-
81 caminho
ca.mi.nho[kam‘iñu] sm chemin, route, itinéraire, parcours, trajectoire, voie, sentier. pôr-se a caminho se mettre à chemin.* * *[ka`miɲu]Substantivo masculino chemin masculina caminho en routea caminho de en route pourde caminho (seguidamente) dans la foulée(ao mesmo tempo) au passagepelo caminho en chemin* * *nome masculinotrajeto caminho mais curtole chemin le plus courtestar no bom caminhoêtre sur le droit cheminficar pelo caminhorester à mi-chemintout de suiteêtre en cheminen cheminc'est toujours ça de faitse mettre en chemin, se mettre en routetous les chemins mènent à Rome -
82 cortar
cor.tar[kort‘ar] vt+vpr 1 couper. vt 2 traverser, croiser. 3 censurer. 4 interrompre, trancher, échancrer. cortar a água, a luz couper l’eau, l’électricité. cortar as cartas couper les cartes. cortar as unhas se couper les ongles. cortar o cabelo se faire couper les cheveux. cortar o mal pela raiz couper le mal à la racine.* * *[kox`ta(x)]Verbo transitivo couper(rua, estrada) barrerVerbo intransitivo coupercortar relações (com alguém) couper les ponts (avec quelqu’un)Verbo Pronominal se couper* * *verbocortar ao meiocouper en deux2 (gás, água, telefone) coupercortar à esquerdatourner à gauchecortar caminhoraccourcir son trajetcortar a palavra a alguémcouper la parole à quelqu'uncortar relações com alguémcouper les ponts avec quelqu'uné de cortar a respiração!c'est à couper le souffle! -
83 derrota
der.ro.ta[der̄‘ɔtə] sf défaite, déroute, débâcle.* * *[de`xɔta]Substantivo feminino défaite féminin* * *nome feminino1 (em luta, jogo, discussão) défaite; échec m.sofrer uma derrotasubir une défaite -
84 jornada
jor.na.da[ʒorn‘adə] sf journée.* * *[ʒox`nada]Substantivo feminino (caminhada) excursion féminin(ciclo de conferências) journée féminin* * *nome femininoDESPORTO journées pl.voyage m. -
85 percurso
per.cur.so[perk‘ursu] sm parcours, itinéraire. esta estação não fica no percurso do ônibus cette station n’est pas sur le parcours de cet autobus. o percurso de um ônibus le parcours d’un autobus.* * *[pex`kuxsu]Substantivo masculino parcours masculin* * *nome masculinotrajetitinérairefaz o mesmo percurso todos os diasil fait le même parcours tous les jours(equitação) completar um percurso sem faltasaccomplir un parcours sans fauteteve um percurso político independenteil eut un parcours politique indépendantaccident de parcours -
86 travessia
-
87 время распространения
temps de propagation, temps de trajetРусско-французский словарь по нефти и газу > время распространения
-
88 время хода
-
89 направление
allure de trace, axe, trou pilote, trou à l'avancement, direction, endroit, sens, tracé, trajet -
90 направление скважины
( в процессе бурения) trajectoire de la sonde, trajet du trouРусско-французский словарь по нефти и газу > направление скважины
-
91 трасса
(напр. трубопровода) emplacement d'un itinéraire, piste, tracé, trajet, voie, itinéraire -
92 рейс
мtrajet; ( самолёта) vol; (автотранспортного средства тж) voyage- рейс с грузом
- рейс туда и обратно
- грузовой рейс
- грузовой коммерческий рейс
- дополнительный рейс
- морской рейс
- пассажирский рейс
- порожний рейс
- регулярный рейс
- специальный рейс
- чартерный рейс -
93 свищевой ход
-
94 commuter
pendulaire; pf. navetteur [banlieusard qui fait chaque jour le même trajet dans les transports en commun]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > commuter
-
95 воздушный канал
adj1) eng. canal d'air, chemin d'air, manche à air, tirage, trajet de l'air2) construct. conduit d'air3) metal. carneau d'air, parcours de l'air -
96 время пробега
neng. temps de parcours, temps de trajet -
97 время хода
neng. durée de trajet -
98 газовый тракт
adjeng. trajet des gaz -
99 граничная траектория
adjradio. trajet limite (электрона)Dictionnaire russe-français universel > граничная траектория
-
100 двойной ход
См. также в других словарях:
trajet — [ traʒɛ ] n. m. • traject 1553; it. tragetto, lat. trajectus « traversée » 1 ♦ Vx Espace à traverser. Mod. Espace, étendue à parcourir. Un trajet de trois kilomètres. C est sur mon trajet. Fig. Le trajet parcouru par un penseur. ⇒ chemin. 2 ♦ Le… … Encyclopédie Universelle
trajet — Trajet. s. m. Espace à traverser par mer, ou sur une riviere pour aller d un rivage à un autre. Long trajet. petit trajet. trajet dangereux. faire le trajet. le trajet de Calais à Douvres, de Provence en Barbarie. le trajet d un bord de la Seine… … Dictionnaire de l'Académie française
Trajet — Tra jet, Trajetour Tra jet*our, Trajetry Tra jet*ry, n. See {Treget}, {Tregetour}, and {Tregetry}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
TRAJET — s. m. Espace à traverser d un lieu à un autre par eau. Le trajet de Calais à Douvres est de sept lieues. Le trajet d un bord de cette rivière à l autre est d un grand quart de lieue. Un long trajet. Un petit trajet. Il se dit, par extension, de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
trajet — (tra jè ; le t ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : des tra jè z incessants ; trajets rime avec traits, succès, paix, etc.) s. m. 1° Espace à traverser d un lieu à un autre. Cette porte d ivoire [pour les songes], toute belle et magnifique… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TRAJET — n. m. Espace à traverser, route à faire d’un lieu à un autre. Le trajet de Calais à Douvres est de sept lieues. Le trajet de Paris à Lyon. Ce trajet est bien long. En termes de Médecine, Le trajet d’un nerf, d’un vaisseau, L’étendue linéaire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
trajet — nm., parcours : ROTA <route> nf. (Albanais.001, Annecy) ; trajè nm. (001b, Billième, Chambéry), trazhè (001a) ; shmin nm. (001). E. : Voyage. A1) trajet // traite // chemin parcouru trajet entre deux pauses où l on reprend souffle :… … Dictionnaire Français-Savoyard
Trajet de Hayashi — Le trajet de Hayashi est une étude faite par l astrophysicien japonais Chushiro Hayashi sur les proto étoiles et leur équilibre hydrostatique. Plus concrètement, c est une ligne sur la droite du diagramme de Hertzsprung Russell. v · d … Wikipédia en Français
trajet — traktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. path vok. Leitungsweg, m; Strecke, f rus. тракт, m pranc. conduit, m; trajet, m … Automatikos terminų žodynas
trajet de transmission — perdavimo traktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. transmission path vok. Übertragungsweg, m rus. тракт передачи, m pranc. trajet de transmission, m … Automatikos terminų žodynas
trajet d'armature — elektromagneto inkaro eiga statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. armature stroke vok. Ankerhub, m rus. ход якоря электромагнита, m pranc. trajet d armature, m … Radioelektronikos terminų žodynas