-
21 Kipplore
f tipping truck (Am. car)* * *Kịpp|lo|reftipper wagon* * *Kipp·lo·re* * *die tipper or tipping wagon* * ** * *die tipper or tipping wagon -
22 Kippwagen
m1. MOT. tipper lorry, Am. dump truck2. EISENB. tipping wagon, Am. dumping car* * *der Kippwagentipper* * *Kịpp|wa|genmSee:= Kipper* * *Kipp·wa·genm BAHN tipper wagon* * *der s. Kipplore* * *1. AUTO tipper lorry, US dump truck2. BAHN tipping wagon, US dumping car* * ** * *m.tipper n.tipping wagon n. -
23 Kombi
m; -s, -s estate car, Am. (station) wagon* * *Kọm|bi ['kɔmbi]m -s, -s (AUT)estate ( car) (Brit), station wagon (esp US)* * *Kom·bi<-s, -s>[ˈkɔmbi]* * *der; Kombi[s], Kombis s. Kombiwagen* * ** * *der; Kombi[s], Kombis s. Kombiwagen -
24 trocken
I Adj.1. dry (auch Brot, Husten, Kuh, fig. Bemerkung, Humor, Person, Wein); Land: auch arid; Holz: (well-)seasoned; trocken werden dry (out); im Trockenen somewhere dry, in a dry place; bei Regen: auch under shelter; trocken(es) Brot essen eat dry bread, fig. live on bread and water2. (langweilig) dry, dull, boring; Vokabeln lernen ist mir zu trocken learning (new) vocabulary is too dull ( oder a snore umg.)3. Akustik: dry; Knall: dry, sharp; trockener Knall auch crack; trockene Kälte crisp cold; eine trockene Rechte ans Kinn des Gegners a crisp right(hander) to ( oder on) his opponent’s jaw; ein trockener Schuss aus 15 Metern beim Fußball: a 15-yard ( oder -met|re, Am. -er) drive4. fig., in Wendungen: trockenen Auges fig. callously, without a qualm; da blieb kein Auge trocken umg. vor Lachen: we ( oder they) couldn’t stop laughing, we ( oder they) were falling about (Am. were doubled over oder rolling in the aisles); vor Rührung: there wasn’t a dry eye in the place auch iro., we etc. all had tears in our eyes; trocken sein umg. (keinen Alkohol mehr trinken) be on the wagon; ich sitze ( völlig) auf dem Trockenen umg., fig. (ohne Geld) I’m stony (Am. stone) broke ( oder completely on the rocks); (ohne Getränk) I’m staring into an empty glass, I’m parched; (ohne Information) I don’t know ( oder have no idea) what’s going on, I’m all at sea; (ich weiß nicht weiter) I’m stuck ( oder stymied); noch nicht trocken hinter den Ohren still wet behind the ears; Kehle 1, Schäfchen etc.II Adv.1. trocken nach Hause kommen get home before the rain really starts ( oder without getting wet); sich trocken rasieren dry-shave, use an electric shaver ( oder razor); trocken aufbewahren keep in a dry place; trocken stehen (Kuh) be dry2. fig.: trocken bemerken, dass... remark ( oder observe) drily that...; recht trocken geschrieben written in a pedestrian style, dull in its approach, unimaginative* * *(herb) dry;(humorlos) humourless;(nicht nass) arid; dry* * *trọ|cken ['trɔkn]1. adj1) dry; Gebiet arid (form), dry; Gedeck without wine etc; (inf ) Alkoholiker dry, off the bottle, on the wagon (inf)trocken werden — to dry; (Brot) to go or get or become dry
ins Trockene kommen/gehen — to come/go into the dry (esp Brit) or out of the rain
auf dem Trockenen sitzen (inf) — to be in a tight spot (inf) or in difficulties
See:→ Schäfchen, Ohr2) (= langweilig) dry3) (= herb) Sekt, Sherry dry4) (fig) Humor, Art etc dry2. advaufbewahren, lagern in a dry placedie Haare trocken schneiden — to cut one's/sb's hair dry
