Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

devalorizing

  • 1 chocar con

    v.
    to collide with, to come into collision with, to bang into, to bash into.
    El auto colisionó con el árbol The car collided with the tree.
    * * *
    (v.) = conflict with, run into, lock + horns (with), grate against, grate on, collide (with)
    Ex. These more detailed sets do not conflict with the more general sets of categories.
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex. Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    Ex. The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    Ex. His personality, furthermore, appeared to grate on the average television viewer.
    Ex. The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.
    * * *
    (v.) = conflict with, run into, lock + horns (with), grate against, grate on, collide (with)

    Ex: These more detailed sets do not conflict with the more general sets of categories.

    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    Ex: The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    Ex: His personality, furthermore, appeared to grate on the average television viewer.
    Ex: The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.

    Spanish-English dictionary > chocar con

  • 2 desvalorizar

    v.
    1 to devalue.
    2 to devaluate, to depreciate, to cheapen, to devalue.
    * * *
    1 to devalue, depreciate
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ moneda] to devalue, devaluate (EEUU); [+ posesión] to reduce the value of
    * * *
    = render + valueless, undervalue [under-value], deflate, devalorise [devalorize, -USA].
    Ex. The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.
    Ex. The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    ----
    * desvalorizarse = lose + Posesivo + value.
    * * *
    = render + valueless, undervalue [under-value], deflate, devalorise [devalorize, -USA].

    Ex: The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex: These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.
    Ex: The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    * desvalorizarse = lose + Posesivo + value.

    * * *
    vt
    ‹moneda› to devalue
    «moneda» to decrease in value; «terreno/propiedad» to depreciate, decrease in value
    * * *

    desvalorizar verbo transitivo to devalue
    * * *
    vt
    [propiedades, acciones] to reduce the value of; [moneda, divisa] to devalue
    * * *
    v/t devalue
    * * *
    desvalorizar {21} vt
    : to devalue

    Spanish-English dictionary > desvalorizar

  • 3 valorizar

    v.
    1 to increase the value of.
    2 to give value to, to increase the value of, to valorize.
    * * *
    1 (tasar) to value
    2 (revalorizar) to raise the value of
    * * *
    1. VT
    1) (=tasar)
    = valorar 1)
    2) (LAm) (=aumentar) to raise the value of
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo valorar a)
    2.
    valorizarse v pron to appreciate, increase in value
    * * *
    = valorise [valorize, -USA].
    Ex. The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    * * *
    1.
    verbo transitivo valorar a)
    2.
    valorizarse v pron to appreciate, increase in value
    * * *
    = valorise [valorize, -USA].

    Ex: The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.

    * * *
    valorizar [A4 ]
    vt
    valorar vt A 1. (↑ valorar)
    to appreciate, increase in value
    * * *
    vt
    to increase the value of
    * * *
    v/t value

    Spanish-English dictionary > valorizar

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»