-
1 triste
triste agg.m./f. 1. triste: un ragazzo triste un garçon triste; occhi tristi yeux tristes. 2. ( che causa tristezza) triste, attristant, navrant: una triste notizia une triste nouvelle. 3. (misero, squallido) triste, sinistre: una casa triste une maison sinistre. -
2 tutto
tutto I. agg.indef. 1. tout: tutto il giorno toute la journée; per tutto il giorno pendant toute la journée; tutto il santo giorno toute la sainte journée; tutta l'Italia toute l'Italie, l'Italie entière; per tutta l'Italia à travers toute l'Italie; tutta Milano lo sapeva tout Milan le savait. 2. (intero, completo) tout: tutta la nostra produzione va all'estero toute notre production va à l'étranger; ha mangiato tutta la torta il a mangé toute la tarte; tutto il personale è in sciopero tout le personnel est en grève. 3. al pl. tous: tutti questi giornali tous ces journaux; è venuto con tutti i suoi amici il est venu avec tous ses amis; tutti i negozi erano chiusi tous les magasins étaient fermés; mi telefonano a tutte le ore ils m'appellent à toutes les heures, ils m'appellent à n'importe quelle heure. 4. al pl. ( ogni singolo) tous, chaque sing.: vado in ufficio tutti i giorni je vais tous les jours au bureau, je vais au bureau chaque jour. 5. ( qualunque) tout, n'importe quel: può telefonare a tutte le ore il peut m'appeler à toute heure, il peut m'appeler à n'importe quelle heure. 6. al pl. ( seguito da un numerale) tous les: tutt'e tre tous les trois; tutti e quattro tous les quatre; li ho salutati tutti e cinque je les ai salués tous les cinq; sono venuti tutti e due ils sont venus tous les deux. 7. al pl. ( con un pronome personale) tous: noi tutti nous tous; noi tutte nous toutes; tutti loro eux tous; (o tutte loro) elles toutes. 8. ( con valore rafforzativo) tout: te lo mando con tutto l'affetto je te l'envoie avec tout mon amour; apparve in pubblico in tutta la sua bellezza elle apparut en publique dans toute sa beauté; mi parlò con tutta libertà il me parla en toute franchise. 9. (soltanto, esclusivamente) ne... que avv., seulement avv.: sono tutte chiacchiere ce ne sont que des bavardages; è tutta una menzogna ce n'est qu'un mensonge. 10. ( in espressioni ellittiche) si traduce a senso: pensarle tutte connaître toutes les combines possibles et imaginables; ma tu le sai proprio tutte mais tu connais vraiment tous les trucs. II. pron. 1. ( ogni cosa) tout: penso a tutto je pense à tout; ha confessato tutto il a tout avoué; tutto è perduto, fuorché l'onore tout est perdu sauf l'honneur, ( Stor) tout est perdu fors l'honneur. 2. ( qualsiasi cosa) tout: è capace di tutto elle est capable de tout. 3. al pl. tout le monde sing., tous: lo sapevano tutti tout le monde le savait; aspetto tutti senza eccezione je les attends tous sans exception, j'attends tout le monde sans exception; sono arrivati tutti? tout le monde est-il arrivé? 4. al pl. ( ognuno) tout le monde sing., tous: in una piccola città si conoscono tutti tout le monde se connaît dans une petite ville. 5. al pl. (ogni persona, tutto il mondo) tout le monde sing., tous: tutti desiderano la pace tous veulent la paix, tout le monde veut la paix; prendersela con tutti s'en prendre à tout le monde. III. avv. 1. ( interamente) tout, tout à fait: è tutto il contrario c'est tout le contraire; è tutto l'opposto di quello che tu pensi c'est tout l'opposé de ce que tu penses. 2. ( seguito da un aggettivo) tout: stava seduto lì tutto triste il était assis là, tout triste; se n'è andato tutto contento il est parti tout content; tutto nudo tout nu; tutto solo tout seul; tutto vestito di blu tout habillé de bleu; lo trovai tutto sconvolto je l'ai trouvé bouleversé; con le mani tutte screpolate avec les mains toutes gercées; ha una casa tutta sua il a une maison toute à lui. IV. s.m.inv. 1. ( il complesso) tout, ensemble m.: il tutto costa trenta euro le tout coûte trente euros, l'ensemble coûte trente euros; spedisci il tutto a Roma envoie le tout à Rome. 2. ( l'intero) tout: la parte per il tutto la partie pour le tout. -
