Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

unbeweglich

  • 1 unbeweglich

    unbeweglich [ʊnbə'veklɪç]
    I. adj
    1) ( starr) Gelenk nieruchomy; Miene, Gesichtsausdruck niezmienny
    2) ( geistig starr) skostniały
    3) ( festgelegt) Feiertag stały
    II. adv daliegen, dastehen nieruchomo

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > unbeweglich

  • 2 unbeweglich

    неподвижный

    Немецко-русский математический словарь > unbeweglich

  • 3 unbeweglich

    неподвижный; Habe: недвижимый

    Русско-немецкий карманный словарь > unbeweglich

  • 4 amotile

    unbeweglich

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > amotile

  • 5 кузгалмас

    unbeweglich

    Татарча-алманча сүзлек > кузгалмас

  • 6 немигающий

    unbeweglich, starr
    * * *
    немига́ющий unbeweglich, starr
    * * *
    adj

    Универсальный русско-немецкий словарь > немигающий

  • 7 неподвижный

    unbeweglich, ortsfest

    Русско-немецкий автомобильный словарь > неподвижный

  • 8 неподвижный

    unbeweglich; starr

    Русско-немецкий спортивный словарь > неподвижный

  • 9 непереходящий

    unbeweglich, immobil

    Русско-немецкий словарь христианской лексики > непереходящий

  • 10 nepokretan

    unbeweglich; ungewandt, schwerfällig; n-nost Unbeweglichkeit f (-); Ungewandtheit f (-), Schwerfälligkeit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > nepokretan

  • 11 неподвижен

    unbeweglich

    Bългарски-немски речник ново > неподвижен

  • 12 күчерелмәс

    unbeweglich (Vermögen)

    Татарча-алманча сүзлек > күчерелмәс

  • 13 торгын

    unbeweglich; stehend (Wasser)

    Татарча-алманча сүзлек > торгын

  • 14 хәрәкәтсез

    unbeweglich; passiv; untätig

    Татарча-алманча сүзлек > хәрәкәтсез

  • 15 немигающий

    unbeweglich, starr

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > немигающий

  • 16 immobile

    adjective
    1) (immovable) unbeweglich
    2) (motionless) bewegungslos
    * * *
    1) (not able to move or be moved: His leg was put in plaster and he was immobile for several weeks.) unbeweglich
    2) (not moving; motionless: He crouched there immobile until they had gone.) bewegungslos
    - academic.ru/36935/immobility">immobility
    - immobilize
    - immobilise
    * * *
    im·mo·bile
    [ɪˈməʊbaɪl, AM ɪˈmoʊbəl]
    1. (motionless) stand unbeweglich, bewegungslos; sit regungslos; (unable to move) unbeweglich
    to be \immobile nicht motorisiert sein
    to be rendered \immobile zum Stillstand gebracht werden
    without public transport, the whole city would be rendered \immobile ohne öffentliche Verkehrsmittel wäre die ganze Stadt lahmgelegt
    * * *
    [I'məʊbaɪl]
    adj
    (= not moving) unbeweglich; (= not able to move) person (through injury etc) bewegungslos; (through lack of transport) unbeweglich, immobil
    * * *
    immobile [ıˈməʊbaıl; -biːl; US besonders -bəl] adj unbeweglich:
    a) bewegungslos:
    keep one’s injured arm immobile seinen verletzten Arm ruhig halten
    b) starr, fest
    * * *
    adjective
    1) (immovable) unbeweglich
    2) (motionless) bewegungslos
    * * *
    adj.
    unbeweglich adj.

    English-german dictionary > immobile

  • 17 immovable

    adjective
    2) (motionless) bewegungslos
    3) (steadfast) unerschütterlich
    * * *
    [i'mu:vəbl]
    1) (impossible to move: an immovable object.) unbeweglich
    2) (not allowing one's feelings or attitude to be changed.) unerschütterlich
    * * *
    im·mov·able
    [ɪˈmu:vəbl̩]
    I. adj inv
    1. (stationary) unbeweglich
    2. (unchanging) fest, unerschütterlich
    \immovable belief/opinion fester Glaube/feste Überzeugung
    \immovable opposition starre Ablehnung
    II. n LAW
    \immovables Immobilien pl, Liegenschaften pl
    * * *
    [ɪ'muːvəbl]
    adj
    1) (lit) unbeweglich; (fig) obstacle unüberwindlich, unbezwinglich
    2) (fig: steadfast) fest

    John was immovable in his decisionJohn war von seiner Entscheidung nicht abzubringen