* * *1) (dry: The soil is rather arid.) arid2) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) dry3) (uninteresting and not lively: a very dry book.) dry4) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) dry5) ((of wine) not sweet.) dry6) (in a quiet, restrained (and humorous) manner: He commented drily on the untidiness of the room.) drily7) (in a quiet, restrained (and humorous) manner: He commented drily on the untidiness of the room.) dryly* * *tro·cken[ˈtrɔkn̩]I. adj1. (ausgetrocknet) dry\trockener Boden dry [or arid] ground\trockene Erde dry [or arid] soil2. (nicht mehr nass) dry▪ \trocken sein/werden to be/become drydieser Lack wird nach dem Verstreichen rasch \trocken this paint dries very quickly [or is dry very soon] after being appliedauf dem T\trockenen on dry land [or terra firma]im T\trockenen in the dryein \trockenes Gebiet/ \trockener Landstrich/eine \trockene Wüste a dry [or arid] region/area/wildernessinfolge des Treibhauseffektes soll das Klima \trockener werden the climate is expected to become drier as a result of the greenhouse effect5. (nüchtern) dry, dullein \trockenes Buch a dull book\trockene Zahlen dry [or bare] figures; (lapidar) dry6. (hart) dry▪ \trocken sein to be on the wagon sl8.II. adv\trocken aufbewahren [o lagern] to keep [or store] in a dry place* * *1.1) dryetwas trocken bügeln/reinigen — dry-iron/dry-clean something
auf dem Trock[e]nen sitzen od. sein — (ugs.) be completely stuck (coll.); (pleite sein) be skint (Brit. sl.)
2) (ohne Zutat)trockenes od. (ugs.) trocken Brot essen — eat dry bread
3) (sachlich-langweilig) dry, factual <account, report, treatise>; bare <words, figures>; dull, dry < person>4) (unverblümt) dry <humour, remark, etc.>2.1) (sachlich-langweilig) <speak, write> drily, in a matter-of-fact way2) (unverblümt) drily* * *A. adj1. dry (auch Brot, Husten, Kuh, fig Bemerkung, Humor, Person, Wein); Land: auch arid; Holz: (well-)seasoned;trocken werden dry (out);im Trockenen somewhere dry, in a dry place; bei Regen: auch under shelter;trocken(es) Brot essen eat dry bread, fig live on bread and water2. (langweilig) dry, dull, boring;trockener Knall auch crack;trockene Kälte crisp cold;eine trockene Rechte ans Kinn des Gegners a crisp right(hander) to ( oder on) his opponent’s jaw;trockenen Auges fig callously, without a qualm;da blieb kein Auge trocken umg vor Lachen: we ( oder they) couldn’t stop laughing, we ( oder they) were falling about (US were doubled over oder rolling in the aisles); vor Rührung: there wasn’t a dry eye in the place auch iron, we etc all had tears in our eyes;trocken sein umg (keinen Alkohol mehr trinken) be on the wagon;ich sitze (völlig) auf dem Trockenen umg, fig (ohne Geld) I’m stony (US stone) broke ( oder completely on the rocks); (ohne Getränk) I’m staring into an empty glass, I’m parched; (ohne Information) I don’t know ( oder have no idea) what’s going on, I’m all at sea; (ich weiß nicht weiter) I’m stuck ( oder stymied);B. adv1.trocken nach Hause kommen get home before the rain really starts ( oder without getting wet);sich trocken rasieren dry-shave, use an electric shaver ( oder razor);trocken aufbewahren keep in a dry place;trocken reiben rub ( oder towel) dry;trocken reinigen dry-clean;nur trocken reinigen! Schild: dry-clean only;trocken schleudern spin-dry;trocken wischen wipe sth dry2. fig:trocken bemerken, dass … remark ( oder observe) drily that …;recht trocken geschrieben written in a pedestrian style, dull in its approach, unimaginative* * *1.1) dryetwas trocken bügeln/reinigen — dry-iron/dry-clean something
auf dem Trock[e]nen sitzen od. sein — (ugs.) be completely stuck (coll.); (pleite sein) be skint (Brit. sl.)
