-
61 колодка
коло́дка(сапожная) ŝumodelilo, ŝuformilo.* * *ж.1) ( деревянная часть инструмента) mango m2) тех. ( тормозная) zapata f3) ( орденская планка) pasador de la cinta de condecoraciones4) ( сапожная) horma f••(все) скро́ены (сши́ты, сде́ланы) на одну́ коло́дку — todos están cortados por el mismo patrón
* * *ж.1) ( деревянная часть инструмента) mango m2) тех. ( тормозная) zapata f3) ( орденская планка) pasador de la cinta de condecoraciones4) ( сапожная) horma f••(все) скро́ены (сши́ты, сде́ланы) на одну́ коло́дку — todos están cortados por el mismo patrón
* * *n1) gener. (деревянная часть инструмента) mango, (îðäåññêàà ïëàñêà) pasador de la cinta de condecoraciones, (ñàïî¿ñàà) horma, cepo, corma (орудие наказания), tarugo, virote (на шее раба, пленника)2) eng. (áîðìîçñàà) zapata, despezó, patin, taco3) electr. regleta4) Cub. horma -
62 крепкое словцо
-
63 кусок
кус||о́кpeco;разби́ть на \кусокки́ fendi je pecoj, dispecigi;♦ ла́комый \кусок frandpeceto.* * *м.кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón
кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar
кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra
кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo
разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt
2) ( материи) pieza fкрои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza
••ла́комый кусо́к разг. — buen bocado
кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan
урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)
собира́ть куски́ уст. — pedir limosna
мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta
* * *м.кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón
кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar
кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra
кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo
разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt
2) ( материи) pieza fкрои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza
••ла́комый кусо́к разг. — buen bocado
кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan
урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)
собира́ть куски́ уст. — pedir limosna
мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta
* * *n1) gener. (ìàáåðèè) pieza, loncha (ломоть), raja, rebanada, taco, tajada, tarazon (мяса, рыбы), bocado, pedazo, posta, puesta (ìàñà), trozo2) sl. kilo (тысяча денежных знаков), talego3) amer. pirringa4) eng. pieza5) Arg. torozón, troncha, cacho6) Hondur. tuco7) Col. lempo, loncho, toloncho, troncho, tungo8) Cub. tolete -
64 кусок дерева
ngener. taco -
65 кусочек еды
ngener. taco -
66 обрубок
-
67 откидной башмак
adjrailw. taco basculante -
68 отливка
ж.1) ( вычерпывание) vaciado m, vaciamiento m, aspiración f; achicamiento m ( откачка)2) ( изготовление литьём) fundición f, colada f, vaciado mотли́вка под давле́нием — colada inyectada
отли́вка в изло́жницы — colada en lingoteras
3) ( изделие) fundición f, pieza fundidaчугу́нная отли́вка — pieza de hierro colado
алюми́ниевая (ме́дная) отли́вка — fundición de aluminio (de cobre)
брако́ванная отли́вка — fundición defectuosa
* * *n1) gener. (изготовление литьём) fundiciюn, achicamiento (откачка), aspiración, pieza fundida, vaciado, vaciamiento2) eng. carrón, colada, colaje (огнеупорных изделий), fundición (изделие), inyectada (в литьевом прессовании), llenado de inyección, moldeo, pieza de fundición, riel, taco de fundición, moldeado3) metal. pieza moldeada -
69 отрывной календарь
adjgener. calendario americano (de pared), calendario exfoliador, exfoliador, taco calendario -
70 пару ласковых сказать
ngener. decir palabritas (palabrotas), soltar un taco (un ajo) -
71 подпорка
подпо́ркаapogilo.* * *ж.puntal m, soporte mста́вить подпо́рки ( к растениям) — poner rodrigones, rodrigar vt
* * *ж.puntal m, soporte mста́вить подпо́рки ( к растениям) — poner rodrigones, rodrigar vt
* * *n1) gener. apoyo, cuento, empenta, estribo, rafa, tanganillo, tornapunta, apeo, horca (для ветвей плодовых деревьев), puntal, rodrigon, sopanda, soporte, tentemozo, tutor (для растений)2) amer. jabalcón, horcón3) eng. aguja, entibo, estantal, montante, mozo, sosten, viga de apuntalamiento, àrbol, zapata, taco4) construct. asnila5) arch. refuerzo -
72 подставка
ж.* * *ж.* * *n1) gener. pata, sopiés, tanganillo, tentemozo (подпорка), (для книг, документов) atrìl, alza, palillero, pie, puentecilla, soporte2) eng. basada, burro, descanso, muchacho, pedestal, taco, combo, cuna, polin -
73 пробка
про́бк||а1. korko, ŝtopilo;2. эл. klapo;3. перен. (затор) trafikŝtopiĝo;\пробкаовый korka.* * *ж.1) ( материал) corcho m2) (для бутылок и т.п.) tapón m, corcho mпро́бка из ушно́й се́ры, се́рная про́бка мед. — tapón de cerumen
3) эл. plomo m, fusible mпро́бки перегоре́ли — se han fundido los plomos, se han quemado los fusibles
4) ( затор) aglomeración f, atascamiento de vehículos, embotellamiento m••глуп, как про́бка — es un alcornoque, más tonto que pichote
вы́лететь про́бкой — hacer el corcho
* * *ж.1) ( материал) corcho m2) (для бутылок и т.п.) tapón m, corcho mпро́бка из ушно́й се́ры, се́рная про́бка мед. — tapón de cerumen
3) эл. plomo m, fusible mпро́бки перегоре́ли — se han fundido los plomos, se han quemado los fusibles
4) ( затор) aglomeración f, atascamiento de vehículos, embotellamiento m••глуп, как про́бка — es un alcornoque, más tonto que pichote
вы́лететь про́бкой — hacer el corcho
* * *n1) gener. (çàáîð) aglomeración, atascamiento de vehìculos, botana, embotellamiento, ramplús (для забивания гвоздя в стену), tapon, atasco (m), buzón, corcho, falsete, fusible, fúsil, tapadero, tapón2) eng. espita, huilla (закупорка из естественного материала), obturador, registro opercular (в изогнутых частях канализационных труб), taco (под гвоздь или шуруп), tapadera, tempano, traba4) electr. plomo5) Chil. tapa -
74 проклятие
с.maldición f; imprecación fпрокля́тие! — ¡maldita sea!, ¡mal haya!
