-
21 reading list
-
22 above
I 1. [ə'bʌv]1) (vertically higher) sopra, al di sopra di2) (north of)3) (upstream of) a monte di4) (morally)5) (in preference to) più diabove all — soprattutto, più di tutto
above all else — più di tutto il resto o di ogni altra cosa
6) (superior in status, rank) superiore a, al di sopra di7) (greater than) al di sopra di, oltreto rise above — superare [limit, average]
8) (beyond)9) (higher in pitch) più alto di10) (over)2.1) (higher up)3) (more)4) (in the sky)••II 1. [ə'bʌv]2.the above items — gli oggetti sunnominati o di cui sopra
* * *1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) sopra, al di sopra di2) (greater than: The child's intelligence is above average.) superiore3) (too good for: The police must be above suspicion.) al di sopra di2. adverb1) (higher up: seen from above.) sopra2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) sopra•- above all* * *I 1. [ə'bʌv]1) (vertically higher) sopra, al di sopra di2) (north of)3) (upstream of) a monte di4) (morally)5) (in preference to) più diabove all — soprattutto, più di tutto
above all else — più di tutto il resto o di ogni altra cosa
6) (superior in status, rank) superiore a, al di sopra di7) (greater than) al di sopra di, oltreto rise above — superare [limit, average]
8) (beyond)9) (higher in pitch) più alto di10) (over)2.1) (higher up)3) (more)4) (in the sky)••II 1. [ə'bʌv]2.the above items — gli oggetti sunnominati o di cui sopra
-
23 book
I 1. [bʊk]1) (reading matter) libro m. ( about su)"Carlton Books" — "Edizioni Carlton"
the second book of — il secondo libro o tomo di
2) banc. libretto m. (bancario)3) scol. quaderno m.4) (of cheques, tickets) carnet m.5) (in betting)6) (directory) elenco m. (telefonico)7) (rulebook) regolamento m.to do things by the book — fig. fare le cose secondo le regole, come da manuale
8) (opera libretto) libretto m.2.1) amm. comm. libri m. contabilito be on the books of — essere iscritto a [ organization]
••to throw the book at sb. — (reprimand) dare una lavata di capo a qcn.; (accuse) incriminare qcn. per tutti i capi d'accusa; (sentence) dare il massimo (della pena) a qcn.
to be in sb.'s good books — essere nelle grazie di qcn.
to be in sb.'s bad books — essere sul libro nero di qcn.
in my book — secondo me o per il mio modo di vedere
II 1. [bʊk]to bring sb. to book — presentare il conto a qcn. ( for per)
1) (reserve) prenotare, riservare [table, seat, room]; prenotare [ holiday]; prendere [ babysitter]; ingaggiare [ entertainer]2.to book sth. for sb. to book sb. sth. prenotare, riservare qcs. per qcn.; to book sb. into a hotel prenotare una camera d'albergo per qcn.; to be fully booked essere al completo, tutto esaurito; I'm fully booked this week — sono impegnato per tutta la settimana
- book in- book up* * *[buk] 1. noun1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) quaderno2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) libro3) (a record of bets.) registro2. verb1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) prenotare2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) prenotare•- bookable- booking
- booklet
- bookbinding
- bookbinder
- bookcase
- booking-office
- bookmaker
- bookmark
- bookseller
- bookshelf
- bookshop
- bookworm
- booked up
- book in
- by the book* * *I 1. [bʊk]1) (reading matter) libro m. ( about su)"Carlton Books" — "Edizioni Carlton"
the second book of — il secondo libro o tomo di
2) banc. libretto m. (bancario)3) scol. quaderno m.4) (of cheques, tickets) carnet m.5) (in betting)6) (directory) elenco m. (telefonico)7) (rulebook) regolamento m.to do things by the book — fig. fare le cose secondo le regole, come da manuale
8) (opera libretto) libretto m.2.1) amm. comm. libri m. contabilito be on the books of — essere iscritto a [ organization]
••to throw the book at sb. — (reprimand) dare una lavata di capo a qcn.; (accuse) incriminare qcn. per tutti i capi d'accusa; (sentence) dare il massimo (della pena) a qcn.
to be in sb.'s good books — essere nelle grazie di qcn.
to be in sb.'s bad books — essere sul libro nero di qcn.
