-
61 оборот
-
62 мотать
I1) ( наматывать) incannare, bobinare, avvolgere••2) ( двигать) dondolare3) ( о качке) безл. venire sballottato, ballare4) ( изнурять) tormentare5)II( тратить) sperperare, scialacquare* * *несов.1) В ( навивать) (r)aggomitolare vt, avvolgere vtмота́ть на клубок — aggomitolare vt
2) разг. Т ( качать) ciondolare vt, dondolare vtмота́ть головой — ciondolare / scuotere / scrollare la testa
3) прост. ( сматываться) filare via, mettere le gambe in spalla4) разг. ( в сочетаниях)мота́ть нервы — far venire i nervi
мота́ть душу кому-л. — far venire il latte alle ginocchia
5) разг. безл. sballottare vt* * *vcolloq. darsi una mossa -
63 шевелиться
1) ( слегка двигаться) muoversi2) ( проявлять активность) darsi da fareребята, шевелитесь! — ragazzi, datevi da fare!
3) ( проявляться) sorgere, manifestarsi* * *несов.1) muoversi, agitarsiни один листок не шевели́лся — non si muoveva una foglia
шевели́ться(те)сь! — su!, su via!; spicciati!, si spicci!, spicciatevi!
не шевели́сь! — non ti muovere!; fermo là!
* * *v1) gener. buzzicare, bucicarsi2) colloq. bucicare, darsi una mossa -
64 destrezza
f skill, dexterity* * *destrezza s.f.1 skill, dexterity, adroitness: destrezza nel maneggiare le armi da fuoco, skill in handling fire arms; destrezza nel superare una difficoltà, cleverness in getting out of a difficult situation; condurre un affare con destrezza, to manage an affair with skill; una mossa di grande destrezza, a very adroit (o skilful) move2 ( agilità) agility: guida con destrezza sulle strade di montagna, he drives skilfully on mountain roads // (dir.) furto con destrezza, pickpocketing.* * *[des'trettsa]sostantivo femminile dexterity, skill* * *destrezza/des'trettsa/sostantivo f.dexterity, skill; gioco di destrezza juggling. -
65 spurt
I [spɜːt]1) (of water, blood) zampillo m., fiotto m.; (of oil) schizzo m.; (of flame) guizzo m.; (of steam) getto m.2) (of energy) guizzo m.; (of activity) scoppio m., impeto m.; (of enthusiasm) ondata f., ventata f.to put on a spurt — [ cyclist] scattare, fare uno sprint; [ worker] lavorare di gran lena
II 1. [spɜːt] 2.to do sth. in spurts — fare qcs. a scatti
2) (speed up) [ runner] scattare, sprintare•* * *[spə:t] 1. verb((of a liquid) to spout or gush: Blood spurted from the wound.) sprizzare, sgorgare2. noun(a sudden gush or burst: a spurt of blood/energy.) sprizzo; impeto* * *[spɜːt]1. n(of water, steam etc) getto, (of speed, energy, anger) scattoto put on a spurt — (runner) fare uno scatto, (fig : in work etc) affrettarsi, sbrigarsi
2. vi(gush), (also: spurt out) sgorgare* * *spurt /spɜ:t/n.1 sprizzo; zampillo; getto2 sforzo breve e intenso; scatto; volata● (comm.) a spurt in sales, un improvviso aumento delle vendite □ (telef.) spurt tone, impulso di selezione; scatto □ (fam.) to put on a spurt, fare uno scatto; ( anche) affrettarsi, darsi una mossa.(to) spurt /spɜ:t/A v. i.1 sprizzare; zampillare; sgorgareB v. t.far sprizzare; far zampillare; far sgorgare.* * *I [spɜːt]1) (of water, blood) zampillo m., fiotto m.; (of oil) schizzo m.; (of flame) guizzo m.; (of steam) getto m.2) (of energy) guizzo m.; (of activity) scoppio m., impeto m.; (of enthusiasm) ondata f., ventata f.to put on a spurt — [ cyclist] scattare, fare uno sprint; [ worker] lavorare di gran lena