2) (ohne Zutat)trockenes od. (ugs.) trocken Brot essen — eat dry bread
3) (sachlich-langweilig) dry, factual <account, report, treatise>; bare <words, figures>; dull, dry < person>4) (unverblümt) dry <humour, remark, etc.>2.1) (sachlich-langweilig) <speak, write> drily, in a matter-of-fact way2) (unverblümt) drily* * *adj.arid adj.bald adj.dry adj.jejune adj. adv.aridly adv.drily adv.dryly adv. -
25 Kastenwagen
Kastenwagen1 m BAHN (BE) box wagon, high-sided open wagon, low-sided open wagon, (AE) sided open car, (BE) sided open wagon (Bahn) -
26 Kippwagen
m1. tipper2. tipper truck3. tipper wagon Br.4. tipping wagonm[automatisch entleerend]1. self-dumping car2. tilting carm[Eisenbahnwaggon, mit mittigem Gelenk]cradle carm[Eisenbahnwaggon mit mittigem Gelenk]hinged-body carm[Eisenbahnwaggon](side-)dump car Am.m[im Bergwerk]tipping lorry Br.pltippers1. side-tipping wagon2. tipping wagon -
27 Pferdewagen
m horse-drawn carriage* * *Pfer|de|wa|genm(für Personen) horse and carriage, trap (Brit), horse buggy (US); (für Lasten) horse and cart* * *(an enclosed vehicle etc used for carrying horses.) horse-box* * *Pfer·de·wa·gen* * *der (für Güter) cart; (für Personen) carriage; (der amerikanischen Pioniere usw.) wagon* * *Pferdewagen m horse-drawn carriage* * *der (für Güter) cart; (für Personen) carriage; (der amerikanischen Pioniere usw.) wagon -
28 Treck
m; -s, -s; (beschwerliche Reise) trek; ([Wagen-]Zug) (wagon) train; ein Treck von Siedlern / Flüchtlingen a column of settlers / refugees* * *der Trecktrek* * *Trẹck [trɛk]m -s, -strek, trail; (= Leute) train; (= Wagen etc) wagon train* * *(a long, hard journey: a trek through the mountains; a trek round the supermarket.) trek* * *<-s, -s>[trɛk]m trail, trek* * *der; Trecks, Trecks train, column (of refugees etc.)* * *ein Treck von Siedlern/Flüchtlingen a column of settlers/refugees* * *der; Trecks, Trecks train, column (of refugees etc.)* * *-s m.trek n. -
29 Güterwagen
-
30 Kippwagen
-
31 Lore
Lore f lorry, waggon, (AE) wagon, truck, open goods wagon, (AE) car; tipping wagon, tipper (Kipplore); trolley (Steinbruch, Tunnelbau)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Lore
-
32 Behälterwagen
-
33 Behälterwaggon
Behälterwaggon m LOGIS (AE) container car, (BE) container wagon, container coach* * ** * *Behälter wagen, Behälterwaggon
(Bahn) container car, tank-waggon (car, US) -
34 Containerwagen
-
35 Containerwaggon
-
36 Eisenbahnwagen
Eisenbahnwagen m LOGIS railcar, (AE) railroad car, railway coach, (BE) railway carriage; (BE) goods wagon (Güterwagen)* * *m < Transp> railcar, railroad car (AE), railway coach, railway carriage (BE) Güterwagen goods wagon (BE)* * *Eisenbahnwagen
railway carriage (Br.), coach (US), [railway] car (Br.), railroad (US) (passenger) car -
37 Flachwagen
-
38 Flachwagenanhänger
-
39 Flachwagencontainer
-
40 Frachttonne
Frachttonne f (F/T) LOGIS freight ton, F/T, f/t, measurement ton, freight tonne (Raummaß: die nicht metrisch gemessene Abrechnungsbasis für die Fracht; the tonnage on which freight is charged: in BE long tons = imperial tons, i.e. 40 cubic feet per measurement ton, or in AE short tons, i.e. 42 cubic feet per measurement ton)* * ** * *Frachttonne
freight (shipping, US) ton;
• Frachttransport transport of goods, freight transportation (US);
• Frachtumschlag freight handling, cargo transshipment;
• Frachtunterbietung (Verladung) rate cutting;
• Frachtunternehmen freight corporation (US);
• Frachtunternehmer carrier, freight forwarder (US), haulage contractor, carloading company (US);
• Frachtunterschied freight differential;
• Frachturkunde consignment note, cargo manifest, waybill (US), shipping document (US);
• Frachtvergünstigung cargo preference;
• Frachtvergütung reimbursement of freight;
• Frachtverkehr goods (Br.) (cargo, freight, shipping, US) traffic;
• integrierter Frachtverkehr integrated freight system (Br.);
• auf Mittelbetriebe zugeschnittener Frachtverkehr lorry-size freight service (Br.), speedlink (Br.);
• Frachtversender consigner, consignor, freight forwarder, shipper (US);
• Frachtversicherer cargo underwriter;
• Frachtversicherung insurance on cargo, freight insurance;
• Frachtversicherungspolice cargo (freight, cartage-insurance) policy;
• Frachtverstauung trimming freight;
• Frachtvertrag contract of carriage, freight (shipping, US) contract, (Schiff) charterparty;
• Frachtvorschuss advance[d] freight;
• Frachtwaggon goods (box, covered) waggon (Br.), freight wagon (US), boxcar (US);
• schwerer Frachtwaggon heavy-duty freight wagon (US);
• ungewöhnlich hoher Frachtwert extraordinary value;
• Frachtwesen freight system;
• Frachtzettel freight (dispatch) bill (US), freight note (Br.);
• Frachtzone freight area;
• Frachtzusätze adoption supplements;
• Frachtzuschlag additional (extra) carriage, privilege, additional (excess, extra, US) freight, (bei Güterstau) congestion charge, (Schiff) primage;
• Frachtzuschläge extras;
• Frachtzuschuss freight subsidy;
• Frachtzustellung freight delivery.