    * * *
    A adj (adv immovably)
    1. unbeweglich:
    a) fest (stehend), ortsfest:
    b) unbewegt, bewegungslos
    2. unabänderlich
    3. fig
    a) fest, unerschütterlich
    b) hart, unnachgiebig
    4. (zeitlich) unveränderlich:
    immovable feast REL unbeweglicher Feiertag
    B s pl JUR Liegenschaften pl, Immobilien pl, unbewegliches Eigentum
    * * *
    adjective
    2) (motionless) bewegungslos
    3) (steadfast) unerschütterlich
    * * *
    adj.
    bewegungslos adj.
    fest adj.
    ortsfest adj.
    unbeweglich adj.
    unbewegt adj.
    unerschütterlich adj.
    unnachgiebig adj.
    unveränderbar adj.
    unveränderlich adj.

    English-german dictionary > immovable

  • 18 defigo

    dē-fīgo, fīxī, fīxum, ere, I) eig., einfügen, einschlagen, hineinfügen, -schlagen, stoßen, -stechen, sodaß es haftet, festsitzt, a) übh.: tigna, trabes, Caes.: palos, Frontin.: adversos hosti cervos (spanische Reiter), Tibull.: defixis pilis stare u. defixa pila tenere (v. Legionssoldaten), Liv. u. Frontin. – def. amygdalas mucrone (mit der Sp.), Plin.: ibi sudes stipitesque praeacutos, Caes.: asseres in terra, Caes.: crucem (den Marterpfahl) in foro, in comitio, in rostris, Cic.: duas virgas viscatas in terra, Varro: densos palos firme in terram, Frontin.: alqm in terram colaphis, Plaut.: arborem penitus terrae (in die E.), Verg.: sub aqua defixae sudes, Caes.: def. ferreos cuneos inter saxa, Curt.: eminentes ligneos stilos per cautiora loca, Amm.: decurionem percutere atque ad equum def., Auct. b. Afr.: def. ad (an) extremum musculi tectum quadratas regulas, Caes. – b) insbes.: α) eine Stich-od. Stoßwaffe hineinstechen, -stoßen, sicam in corpore consulis, Cic.: cultrum in corde, Liv.: vertice nudo spicula, Ov.: male sustinenti arma gladium superne iugulo, Liv. – u. prägn. mit einer Waffe durchbohren, im Bilde, ingenuo culpam defigere ludo, gehörig eins versetzen, Pers. 5, 16. – β) als mediz. t. t., ein chirurgisches Instrument ansetzen, einführen,cucurbitulas sine ferro, Cels.: cucurbitulas in inguinibus, Cels. – II) übtr.: a) die Augen, den Geist usw. fest-, steif-, starr hinrichten, heften, def. oculos in vultu regis, Curt.: animo et oculis in terra defixis formas describere, Val. Max.: stare oculis in terram defixis, Quint.: Libyae defixit lumina regnis, schaute starr herab auf usw., Verg.: defixo in terram vultu perseveranter tacere, Val. Max.: illi metu attoniti in terram ora defixerant, Curt.: talis Ilionei dictis defixa Latinus obtutu tenet ora, Verg.: in cuius possessiones atque fortunas non impudentissimos oculos spe et mente (eum) defigere (censetis)? Cic. Phil. 11, 10. – omnes vigilias, curas, cogitationes in rei publicae salute def., Cic.: in eo (darauf) mentem orationemque, Cic.: totus animus in hac una contemplatione defixus est, Plin. ep.: quousque humi defixa tua mens erit? Cic. – in cogitatione defixum esse, in Gedanken vertieft, in tiefes Nachdenken versunken sein (v. Pers.), Cic. – ohne Ang. wohin? defixit oculos, sie sah starr vor