3 squallido
squallido agg. 1. ( povero e sporco) sale, sordide, misérable, désolé: una casa squallida maison sordide. 2. ( fig) (misero, incolore) misérable, minable, sordide, morne, grisâtre, triste: vivere una vita squallida vivre une vie misérable. 3. ( fig) (abietto, moralmente spregevole) abject, bas, vil, sordide. 4. (lett,rar) ( pallido e smunto) pâle, émacié. -
4 misero
misero agg. 1. ( povero) pauvre, misérable: un misero uomo un pauvre homme; una misera casa une misérable maison, une pauvre demeure. 2. ( infelice) malheureux, misérable: una misera sorte un destin malheureux, un sort misérable, un triste sort. 3. (insufficiente, scarso) misérable, maigre, de misère: un misero pranzo un repas misérable; un misero stipendio un salaire de misère. 4. ( estens) ( meschino) misérable, piètre, pauvre: una misera scusa une pauvre excuse, une piètre excuse. 5. (lett,ant) ( avaro) pingre, avare. 6. ( colloq) (rif. ad abiti: stretto) étriqué.
См. также в других словарях:
Casa de la Moneda de Bolivia — Saltar a navegación, búsqueda Vista de la entrada a la Casa de la Moneda La Casa Nacional de la Moneda de Bolivia,conocida también como La Casa de la Moneda de Potosí o simplemente como La Casa Nacional de la Moneda,se encuentran … Wikipedia Español
Triste — (Del lat. tristis.) ► adjetivo 1 Que siente pena: ■ se quedó muy triste al saber que no vendrías; hace días que está triste. SINÓNIMO [afligido] [apesadumbrado] 2 Que tiene un carácter melancólico: ■ es un hombre triste. SINÓNIMO melancólico 3… … Enciclopedia Universal
Una película de huevos — Título Una película de huevos Ficha técnica Dirección Rodolfo Riva Palacio Alatriste Gabriel Riva Palacio Alatriste Producción Huevocartoon, Fidecine, Vide … Wikipedia Español
triste — agg. [dal lat. tristis ]. 1. [che è in uno stato d animo di afflizione, di malinconia o che rivela tale stato d animo: sentirsi t. ; uno sguardo, un espressione t. ] ▶◀ (fam.) abbacchiato, abbattuto, afflitto, amareggiato, avvilito, demoralizzato … Enciclopedia Italiana
Una luz entre las sombras (Álbum) — Una luz entre las sombras Álbum de estudio de Fortaleza Publicación Enero, 2009 Grabación 2008 Género(s) Heavy metal Duración … Wikipedia Español
Casa Targaryen — Fuego y Sangre Interpretación libre. La Casa Targaryen es una familia noble perteneciente a la saga de literatura fantástica Canción de Hielo y Fuego. Los Targaryen gobernaron Poniente como reyes durante casi 300 años. Estaban instalados en la… … Wikipedia Español
casa — s. f. 1. edificio, stabile, costruzione, fabbricato, fabbrica (edil.), immobile 2. (est.) abitazione, dimora, sede, alloggio, abituro (lett.), magione (lett.), ostello (lett.) □ casale, casamento, casolare, casupola, chalet (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
triste — {{hw}}{{triste}}{{/hw}}agg. 1 Che è afflitto e malinconico: persona triste | Che esprime afflizione e malinconia: occhi tristi; SIN. Mesto; CONTR. Allegro. 2 Che è privo di gioia, serenità, piacere e sim.: casa, vita –t. 3 (est.) Negativo,… … Enciclopedia di italiano
Una manola: doña Leocadia Zorrilla — Francisco de Goya, 1819 1823 Óleo sobre muro trasladado a lienzo • Romanticismo 147,5 cm × 129,4 cm Museo del Prado, Ma … Wikipedia Español
Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 Notas 2.2 … Wikipedia Español