in my book — secondo me o per il mio modo di vedere
II 1. [bʊk]to bring sb. to book — presentare il conto a qcn. ( for per)
1) (reserve) prenotare, riservare [table, seat, room]; prenotare [ holiday]; prendere [ babysitter]; ingaggiare [ entertainer]2.to book sth. for sb. to book sb. sth. prenotare, riservare qcs. per qcn.; to book sb. into a hotel prenotare una camera d'albergo per qcn.; to be fully booked essere al completo, tutto esaurito; I'm fully booked this week — sono impegnato per tutta la settimana
- book in- book up -
24 catalogue
Icatalog ['kætəlɒg] [AE -lɔːg] nome1) (of goods, books) catalogo m.2) (series) serie f.3) AE univ. elenco m. dei corsiIIcatalog ['kætəlɒg] [AE -lɔːg] verbo transitivo catalogare, inserire in catalogo* * *['kætəloɡ] 1. noun((a book containing) an ordered list of names, goods, books etc: a library catalogue.) catalogo2. verb(to put in an ordered list: She catalogued the books in alphabetical order of author's name.) catalogare* * *Icatalog ['kætəlɒg] [AE -lɔːg] nome1) (of goods, books) catalogo m.2) (series) serie f.3) AE univ. elenco m. dei corsiIIcatalog ['kætəlɒg] [AE -lɔːg] verbo transitivo catalogare, inserire in catalogo -
25 list
I [lɪst]nome lista f., elenco m.II [lɪst]1) fare la lista di, elencare [objects, people]to be listed under — essere classificato o catalogato come
to be listed in — essere incluso o trovarsi in [directory, Yellow Pages ®]
2) inform. listare3) econ.III [lɪst] IV [lɪst]to be listed on the Stock Exchange — essere quotato in o ammesso alle quotazioni di borsa
verbo intransitivo mar. sbandare, inclinarsi* * *I 1. [list] noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.)2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.)II 1. [list] verb(to lean over to one side: The ship is listing.)2. nounThe ship had a heavy list.)* * *I [lɪst]nome lista f., elenco m.II [lɪst]1) fare la lista di, elencare [objects, people]to be listed under — essere classificato o catalogato come
to be listed in — essere incluso o trovarsi in [directory, Yellow Pages ®]
2) inform. listare3) econ.III [lɪst] IV [lɪst]to be listed on the Stock Exchange — essere quotato in o ammesso alle quotazioni di borsa
verbo intransitivo mar. sbandare, inclinarsi -
26 roll
I [rəʊl]1) (of paper, cloth) rotolo m.; (of banknotes) mazzetta f.; (of flesh) rotolo m., rotolino m.2) (bread) panino m.3) (register) registro m., elenco m.II [rəʊl]1) (rocking motion) dondolio m.2) sport (in gymnastics) capriola f.3) aer. mar. rollio m.4) gioc. (of dice) rotolio m., lancio m.5) (deep sound) (of drums) rullo m.; (of thunder) rombo m., rimbombo m., brontolio m.III 1. [rəʊl]1) (push) fare rotolare [ball, log]to roll sth. away — fare rotolare via qcs
to roll sth. into a ball — (of paper) appallottolare qcs.; (of dough, clay) fare una palla di qcs.; (of wool) avvolgere qcs. in gomitolo, raggomitolare qcs
4) (turn)6) gioc. lanciare, gettare [ dice]7) ling.2.to roll one's "r"s — arrotare le erre
1) (move) [ball, rock] rotolare; [person, animal] rotolarsito roll backwards — [ car] fare marcia indietro
to roll down — [ car] scendere da [ hill]; [ rock] rotolare giù per [ hill]
to roll into — [ train] entrare in [ station]
to roll off — [ car] precipitare o cadere da [ cliff]
4) (reverberate) [ thunder] rimbombare, brontolare; [ drum] rullare5) (function) [ camera] girare; [ press] mettersi in funzione•- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up••to be rolling in it — colloq. nuotare nell'oro
to be X, Y and Z rolled into one — essere X, Y e Z riuniti, incorporati in una sola cosa, mescolati in un tutt'uno