sich hin, Tac. ann. 3, 1: Aeneas maesto defixus lumina vultu ingreditur, mit trauriger Miene vor sich hinsehend, Verg. Aen. 6, 156: parum defigunt animos (man richtet den Blick nicht fest genug auf einen Punkt) et intendunt in ea, quae perspicua sunt, Cic. Acad. 2, 46. – b) irgendwo fest haften machen, α) lebl. Objj., unverrückbar-, unbeweglich machen, fest einwurzeln lassen, im Pass. eingewurzelt sein, fest haften, virtus est una altissimis radicibus defixa, Cic.: tantum a vobis petimus, ut salutem temporum praesentium, spem reliquorum in vestra potestate, in vestris sententiis, in hoc uno iudicio positam esse et defixam putetis, Cic. – β) pers. Objj., unbeweglich wo feststehen machen, wo unbeweglich bleiben machen, gleichsam festbannen, aciem (ein Heer) in his vestigiis, Tac. Agr. 34: defixus vacua in ora, Prop. 1, 8, 15: sedeo defixus, Plin. ep. 9, 34, 1. – c) jmd. vor Erwartung, aus Verwunderung, Furcht usw. an eine Stelle gleichs. festbannen, unbeweglich (bewegungslos, regungslos) machen, Augen u. Herz erstarren machen, v. plötzlich eintretenden Ereignissen u. Zuständen (s. Drak. u. Weißenb. Liv. 3, 47, 6. Wex Prolegg. ad Tac. Agr. p. 108), defixerat pavor cum admiratione Gallos, Liv.: prae indignitate rerum stupor silentiumque ceteros patrum defixit, Liv.: primo stupor omnes admiratione rei tam atrocis defixit, Liv.: utraque obiecta simul res oculis animisque immobiles eos parumper defixit, Liv. – Partiz. Perf. defixus, vor Staunen, Furcht usw. wie festgebannt, wie angewurzelt, unbeweglich, bewegungslos, regungslos, unverwandt, starr, Galli et ipsi pavore defixi primum stetere, Liv.: cum silentio defixi stetissent, in starrem Schweigen, Liv.: u. so per silentium defixus, Tac.: stetere diu mutuā admiratione defixi, Flor.: rarus miles et quasi ob metum defixus, Tac.: dum stupet obtutuque haeret defixus in uno, Verg.: cum (eum) defixum videret, Sen.: ceteri defixi et attoniti, Plin. pan.: defixis oculis animoque et corpore torpet, Hor. – d) etw. fest einprägen, non modo in auribus vestris, sed in oculis omnium sua furta atque flagitia defixurus sum, Cic.: nihil de hac eius urbana, quam ille praesens in mentibus vestris oculisque defixit, audacia loquor, Cic.: ea sententia, quam populi sermo in animis vestris iam ante defixerat, Cic.: his igitur locis in mente et cogitatione defixis, Cic. – e) als t. t. der Religionsspr., etw. fest od. unabänderlich bestimmen, -erklären (bezeichnen) als usw., quae augur iniusta nefasta, vitiosa dira defixerit, inrita infectaque sunto, Cic. de legg. 2, 21. – f) als t. t. der Zauberspr., festbannen, festzaubern, sagave poeniceā defixit nomina cerā, Ov. am. 3, 7, 29: caput (illius) sanctum tibi dirā imprecatione defigis, Sen. de ben. 6, 35, 1: pergit regis Iolciacis animum defigere votis, Verg. Ciris 376: defigi diris precationibus nemo non metuit, Plin. 28, 19: servi publici infando latrocinio defixa monumentis ordinis decurionum nomina numine suo eruit, Corp. inscr. Lat. 11, 4639, 4: devotus defixusque, Ps. Apul. herb. 7 (8).

