig Jáhre verhéiratet — они́ (состоя́т) в бра́ке уже́ давно́ / два́дцать лет

    er ist mit der Schwéster séines Fréundes verhéiratet — он жена́т на сестре́ своего́ дру́га

    sie ist glücklich verhéiratet — она́ сча́стлива за́мужем

    mit wem ist sie verhéiratet? — за кем она́ за́мужем?

    2. ( sich) (mit j-m)
    вступа́ть в брак с кем-либо; жени́ться на ком-либо; выходи́ть за́муж за кого-либо

    ich hábe mich vor kúrzem verhéiratet — неда́вно я жени́лся; неда́вно я вы́шла за́муж

    willst du dich mit ihm verhéiraten? — ты хо́чешь вступи́ть с ним в брак?, ты хо́чешь вы́йти за него́ за́муж?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verheiraten

  • 7 Vorschlag

    m (-(e)s, Vórschläge)
    предложе́ние

    ein gúter Vórschlag — хоро́шее предложе́ние

    ein klúger Vórschlag — у́мное предложе́ние

    ein vernünftíger Vórschlag — разу́мное предложе́ние

    ein gefährlicher Vórschlag — опа́сное предложе́ние

    ein Vórschlag zur Lösung díeser Fráge — предложе́ние по реше́нию э́того вопро́са

    éinen Vórschlag máchen — сде́лать како́е-либо предложе́ние, предложи́ть что-либо

    éinen Vórschlag ánnehmen — принима́ть предложе́ние

    éinen Vórschlag áblehnen — отклоня́ть предложе́ние

    etw. auf Vórschlag séines Fréundes / séines Kollégen tun — де́лать что-либо по предложе́нию своего́ дру́га / своего́ колле́ги [сослужи́вца]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Vorschlag

  • 8 Ungunst

    Úngunst f = книжн.
    неми́лость, нерасположе́ние, неблагоскло́нность

    nter Berǘ cksichtigung der U ngunst der Verhä́ ltnisse — учи́тывая неблагоприя́тные усло́вия

    zu m ines Fr undes U ngunsten — не в по́льзу моего́ дру́га

    zu m inen U ngunsten — не в мою́ по́льзу

    Большой немецко-русский словарь > Ungunst

См. также в других словарях:

  • Undes — Undes, Land, so v.w. Una Desa …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ündeş — is. Benzer sesle biten söz veya cümle …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • onde — (on d ) s. f. 1°   Eau qui se soulève. Le vent fait des ondes sur la rivière. •   Je tremble au seul récit de la tempête furieuse dont sa flotte fut battue pendant dix jours ; les matelots furent alarmés jusqu à perdre l esprit, et quelques uns d …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Alfred Amenda — Alfred Karrasch, nach 1945 unter dem Pseudonym Alfred Amenda, (* 24. April 1893 in Königsberg (Preußen); † 6. März 1973) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter und Redakteur.[1] Eine Vielzahl seiner Werke, überwiegend Romane, veröffentlichte… …   Deutsch Wikipedia

  • Alfred Karrasch — Alfred Karrasch, nach 1945 unter dem Pseudonym Alfred Amenda, (* 24. April 1893 in Königsberg (Preußen); † 6. März 1973) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter und Redakteur.[1] Eine Vielzahl seiner Werke, überwiegend Romane, veröffentlichte… …   Deutsch Wikipedia

  • Karrasch — Alfred Karrasch, nach 1945 unter dem Pseudonym Alfred Amenda, (* 24. April 1893 in Königsberg (Preußen); † 6. März 1973) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter und Redakteur.[1] Eine Vielzahl seiner Werke, überwiegend Romane, veröffentlichte… …   Deutsch Wikipedia

  • onde — [ ɔ̃d ] n. f. • XIIe; lat. unda « eau courante » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Masse d eau qui se soulève et s abaisse en se déplaçant ou en donnant l illusion du déplacement. ⇒ flot, 1. vague. « L onde approche, se brise » (Racine). Fig. « Une onde… …   Encyclopédie Universelle

  • ondé — onde [ ɔ̃d ] n. f. • XIIe; lat. unda « eau courante » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Masse d eau qui se soulève et s abaisse en se déplaçant ou en donnant l illusion du déplacement. ⇒ flot, 1. vague. « L onde approche, se brise » (Racine). Fig. « Une onde …   Encyclopédie Universelle

  • List of companies listed on the Mongolian Stock Exchange — This is a sortable list of companies listed on the Mongolian Stock Exchange, including their English and Mongolian names, stock codes, and industries, as reflected on the exchange s official website. The list does not currently include… …   Wikipedia

  • Nationalhymne der Mongolei — Die Nationalhymne der Mongolei ist 1950 entstanden. Die Musik wurde von Bilegiin Damdinsüren (1919–1991) und Luvsandschambjn Mördordsch (1915–1996) komponiert, der Text stammt von Tsendiin Damdinsüren (1908–1988). Während die Melodie seit… …   Deutsch Wikipedia

  • Falkerque — Falkirk Vue sur une rue de Falkirk Falkirk (An Eaglais Bhreac en gaélique écossais) est une ville d Écosse. Sa population est estimée à 145 270 habitants. Falkirk fut le théâtre de deux grandes batailles : la première bataille de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»