* * *I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.)2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.)3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.)4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.)5) (a long low sound: the roll of thunder.)6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.)7) (a series of quick beats (on a drum).)2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.)3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.)4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.)6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.)7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).)8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.)9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.)10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.)11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.)12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.)13) ((of time) to pass: Months rolled by.)•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) (pattinare con i pattini a rotelle)- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)* * *I [rəʊl]1) (of paper, cloth) rotolo m.; (of banknotes) mazzetta f.; (of flesh) rotolo m., rotolino m.2) (bread) panino m.3) (register) registro m., elenco m.II [rəʊl]1) (rocking motion) dondolio m.2) sport (in gymnastics) capriola f.3) aer. mar. rollio m.4) gioc. (of dice) rotolio m., lancio m.5) (deep sound) (of drums) rullo m.; (of thunder) rombo m., rimbombo m., brontolio m.III 1. [rəʊl]1) (push) fare rotolare [ball, log]to roll sth. away — fare rotolare via qcs
to roll sth. into a ball — (of paper) appallottolare qcs.; (of dough, clay) fare una palla di qcs.; (of wool) avvolgere qcs. in gomitolo, raggomitolare qcs
4) (turn)6) gioc. lanciare, gettare [ dice]7) ling.2.to roll one's "r"s — arrotare le erre
1) (move) [ball, rock] rotolare; [person, animal] rotolarsito roll backwards — [ car] fare marcia indietro
to roll down — [ car] scendere da [ hill]; [ rock] rotolare giù per [ hill]
to roll into — [ train] entrare in [ station]
to roll off — [ car] precipitare o cadere da [ cliff]
4) (reverberate) [ thunder] rimbombare, brontolare; [ drum] rullare5) (function) [ camera] girare; [ press] mettersi in funzione•- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up••to be rolling in it — colloq. nuotare nell'oro
to be X, Y and Z rolled into one — essere X, Y e Z riuniti, incorporati in una sola cosa, mescolati in un tutt'uno
-
27 schedule
I ['ʃedjuːl] [AE 'skedʒʊl]1) amm. comm. ing. programma m.; (projected plan) piano m., prospetto m.ahead of, behind schedule — in anticipo, in ritardo rispetto ai piani o alla tabella di marcia
to draw up o make out a schedule stabilire una scaletta; to be on schedule procedere come previsto; finished on schedule finito in tempo o nei tempi stabiliti; according to schedule come previsto, come da programma; a schedule of events — un calendario o un elenco di eventi
2) (of appointments) programma m.to fit sb., sth. into one's schedule — inserire qcn., qcs. tra i propri impegni
3) (timetable) orario m.bus, train schedule — orario degli autobus, dei treni
to arrive on, ahead of, behind schedule — arrivare in orario, in anticipo, in ritardo
4) comm. dir. (list) (of charges) prospetto m., distinta f.; (of repayments) piano m., tabella f.; (of contents) inventario m.; (to a contract) allegato m.II ['ʃedjuːl] [AE 'skedʒʊl]verbo transitivo mettere in programma, fissare [ activity]; programmare [holiday, appointment]I am scheduled to speak at 2.00 — secondo il programma, devo parlare alle 2
the plane is scheduled to arrive at 2.00 — l'aereo è atteso per le 2
the station is scheduled for completion in 2006 — i programmi prevedono il completamento della stazione nel 2006
* * *['ʃedju:l, ]( American[) 'sked-] 1. noun(a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) programma, orario2. verb(to plan the time of (an event etc): The meeting is scheduled for 9.00 a.m.) programmare* * *I ['ʃedjuːl] [AE 'skedʒʊl]1) amm. comm. ing. programma m.; (projected plan) piano m., prospetto m.ahead of, behind schedule — in anticipo, in ritardo rispetto ai piani o alla tabella di marcia