    lateinisch-deutsches > defigo

  • 19 defigo

    dē-fīgo, fīxī, fīxum, ere, I) eig., einfügen, einschlagen, hineinfügen, -schlagen, stoßen, -stechen, sodaß es haftet, festsitzt, a) übh.: tigna, trabes, Caes.: palos, Frontin.: adversos hosti cervos (spanische Reiter), Tibull.: defixis pilis stare u. defixa pila tenere (v. Legionssoldaten), Liv. u. Frontin. – def. amygdalas mucrone (mit der Sp.), Plin.: ibi sudes stipitesque praeacutos, Caes.: asseres in terra, Caes.: crucem (den Marterpfahl) in foro, in comitio, in rostris, Cic.: duas virgas viscatas in terra, Varro: densos palos firme in terram, Frontin.: alqm in terram colaphis, Plaut.: arborem penitus terrae (in die E.), Verg.: sub aqua defixae sudes, Caes.: def. ferreos cuneos inter saxa, Curt.: eminentes ligneos stilos per cautiora loca, Amm.: decurionem percutere atque ad equum def., Auct. b. Afr.: def. ad (an) extremum musculi tectum quadratas regulas, Caes. – b) insbes.: α) eine Stich- od. Stoßwaffe hineinstechen, -stoßen, sicam in corpore consulis, Cic.: cultrum in corde, Liv.: vertice nudo spicula, Ov.: male sustinenti arma gladium superne iugulo, Liv. – u. prägn. mit einer Waffe durchbohren, im Bilde, ingenuo culpam defigere ludo, gehörig eins versetzen, Pers. 5, 16. – β) als mediz. t. t., ein chirurgisches Instrument ansetzen, einführen,cucurbitulas sine ferro, Cels.: cucurbitulas in inguinibus, Cels. – II) übtr.: a) die Augen, den Geist
    ————
    usw. fest-, steif-, starr hinrichten, heften, def. oculos in vultu regis, Curt.: animo et oculis in terra defixis formas describere, Val. Max.: stare oculis in terram defixis, Quint.: Libyae defixit lumina regnis, schaute starr herab auf usw., Verg.: defixo in terram vultu perseveranter tacere, Val. Max.: illi metu attoniti in terram ora defixerant, Curt.: talis Ilionei dictis defixa Latinus obtutu tenet ora, Verg.: in cuius possessiones atque fortunas non impudentissimos oculos spe et mente (eum) defigere (censetis)? Cic. Phil. 11, 10. – omnes vigilias, curas, cogitationes in rei publicae salute def., Cic.: in eo (darauf) mentem orationemque, Cic.: totus animus in hac una contemplatione defixus est, Plin. ep.: quousque humi defixa tua mens erit? Cic. – in cogitatione defixum esse, in Gedanken vertieft, in tiefes Nachdenken versunken sein (v. Pers.), Cic. – ohne Ang. wohin? defixit oculos, sie sah starr vor sich hin, Tac. ann. 3, 1: Aeneas maesto defixus lumina vultu ingreditur, mit trauriger Miene vor sich hinsehend, Verg. Aen. 6, 156: parum defigunt animos (man richtet den Blick nicht fest genug auf einen Punkt) et intendunt in ea, quae perspicua sunt, Cic. Acad. 2, 46. – b) irgendwo fest haften machen, α) lebl. Objj., unverrückbar-, unbeweglich machen, fest einwurzeln lassen, im Pass. eingewurzelt sein, fest haften, virtus est una altissimis radicibus defixa, Cic.: tantum a vobis petimus, ut salutem temporum
    ————
    praesentium, spem reliquorum in vestra potestate, in vestris sententiis, in hoc uno iudicio positam esse et defixam putetis, Cic. – β) pers. Objj., unbeweglich wo feststehen machen, wo unbeweglich bleiben machen, gleichsam festbannen, aciem (ein Heer) in his vestigiis, Tac. Agr. 34: defixus vacua in ora, Prop. 1, 8, 15: sedeo defixus, Plin. ep. 9, 34, 1. – c) jmd. vor Erwartung, aus Verwunderung, Furcht usw. an eine Stelle gleichs. festbannen, unbeweglich (bewegungslos, regungslos) machen, Augen u. Herz erstarren machen, v. plötzlich eintretenden Ereignissen u. Zuständen (s. Drak. u. Weißenb. Liv. 3, 47, 6. Wex Prolegg. ad Tac. Agr. p. 108), defixerat pavor cum admiratione Gallos, Liv.: prae indignitate rerum stupor silentiumque ceteros patrum defixit, Liv.: primo stupor omnes admiratione rei tam atrocis defixit, Liv.: utraque obiecta simul res oculis animisque immobiles eos parumper defixit, Liv. – Partiz. Perf. defixus, vor Staunen, Furcht usw. wie festgebannt, wie angewurzelt, unbeweglich, bewegungslos, regungslos, unverwandt, starr, Galli et ipsi pavore defixi primum stetere, Liv.: cum silentio defixi stetissent, in starrem Schweigen, Liv.: u. so per silentium defixus, Tac.: stetere diu mutuā admiratione defixi, Flor.: rarus miles et quasi ob metum defixus, Tac.: dum stupet obtutuque haeret defixus in uno, Verg.: cum (eum) defixum videret, Sen.: ceteri defixi et atto-
    ————
    niti, Plin. pan.: defixis oculis animoque et corpore torpet, Hor. – d) etw. fest einprägen, non modo in auribus vestris, sed in oculis omnium sua furta atque flagitia defixurus sum, Cic.: nihil de hac eius urbana, quam ille praesens in mentibus vestris oculisque defixit, audacia loquor, Cic.: ea sententia, quam populi sermo in animis vestris iam ante defixerat, Cic.: his igitur locis in mente et cogitatione defixis, Cic. – e) als t. t. der Religionsspr., etw. fest od. unabänderlich bestimmen, -erklären (bezeichnen) als usw., quae augur iniusta nefasta, vitiosa dira defixerit, inrita infectaque sunto, Cic. de legg. 2, 21. – f) als t. t. der Zauberspr., festbannen, festzaubern, sagave poeniceā defixit nomina cerā, Ov. am. 3, 7, 29: caput (illius) sanctum tibi dirā imprecatione defigis, Sen. de ben. 6, 35, 1: pergit regis Iolciacis animum defigere votis, Verg. Ciris 376: defigi diris precationibus nemo non metuit, Plin. 28, 19: servi publici infando latrocinio defixa monumentis ordinis decurionum nomina numine suo eruit, Corp. inscr. Lat. 11, 4639, 4: devotus defixusque, Ps. Apul. herb. 7 (8).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > defigo