* * *с.maldición f; imprecación fпрокля́тие! — ¡maldita sea!, ¡mal haya!
* * *n1) gener. imprecación, reniego, taco, voto, execración, juramento, maldición, terno2) relig. condenación -
75 путаница
пу́та||ницаkonfuzaĵo;\путаницать miksi, konfuzi.* * *ж.confusión f, lío m, embrollo m, enredo m; garullo m (Лат. Ам.)* * *ж.confusión f, lío m, embrollo m, enredo m; garullo m (Лат. Ам.)* * *n1) gener. confusionismo, confusión, desorden, enmarañamiento, laberinto, madeja sin cuenta, revoltijo, revoltillo, taco, trabucación, trabuco, baraja, dédalo, embolismo, embrollo, enredijo, enredo, jaral, maraña, paño, rebujo, trastorno2) colloq. barullo, garullo, lìo, zarrampinada3) mexic. molote, molotera, zambumbia4) Arg. tripulina5) Col. metejón6) C.-R. sambrote7) Cub. revoliseo8) Peru. latifundio9) Chil. furuminga, metraucàn, sabatina -
76 ругательство
с.voto m, palabrota f* * *с.voto m, palabrota f* * *n1) gener. improperdario, palabrota, taco, terno, voto, injuria2) amer. brulote3) Col. botija verde -
77 сбрасывающий башмак
adjrailw. taco de descarrilamiento -
78 слиток
сли́токfandaĵo, fandbloko.* * *м.lingote m, barra fзо́лото в сли́тках — oro en barras (en lingotes)
* * *м.lingote m, barra fзо́лото в сли́тках — oro en barras (en lingotes)
* * *n1) gener. tejo (золота), barra, galàpago (свинца или олова)2) eng. lingote bruto (непосредственно после отливки), lingote en bruto (непосредственно после отливки), taco de fundición, (природный) cuesco, lingote, riel -
79 срединная вставка
adjceram.tile. taco inserto (которая вставлятся в средину декоративного элемента керамического изделия) -
80 стикер
ngener. taco adhesivo
См. также в других словарях:
Taco Bell — Corp. Rechtsform Corporation Gründung 1962 Sitz Irvine (Kalifornien) … Deutsch Wikipedia
Taco Bell — Fundación 21 de marzo de 1962 en Downey, California Fundador(es) … Wikipedia Español
Taco del Mar — is a Seattle, Washington based Fresh Mex fast food restaurant chain that specializes in San Francisco burritos. Since opening in Seattle on June 8, 1992 by brothers James and John Schmidt, it has expanded into over 260 locations in the U.S. and… … Wikipedia
Taco Bell — Corp. Тип … Википедия
taco — sustantivo masculino 1. Pedazo de madera o metal corto y grueso para tapar un hueco, unir dos partes o apoyar alguna cosa: un taco redondo o cónico de pared. Pon un taco a la pata del mueble para que no se mueva. 2. Piezas pequeñas cónicas o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Taco Mayo — is a Mexican fast food restaurant originating in Oklahoma City, Oklahoma in May 1978 [ [http://www.tacomayo.com/company.asp Taco Mayo Company ] ] . By 1980, Taco Mayo had expanded into franchising by establishing three stores in the Oklahoma City … Wikipedia
Taco Palenque — is a Mexican cuisine restaurant chain in South Texas and northern Tamaulipas, Mexico. The restaurant is headquartered in Laredo, Texas and was established in 1987. The restaurant s main dishes are the flame grilled beef or chicken fajita plate,… … Wikipedia
Taco Ockerse — (* 21. Juli 1955 in Jakarta) ist ein niederländischer Popsänger, der durch seine Coverversion des Irving Berlin Hits Puttin’ on the Ritz bekannt worden ist. Er hat niederländische Eltern und wuchs in den Niederlanden, den USA, Singapur, Luxemburg … Deutsch Wikipedia
Taco Pozo — Taco Pozo … Wikipedia Español
Taco Tico — is a chain of Tex Mex cuisine fast food restaurants. This establishment serves tacos, tostadas, nachos, enchiladas, burritos, refried beans, and sopaipillas available for dine in, take out, or drive thru. Dan Foley opened the first Taco Tico in… … Wikipedia
taco — 1. m. Pedazo de madera, metal u otra materia, corto y grueso, que se encaja en algún hueco. 2. Pedazo de madera corto y grueso. 3. Cilindro de trapo, papel, estopa o cosa parecida, que se coloca entre la pólvora y el proyectil en algunas armas de … Diccionario de la lengua española