to draw up o make out a schedule stabilire una scaletta; to be on schedule procedere come previsto; finished on schedule finito in tempo o nei tempi stabiliti; according to schedule come previsto, come da programma; a schedule of events — un calendario o un elenco di eventi
2) (of appointments) programma m.to fit sb., sth. into one's schedule — inserire qcn., qcs. tra i propri impegni
3) (timetable) orario m.bus, train schedule — orario degli autobus, dei treni
to arrive on, ahead of, behind schedule — arrivare in orario, in anticipo, in ritardo
4) comm. dir. (list) (of charges) prospetto m., distinta f.; (of repayments) piano m., tabella f.; (of contents) inventario m.; (to a contract) allegato m.II ['ʃedjuːl] [AE 'skedʒʊl]verbo transitivo mettere in programma, fissare [ activity]; programmare [holiday, appointment]I am scheduled to speak at 2.00 — secondo il programma, devo parlare alle 2
the plane is scheduled to arrive at 2.00 — l'aereo è atteso per le 2
-
28 vocabulary
[və'kæbjʊlərɪ] [AE -lerɪ]1) (of person, group, language) vocabolario m., lessico m.2) (list, glossary) glossario m., elenco m. di termini* * *[və'kæbjuləri]plural - vocabularies; noun1) (words in general: This book contains some difficult vocabulary.) vocabolario2) ((the stock of) words known and used eg by one person, or within a particular trade or profession: He has a vocabulary of about 20,000 words; the specialized vocabulary of nuclear physics.) vocabolario3) (a list of words in alphabetical order with meanings eg added as a supplement to a book dealing with a particular subject: This edition of Shakespeare's plays has a good vocabulary at the back.) glossario* * *[və'kæbjʊlərɪ] [AE -lerɪ]1) (of person, group, language) vocabolario m., lessico m.2) (list, glossary) glossario m., elenco m. di termini -
29 death list
-
30 directory assistance
* * * -
31 honor roll
-
32 publications list
-
33 television listings
-
34 wanted list
-
35 catalogue
'kætəloɡ
1. noun((a book containing) an ordered list of names, goods, books etc: a library catalogue.) catálogo
2. verb(to put in an ordered list: She catalogued the books in alphabetical order of author's name.) catalogarcatalogue n catálogotr['kætəlɒg]1 catálogo1 catalogarn.• catálogo s.m.• elenco s.m.• fichero s.m.• lista s.f.• nómina s.f. (UK)v.• catalogar v.(US) ['kætǝlɒɡ]1.a whole catalogue of complaints — (fig) toda una serie de quejas
2.VT catalogar, poner en un catálogo -
36 index
'indeks1) (an alphabetical list of names, subjects etc eg at the end of a book.) índice2) ((plural indices 'indisi:z) in mathematics the figure which indicates the number of times a figure etc must be multiplied by itself etc: In 63 and 75, the figures 3 and 5 are the indices.) índice•index n índicetr['ɪndeks]2 (economic) índice nombre masculino■ the sale of new cars is an index of economic prosperity la venta de coches nuevos es una indicación de la prosperidad económica4 (math) índice nombre masculino1 (book) poner un índice a; (collection) catalogar, clasificar2 (wages, pensions, etc) vincular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLindex finger dedo índiceindex ['ɪn.dɛks] vt1) : ponerle un índice a (un libro o una revista)2) : incluir en un índiceall proper names are indexed: todos los nombres propios están incluidos en el índice3) indicate: indicar, señalar4) regulate: indexar, indiciarto index prices: indiciar los precios1) : índice m (de un libro, de precios)2) indication: indicio m, índice m, señal fan index of her character: una señal de su caráctern.• elenco s.m.• tarjetero s.m.• índice s.m.• índice alfabético s.m.v.• indexar (Informática) v.• indizar v.• poner en un índice v.• poner índice a v.
I 'ɪndeks1) (pl indexes)a) (in book, journal) índice mb) ( list) lista f; (before n)index card — ficha f
the retail price index — el índice de precios al consumo; (before n)
index number — índice m
II