  • 20 inflexible

    adjective
    1) (stiff) unbiegsam
    2) (obstinate) [geistig] unbeweglich [Person]; wenig flexibel [Einstellung, Meinung]
    * * *
    [in'fleksəbl]
    1) ((of a person) never yielding or giving way.) unbeugsam
    2) (not able to bend.) unbiegsam
    - academic.ru/103560/inflexibly">inflexibly
    - inflexibility
    * * *
    in·flex·ible
    [ɪnˈfleksəbl̩]
    1. (fixed, unchanging) starr, inflexibel geh, unflexibel ÖSTERR, SCHWEIZ
    the law is \inflexible on this point das Gesetz ist in diesem Punkt nicht beugbar
    to adopt an \inflexible position auf seinem [festen] Standpunkt beharren
    \inflexible rules starre Regeln
    2. (not adaptable) unbeugsam, stur pej
    to be \inflexible in one's opinion nicht von seiner Meinung abgehen
    \inflexible worker inflexible Arbeitskraft
    3. (stiff) limb steif
    * * *
    [ɪn'fleksəbl]
    adj (lit)
    substance, object unbiegsam, starr; (fig) person, attitude, opinion unbeugsam, inflexibel, stur (pej)
    * * *
    inflexible adj (adv inflexibly)
    1. inflexibel:
    a) unbiegsam, unelastisch, starr
    b) fig nicht anpassungsfähig, unbeweglich
    2. fig unlenkbar, unlenksam, unfolgsam
    * * *
    adjective
    1) (stiff) unbiegsam
    2) (obstinate) [geistig] unbeweglich [Person]; wenig flexibel [Einstellung, Meinung]
    * * *
    adj.
    unbeweglich adj.

    English-german dictionary > inflexible

См. также в других словарях:

  • unbeweglich — unbeweglich …   Deutsch Wörterbuch

  • Unbeweglich — Unbewêglich, er, ste, adj. et adv. der Gegensatz von beweglich. 1) Was sich nicht bewegen lässet. Bewegliche und unbewegliche Güter. Das Vordertheil am Schiff blieb unbeweglich stehen, Apost. 27, 41. Auch was sich selbst nicht bewegt. Unbeweglich …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • unbeweglich — Adj. (Mittelstufe) seine Lage nicht verändern könnend Synonyme: bewegungsunfähig, fest, starr, steif, versteift, unflexibel, immobil (geh.) Beispiele: Dieser Maschinenteil ist unbeweglich. Der Verunglückte lag unbeweglich auf dem Boden …   Extremes Deutsch

  • unbeweglich — ↑akinetisch, ↑immobil …   Das große Fremdwörterbuch

  • Unbeweglich — * Unbeweglich wie ein Fels. Böhm.: Nepohnutý co skála. (Čelakovsky, 519.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • unbeweglich — unbiegsam; unflexibel; inflexibel; starr; immobil; unveränderlich; steif; statisch; feststehend; rigide; bewegungslos * * * un|be|weg|lich [ ʊnbəve:klɪç] <Adj.> …   Universal-Lexikon

  • unbeweglich — ụn·be·weg·lich, un·be·we̲g·lich Adj; 1 meist adv; ohne sich zu bewegen ≈ regungslos <unbeweglich dastehen, in seiner Stellung verharren> 2 so, dass es sich nicht (mehr) bewegen lässt ≈ ↑steif (2), ↑starr (1): Seit dem Unfall ist sein… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • unbeweglich — 1. a) bewegungslos, erstarrt, leblos, reglos, ruhig, statuenhaft, still, unbewegt, wie angewurzelt/gelähmt, wie tot/versteinert; (schweiz.): bockstill; (geh.): in/wie aus Erz gegossen; (bildungsspr.): wie paralysiert; (Med., Zool.): torpid. b)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • unbeweglich bleiben — [Redensart] Auch: • nicht mit der Wimper zucken Bsp.: • Als der Angeklagte das Urteil lebenslänglich hörte, zuckte er nicht mit der Wimper …   Deutsch Wörterbuch

  • unbeweglich — ụn|be|weg|lich …   Die deutsche Rechtschreibung

  • unbiegsam — unbeweglich; unflexibel; inflexibel; starr …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»