II 1. [spɜːt] 2.to do sth. in spurts — fare qcs. a scatti
2) (speed up) [ runner] scattare, sprintare• -
66 ♦ strategic
♦ strategic /strəˈti:dʒɪk/, strategical /strəˈti:dʒɪkl/a.(mil.) strategico ( anche fig.): a strategic move [position], una mossa [una posizione] strategica; a strategic target, un obiettivo strategicostrategically avv. -
67 wiggle
['wɪgl] Inome colloq.a wiggle of the hips — un movimento dei fianchi, un ancheggiamento
II 1. 2.to give sth. a wiggle — agitare qcs
verbo intransitivo colloq. [snake, worm] attorcigliarsi* * *['wiɡl](to waggle or wriggle: She wiggled her hips.) dimenare, muovere- wiggly* * *wiggle /ˈwɪgl/n.1 dimenio; rapido movimento● (fam. USA, spec. polit.) wiggle room, spazio di manovra □ (fam.) to get a wiggle on, affrettarsi; spicciarsi; darsi una mossa (fam.) □ to walk with a wiggle, sculettare.(to) wiggle /ˈwɪgl/ (fam.)A v. t.dimenare; muovere; agitare: to wiggle one's hips, dimenare le anche; ancheggiare; to wiggle one's toes, muovere le dita dei piediB v. i.1 dimenarsi; muoversi; agitarsi: Keep still! don't wiggle!, sta' fermo! non dimenarti!2 oscillare; ballare (fam.): The compass needle is wiggling, l'ago della bussola oscilla; (TV) The image wiggles, l'immagine balla ( sullo schermo)● to wiggle out of sb. 's grasp, divincolarsi dalla stretta di q. □ to wiggle through a crowd, fendere la folla dimenandosi.* * *['wɪgl] Inome colloq.a wiggle of the hips — un movimento dei fianchi, un ancheggiamento
II 1. 2.to give sth. a wiggle — agitare qcs
verbo intransitivo colloq. [snake, worm] attorcigliarsi -
68 crack ***
[kræk]1. n1) (split, slit: in glass, pottery) incrinatura, scheggiatura, (in wall, plaster, ground, paint) crepa, spaccatura, (in skin) screpolaturathrough the crack in the door — (slight opening) dalla fessura della porta
2) (noise: of twigs) scricchiolio, crepitio, (of whip) schiocco, (of rifle, of gun) colpo, (of thunder) boato3)a crack on the head — una botta in testa4)(
fam: attempt) to have a crack at sth — tentare qc5) (fam: joke, insult) battuta6) Drugs crack m inv2. vt1) (break: glass, pottery) incrinare, (wood) schiantare, (nut) schiacciare, (egg) rompere, fig, (fam: safe) scassinare, (bottle) stappare, aprire2) (cause to sound: whip, finger joints) (far) schioccareto crack jokes fam — dire battute, scherzare
3) (case, mystery: solve) risolvere, (code) decifrare3. vi1) (break: pottery, glass) incrinarsi, (ground, wall) creparsi, (dry wood) schiantarsi, (skin) screpolarsito crack under the strain — (person) non reggere alla tensione
2) (whip) schioccare, (dry wood) scricchiolare4. adj(team, regiment) scelto (-a), (athlete) di prim'ordine•- crack up -
69 ходить
[chodít'] v.i. impf. (pluridirezionale)хожу, ходишь1.1) andare, camminare; saper camminareходить в гости к кому-л. — andare a trovare qd
2) (по + dat.) girareходить по магазинам — fare shopping, fare un giro per i negozi
3) circolare, funzionare4) (за + strum.) assistere (v.t.), badare a5) (в + prepos.) portare (v.t.)6) giocare, muovere, fare una mossaкому ходить? — ( scacchi) a chi tocca?