1) ( Publ)a) ( provide with index) \<\<book/journal\>\> ponerle* un índice ab) ( enter in index) \<\<name\>\> incluir* en un índice2) (Econ, Fin) \<\<prices/wages\>\> indexar, indiciar['ɪndeks]1. N1) (pl indexes) (in book) índice m2) (pl indices or indexes) (=pointer) índice m, señal m (to de); (Econ) índice mcost of living index — índice m del costo de la vida
retail 5.the Index — (Rel) el índice expurgatorio
3) (Math)(pl indices) exponente m2.VT (=put index in) [+ book] poner índice a; (=make index headings for) [+ book] (in catalogue) catalogar; [+ entry, item, subject] poner en el índice3.CPDindex card N — ficha f
index finger N — dedo m índice
index number N — índice m
* * *
I ['ɪndeks]1) (pl indexes)a) (in book, journal) índice mb) ( list) lista f; (before n)index card — ficha f
the retail price index — el índice de precios al consumo; (before n)
index number — índice m
II
1) ( Publ)a) ( provide with index) \<\<book/journal\>\> ponerle* un índice ab) ( enter in index) \<\<name\>\> incluir* en un índice2) (Econ, Fin) \<\<prices/wages\>\> indexar, indiciar -
37 line-up
tr['laɪnʌp]2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of criminals) rueda de reconocimienton.• formación s.f.• rueda de presos s.f.['laɪnʌp]N (Sport) formación f, alineación f ; (Theat, Cine) [of actors] reparto m, elenco m ; (Mus) [of band] formación f, integrantes mfpl ; (US) (=suspects) rueda f de reconocimiento; (=queue) cola f -
38 list
I
1. list noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) lista
2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.) hacer la lista de
II
1. list verb(to lean over to one side: The ship is listing.) escorar
2. nounThe ship had a heavy list.)list1 n listalist2 vb hacer una listatr[lɪst]1 SMALLMARITIME/SMALL escora1 SMALLMARITIME/SMALL escorar————————tr[lɪst]1 lista1 hacer una lista de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the danger list SMALLMEDICINE/SMALL estar graveto enter the lists entrar en acciónlisted building edificio de interés históricolist price precio de catálogolist ['lɪst] vt1) enumerate: hacer una lista de, enumerar2) include: poner en una lista, incluirlist vi: escorar (dícese de un barco)list n1) enumeration: lista f2) slant: escora f, inclinación fn.• asiento s.m.• elenco s.m.• escora s.f.• lista s.f.• matrícula s.f.• minuta s.f.• nómina s.f.• orillo s.m.• planilla s.f.• relación s.f.• rol s.m.• tabla s.f.v.• alistar v.• cotizar v.• hacer una lista de v.• inclinarse (Navegación) v.• inscribir v.• listar v.lɪst
I
1) ( of items) lista f, relación f (frml)to be high/low on the list — \<\<matter/problem\>\> tener*/no tener* prioridad; (before n)
list price — precio m de catálogo or de lista
2) ( Naut) escora f
II
1.
b) ( include) incluir*he's/it's not listed — no aparece or figura en la lista
listed building — ( in UK) edificio m protegido ( por su interés histórico o arquitectónico)
c) ( Fin) \<\<securities/stocks\>\> cotizar*listed company — compañía f que cotiza en Bolsa
2.
vi ( Naut) escorar
I [lɪst]1.price list — lista f de precios
waiting list — lista f de espera
to be on the active list — (Mil) estar en activo
that job is at the top of my list — para mí ese trabajo es lo primero or lo más importante
2.VT (=include in list) poner en una/la lista; (=make a list of) hacer una lista de; (verbally) enumerar; (Econ) cotizar (at a); (Comput) listar3.CPDlist price N — precio m de catálogo
list renting N — alquiler m de listas de posibles clientes
II [lɪst]1.N (Naut) escora fto have a list of 20° — escorar a un ángulo de 20°
2.VI (Naut) escorar ( to port a babor)* * *[lɪst]
I
1) ( of items) lista f, relación f (frml)to be high/low on the list — \<\<matter/problem\>\> tener*/no tener* prioridad; (before n)
list price — precio m de catálogo or de lista
2) ( Naut) escora f
II
1.
b) ( include) incluir*he's/it's not listed — no aparece or figura en la lista
listed building — ( in UK) edificio m protegido ( por su interés histórico o arquitectónico)
c) ( Fin) \<\<securities/stocks\>\> cotizar*listed company — compañía f que cotiza en Bolsa
2.