См. также в других словарях:
wagon — [ vagɔ̃ ] n. m. • 1829; « chariot de transport de houille » 1780; mot angl. 1 ♦ Véhicule sur rails, tiré par une locomotive; voiture d un train aménagée pour le transport des marchandises, des bestiaux... Wagon de marchandises, à bagages, à… … Encyclopédie Universelle
wagon- — ⇒WAGON , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. masc. du vocab. des ch. de fer; le 2e élém. est un subst.; les mots constr. désignent une voiture spécialement aménagée ou un type de wagon de marchandises. A. [Les mots constr.… … Encyclopédie Universelle
Wagon Wheels — are a popular biscuit in Australia, Canada, and the United Kingdom which have a marshmallow centre and are covered in a chocolate flavoured coating. They are produced and distributed by Burton s Foods. The biscuit itself is round to represent the … Wikipedia
Wagon couvert — à deux essieux du type G4 Un wagon couvert est un type de wagon ferroviaire constitué d une caisse, généralement en bois, couverte d un matériau étanche permettant de transporter des marchandises craignant l eau ou d une certaine fragilité. Dans… … Wikipédia en Français
Wagon de l'Armistice — Wagon de l armistice. Le wagon de l Armistice est la voiture de chemin de fer[1] dans laquelle furent signés l Armistice du 11 novembre 1918 entre l Allemagne, la France et ses alliés … Wikipédia en Français
Wagon plat — à bogies Un wagon plat est le type le plus simple de wagons de marchandises. Sommaire 1 Caractéristiques … Wikipédia en Français
Wagon-tombereau — à bogies, transport de ballast Un wagon tombereau est un wagon ferroviaire destiné au transport de marchandises en vrac. Ce nom de tombereau lui vient de la caisse qu il porte. Sommaire … Wikipédia en Français
Wagon de l'armistice — Le wagon de l Armistice est la voiture de chemin de fer[1] dans laquelle furent signés l Armistice du 11 novembre 1918 entre l Allemagne, la France e … Wikipédia en Français
Wagon tombereau — Un wagon tombereau est destiné au transport de marchandises en vrac. Ce nom de tombereau lui vient de la caisse qu il porte. Wagon tombereau à bogies, transport de ballast Les marchandises transportées sont assez diverses: de la ferraille aux… … Wikipédia en Français
wagon-lit — [ vagɔ̃li ] n. m. • 1861; de wagon et lit ♦ Dans un train, Voiture formée de compartiments fermés, munis de couchettes et d eau courante, pour permettre aux voyageurs d y passer la nuit. ⇒ sleeping. Des wagons lits. REM. Le terme administratif… … Encyclopédie Universelle
wagon-restaurant — [ vagɔ̃rɛstɔrɑ̃ ] n. m. • 1873; de wagon et restaurant ♦ Voiture d un train aménagée en restaurant. Des wagons restaurants. REM. Le terme administratif est voiture restaurant. ● wagon restaurant, wagons restaurants nom masculin Synonyme ancien de … Encyclopédie Universelle