7) (colloq., pf. сходить) andare di corpo2.◆заставить кого-л. ходить по струнке — far rigare diritto
ходить на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
ходить ходуном — (a) traballare; (b) essere sottosopra
-
70 abile
-
71 пошевелиться
muoversi; fare una mossa -
72 abile
-
73 abile
àbile agg 1) ловкий, проворный; искусный una mossa abile — ловкий ход 2) ( a qc) способный, пригодный (к + D) abile al servizio militare — годный к военной службе dichiarare abile — признать годным ( к военной службе) -
74 sagace
1) прозорливый, проницательный2) умный, дальновидный* * *прил.общ. обладающий тонким обонянием, прозорливый, проницательный, сметливый, сообразительный -
75 scaltro
хитрый, умный* * *прил.общ. предусмотрительный, хитрый, изворотливый, ловкий, осторожный -
76 Давай пошевеливайся!
formcolloq. Datti una mossa! -
77 Давайте двигать!
formcolloq. Diamoci una mossa! -
78 Давайте уже ехать!
formcolloq. Diamoci una mossa! -
79 Давайте шевелиться! Давайте уже ехать! Поехали! Давайте двигать! Погнали!
formcolloq. Diamoci una mossa!Universale dizionario russo-italiano > Давайте шевелиться! Давайте уже ехать! Поехали! Давайте двигать! Погнали!
-
80 Погнали!
vcolloq. Diamoci una mossa!
См. также в других словарях:
mossa — / mɔs:a/ s.f. [part. pass. femm. di muovere ]. 1. [il muoversi del corpo o di una parte di esso: ha fatto una m. brusca ] ▶◀ atto, gesto, moto, movenza, movimento. 2. a. (estens., gio.) [nella dama e negli scacchi, il movimento di un pezzo sulla… … Enciclopedia Italiana
mossa — mòs·sa s.f. AU 1a. il muovere, il muoversi e il loro risultato; gesto, atto: con una mossa brusca ho rovesciato il bicchiere; cenno: rispondere con una mossa del capo Sinonimi: gesto, movenza. 1b. brusco movimento dei fianchi eseguito dalle… … Dizionario italiano
mossa — {{hw}}{{mossa}}{{/hw}}s. f. 1 Movimento isolato e determinato del corpo o di una parte di esso: si volse con una mossa improvvisa | (raro) Mossa di corpo, emissione di feci | (est.) Movimento o spostamento di qlco., spec. tattico: spiare le mosse … Enciclopedia di italiano
mossa — s. f. 1. movimento, moto, spostamento 2. atto, gesto, movenza □ comportamento 3. (fig.) azione, iniziativa, intervento, passo 4. (di un pezzo nella dama, negli scacchi) spostamento 5 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mossa — Mossa … Wikipedia Español
Distrito de Santa Catalina de Mossa — Saltar a navegación, búsqueda El distrito peruano de Santa Catalina de Mossa http://www.munisantacatalina.gob.pe [1] es uno de los diez distritos que conforman la provincia de Morropón, ubicada en el Departamento de Piura, perteneciente a la… … Wikipedia Español
passo (1) — {{hw}}{{passo (1)}{{/hw}}agg. Appassito: uva passa. ETIMOLOGIA: dal lat. passus, part. pass. di pandere ‘stendere (al sole per asciugare)’. passo (2) {{hw}}{{passo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei movimenti che l uomo o gli animali compiono, con gli … Enciclopedia di italiano
forzare — for·zà·re v.tr. e intr. (io fòrzo) 1. v.tr. FO premere, spingere con forza anche maggiore di quanto non sia necessario qcs. che oppone notevole resistenza: forzare un tappo nel collo di una bottiglia, forzare una vite perché entri nel muro | TS… … Dizionario italiano
contromossa — /kontro mɔs:a/ s.f. [comp. di contro e mossa ]. [atto con cui si reagisce a una mossa altrui] ▶◀ [➨ contromanovra] … Enciclopedia Italiana
giocare — gio·cà·re v.intr. e tr. (io giòco) FO I. v.intr. (avere) I 1a. dedicarsi a un gioco per divertimento o per passatempo: i bambini giocano nel parco, giocare con la bambola, potrai giocare solo dopo aver fatto i compiti; giocare a mosca cieca, a… … Dizionario italiano
darsi — dàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi do) CO 1a. v.pronom.intr., dedicarsi, applicarsi con fervore; incominciare a dedicarsi, ad applicarsi: darsi alla pittura, allo studio; darsi a correre, a scrivere Sinonimi: attendere, dedicarsi, volgersi. 1b. v … Dizionario italiano