vi ( Naut) escorar -
39 personnel
pə:sə'nel(the people employed in a firm, factory, shop etc; the staff: Our personnel are very highly trained; (also adjective) a personnel manager.) personaltr[pɜːsə'nel]1 personal nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpersonnel department departamento de personal, sección nombre femenino de personalpersonnel manager jefe,-a de personalpersonnel [.pərsən'ɛl] n: personal mn.• dotación s.f.• elenco s.m.• personal s.m.• séquito s.m.'pɜːrsṇ'el, ˌpɜːsə'nela) ( staff) (+ pl vb) personal m; (before n)personnel manager — jefe, -fa m,f de personal
b) Personnel ( department) (+ sing vb) sección f de personalc) ( field) (+ sing vb) administración f or gestión f de personal[ˌpɜːsǝ'nel]1. N1) (=staff) personal m2) (=department) departamento m de personal, sección f de personalhead of personnel — jefe(-a) m / f de personal
3) (Mil) personal mantipersonnelmilitary personnel — personal m militar
2.CPDpersonnel agency N — agencia f de personal
personnel carrier N — vehículo m militar para transporte de tropas
armoured or (US) armored personnel carrier — camión m blindado
personnel department N — departamento m de personal, sección f de personal
personnel director N — director(a) m / f de personal
personnel file N — historial m personal
personnel management N — administración f de personal, gestión f de personal
personnel manager N — jefe(-a) m / f de personal
personnel officer N — jefe(-a) m / f de personal (subordinado al "personnel manager" si lo hay)
personnel policy N — política f en materia de personal
personnel record N — historial m personal
* * *['pɜːrsṇ'el, ˌpɜːsə'nel]a) ( staff) (+ pl vb) personal m; (before n)personnel manager — jefe, -fa m,f de personal
b) Personnel ( department) (+ sing vb) sección f de personalc) ( field) (+ sing vb) administración f or gestión f de personal -
40 star-studded
'stɑːrˌstʌdəd, 'stɑːˌstʌdɪd['stɑːˌstʌdɪd]ADJ [sky] estrelladoa star-studded cast — (Cine, Theat) un elenco m estelar
* * *['stɑːrˌstʌdəd, 'stɑːˌstʌdɪd]
См. также в других словарях:
Elenco — is a Brazilian record label created in 1963 by Aloysio de Oliveira. It is often considered as one of the most influential labels in the Bossa nova and MPB genre. Musicians such as Baden Powell de Aquino (commonly known as Baden Powell), Astrud… … Wikipedia
Elenco — (bras. Liste, Verzeichnis) ist ein brasilianisches Plattenlabel, das 1963 vom Musikproduzenten Aloysio de Oliveira gegründet wurde. Das Label war besonders zur Blütezeit der Bossa Nova Bewegung von 1963 bis 1968 aktiv. U. a. folgende Künstler… … Deutsch Wikipedia
elenco — sustantivo masculino 1. Área: teatro Uso/registro: elevado. Conjunto de actores que forman una compañía: Tenemos esta noche con nosotros un gran elenco de artistas. 2. Uso/registro: elevado. Conjunto de personas destacadas que actúa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
elenco — /e lɛnko/ s.m. [dal lat. tardo elenchus, gr. élenkhos dimostrazione, prova, confutazione ] (pl. chi ). 1. [l elencare nomi, oggetti, ecc.] ▶◀ elencazione, enumerazione, lista. 2. (estens.) [rubrica, volume e sim., che registrano ordinatamente… … Enciclopedia Italiana
elenco — s. m. 1. Lista; catálogo; súmula; índice. 2. Relação ou lista do pessoal de uma companhia lírica ou dramática … Dicionário da Língua Portuguesa
elenco — (Del lat. elenchus, y este del gr. ἔλεγχος). 1. m. Catálogo, índice. 2. Nómina de una compañía teatral. 3. Conjunto de personas destacadas que trabajan en una misma tarea o constituyen un grupo o equipo … Diccionario de la lengua española
Elenco de la serie 24 — Anexo:Elenco de la serie 24 Saltar a navegación, búsqueda Elenco de la serie norteamericana 24 (FOX Networks). Este artículo contiene un listado cronológico parcial de los actores y actrices que han participado en la serie, acorde a su rol y… … Wikipedia Español
elenco — (m) (Intermedio) grupo de personas que participan en una obra y la forman, particularmente en el teatro Ejemplos: El elenco de esa obra teatral llama la atención sin duda, vamos a ver muchos artistas excelentes. Mi amigo era miembro del elenco de … Español Extremo Basic and Intermediate
elenco — (Del lat. elenchus, apéndice de un libro < gr. elenkos, argumento.) ► sustantivo masculino 1 TEATRO Conjunto de los actores de una compañía teatral o de los que componen el reparto de una obra: ■ la crítica destacó la calidad del elenco. 2… … Enciclopedia Universal
elenco — e·lèn·co s.m. 1. AU lista ordinata: questo è l elenco delle spese; mi ha fatto l elenco delle tue malefatte Sinonimi: catalogo, elencazione, indice, inventario, nota, registro. 2. TS filos. confutazione, dimostrazione della contradditorietà di un … Dizionario italiano
elenco — {{#}}{{LM E14389}}{{〓}} {{SynE14730}} {{[}}elenco{{]}} ‹e·len·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de artistas que forman una compañía teatral. {{<}}2{{>}} Conjunto de personas que trabajan juntas o que constituyen un grupo representativo: • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos