-
21 EU-Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
EU-Richtlinie f über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung UMWELT, RECHT EU Directive on Integrated Pollution Prevention and Control, IPPC Directive (Synonym: IVU-Richtlinie)Business german-english dictionary > EU-Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
-
22 Haftungsvereinbarung zwischen Tankereignern in Bezug auf Umweltverschmutzung
Haftungsvereinbarung f zwischen Tankereignern in Bezug auf Umweltverschmutzung RECHT, LOGIS, UMWELT, VERSICH Pollution Liability Agreement among Tanker Owners, PLATOBusiness german-english dictionary > Haftungsvereinbarung zwischen Tankereignern in Bezug auf Umweltverschmutzung
-
23 EU-Richtlinie (f) über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
(IVU-Richtlinie) <Umwelt, Recht> EU-Directive on Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC Directive)Business german-english dictionary > EU-Richtlinie (f) über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung
-
24 Haftungsvereinbarung (f) zwischen Tankereignern in Bezug auf Umweltverschmutzung
<Recht, Transp, Umwelt, Versich> Pollution Liability Agreement among Tanker Owners (PLATO)Business german-english dictionary > Haftungsvereinbarung (f) zwischen Tankereignern in Bezug auf Umweltverschmutzung
-
25 Anklage wegen Umweltverschmutzung
f <jur.ökol> ■ environmental lawsuitGerman-english technical dictionary > Anklage wegen Umweltverschmutzung
-
26 Quelle der Umweltverschmutzung
f < ökol> ■ source of pollutionGerman-english technical dictionary > Quelle der Umweltverschmutzung
-
27 saure Umweltverschmutzung
fUmweltthematik acid pollutionDeutsch-Englisch bauwesen Wörterbuch > saure Umweltverschmutzung
-
28 Umweltverschmutzer
Umweltverschmutzer m UMWELT polluter* * *m < Umwelt> polluter* * *Umweltverschmutzer
polluter;
• Umweltverschmutzung environment[al] pollution (contamination);
• Umweltverschmutzung durch die Industrie industrial pollution;
• auf zunehmende Umweltverschmutzung reagieren to respond to rising levels of environmental pollution. -
29 externe Kosten
externe Kosten pl WIWI external diseconomies (z. B. negative externe Effekte wie Umweltverschmutzung)* * *pl <Vw> external diseconomies (z.B. negative externe Effekte wie Umweltverschmutzung) -
30 externe Nachteile
externe Nachteile mpl WIWI external diseconomies (z. B. negative externe Effekte wie Umweltverschmutzung)* * *mpl <Vw> external diseconomies (z.B. negative externe Effekte wie Umweltverschmutzung) -
31 IVU-Richtlinie
IVU-Richtlinie f UMWELT, RECHT IPPC Directive (EU-Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung; EU-Directive on Integrated Pollution Prevention and Control)* * *f (EU-Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung) <Umwelt, Recht> IPPC Directive (EU-Directive on Integrated Pollution Prevention and Control) -
32 negative externe Effekte
negative externe Effekte mpl UMWELT, WIWI external diseconomies (Umweltbelastung, Umweltverschmutzung)* * *mpl <Umwelt, Vw> external diseconomies (Umweltverschmutzung)Business german-english dictionary > negative externe Effekte
-
33 Dünnsäure
f CHEM. dilute acid; Umweltverschmutzung: auch etwa sewage sludge* * *Dụ̈nn|säu|refdilute acid* * *Dünn·säu·ref CHEM dilute acid* * * -
34 Immission
f; -, -en; ÖKO., Umweltverschmutzung: pollutant input; der Luft: (input of) air-borne pollution, von Lärm: (input of) noise pollution* * *Im|mis|si|on [ɪmi'sioːn]f (JUR)effect on nearby property of gases, smoke, noise, smells etc* * *Im·mis·si·on<-, -en>[ɪmɪˈsi̯o:n]f ÖKOL release of pollutants* * *die; Immission, Immissionen (fachspr.) air pollution, noise, noxious substances, radiation, etc. constituting a private nuisance* * *Immission f; -, -en; ÖKOL, Umweltverschmutzung: pollutant input; der Luft: (input of) air-borne pollution, von Lärm: (input of) noise pollution* * *die; Immission, Immissionen (fachspr.) air pollution, noise, noxious substances, radiation, etc. constituting a private nuisance -
35 Abgabe
Abgabe f 1. FIN levy; 2. GEN royalty, charge, tax; 3. IMP/EXP levy; 4. STEUER imposition; 5. WIWI charge, tax, duty royalty (Förderungsabgabe)* * *f 1. < Finanz> levy; 2. < Geschäft> royalty, charge, tax; 3. <Imp/Exp> levy; 4. < Steuer> imposition; 5. <Vw> charge, tax, duty Förderungsabgabe royalty ■ zur Abgabe von Angeboten auffordern < Geschäft> invite tenders* * *Abgabe
(Ausgabe) issue, (Aushändigung) delivery, turning over, (Einreichung) filing, (Fahrkarte) surrender, (Gebühr) fee, (Kommunalsteuer) rate (Br.), lot (Br.), scot, (Steuer) duty, impost, imposition, tax, direct tax (US), assessment (Br.), (Tribut) tribute, (Umlage) levy, contribution, surcharge, (Verbrauchssteuer) excise, duty, (Verkauf) sale, sell-off, (Zoll) duty, lot (Br.), toll;
• Abgaben abgerechnet (Pächter) beyond reprises;
• frei von Abgaben duty-free, tax-free, scot-free;
• gegen Abgabe von upon delivery of;
• Abgaben [public] dues, (an der Börse) sales;
• direkte Abgaben direct taxes;
• drückende Abgaben heavy burden, oppressive taxes;
• erpresste Abgabe exaction;
• gewerbliche Abgaben industrial charges;
• größere Abgaben (Börse) heavy sales (selling);
• hohe Abgaben heavy taxes;
• indirekte Abgaben indirect taxes;
• innere (inländische) Abgaben internal taxes (charges);
• kommunale Abgaben municipal rates;
• öffentliche (staatliche) Abgaben public charges (taxes), rates and taxes;
• soziale Abgaben social [security] contributions, compulsory welfare;
• städtische Abgaben municipal taxes, town rates (taxes, dues), urban rates;
• ständige Abgaben perpetual taxes;
• steuerliche Abgaben fiscal burden;
• zusätzliche Abgaben supplementary charges;
• Abgabe von Anteilen (Rückversicherung) ceding of quotas;
• Abgabe von Beteiligungen realization from investments;
• Abgabe einer Einkommensteuererklärung filing of an income-tax return;
• Abgabe einer Erbschaftssteuererklärung filing of an Inland Revenue affidavit;
• Abgabe einer Erklärung issue of (making) a statement;
• Abgabe von Geboten bidding;
• Abgabe des Gepäcks depositing of luggage (Br.), checking of baggage in the baggage room (US);
• Abgabe auf das Grundvermögen levy on real estate;
• Abgabe einer Offerte making an offer;
• Abgabe auf die Prämieneinkünfte levy on premium income;
• Abgabe von Scheinangeboten puffing;
• Abgabe unter Selbstkostenpreis sale below cost;
• Abgaben für Umweltverschmutzung effluent charges;
• Abgabe des jährlichen Vermögensberichts beim Börsenaufsichtsamt filing of its annual financial report with the Securities and Exchange Commission;
• mit Abgaben belegen to impose taxes, to levy [contributions], to tax (US);
• Abgaben erheben to impose (collect) a duty (tax);
• hohe Abgaben bezahlen müssen to be taxed heavily;
• alle Abgaben werden vom Schiff getragen steamer pays dues (S.p.d.);
• Abgabebeschränkungen sales restrictions;
• Abgabedruck (Börse) sales pressure;
• Abgabefrist filing term;
• Abgabekurs (Emission) issue price;
• Abgabeliste declaration of goods shipped;
• Abgabemarke revenue stamp;
• Abgabematerial (Börse) stock offered, offerings. -
36 Schutz
Schutz m 1. RECHT protection (geistiges Eigentum); 2. UMWELT, WIWI protection • unter dem Schutz von GEN under the umbrella of* * *m 1. < Recht> geistiges Eigentum protection; 2. <Umwelt, Vw> protection ■ unter dem Schutz von < Geschäft> under the umbrella of* * *Schutz
protection, defence, defense (US), security, covering, (Fürsorge) care, (Geleit) safeguard, escort, (mil.) cover[ing], (Obdach) shelter, harbo(u)rage, (Obhut) custody, safety;
• unter dem Schutz der UNO under the umbrella of the UNO;
• verfassungsrechtlich gebotener Schutz constitutional mandate;
• persönlicher Schutz bodyguard;
• [angemessener] sozialer Schutz [proper] social protection;
• strafrechtlicher Schutz protection under criminal law;
• urheberrechtlicher Schutz protection under copyright;
• Schutz vor steuerlichen Belastungen tax shelter;
• Schutz der internationalen Beziehungen functional protection;
• konsularischer Schutz für Bürger der Europäischen Union consular protection for the citizens of the European Union;
• Schutz personenbezogener Daten protection of personal data;
• effektiver Schutz vor Diskriminierung effective protection against discrimination;
• rechtlicher Schutz gegen Diskriminierung von Lesben und Schwulen legal protection against discrimination for lesbians and gay men;
• Schutz gutgläubiger Dritter protection of third parties acting in good faith;
• Schutz geistigen Eigentums protection by copyright, protection of intellectual property;
• Schutz vor inflationären Entwicklungen inflation shelter;
• maximaler Schutz vor Fälschungen (Banknoten) maximum protection against forgery;
• Schutz von Gebrauchsmusterrechten protection of registered designs (Br.);
• gleicher Schutz durch die Gesetze protection of the law;
• Schutz der menschlichen Gesundheit protection of human health;
• Schutz der Intimsphäre (von Persönlichkeitsrechten) right of privacy;
• gegenseitiger Schutz von Kapitalanlagen reciprocal protection of investments;
• Schutz des ungeborenen Lebens protection of unborn life;
• Schutz der Menschenwürde protection of human dignity;
• Schutz von Minderheiten protection of minorities;
• Schutz im Netz (Internet) protection on the network;
• Schutz durch Patente protection of inventions;
• Schutz natürlicher Personen protection of individuals;
• Schutz der Persönlichkeitsrechte protection of personal rights;
• Schutz der Privatsphäre protection of private sphere;
• Schutz des Regenwaldes protection of the tropical forest;
• Schutz des Trinkwassers drinking-water protection;
• Schutz der Umwelt protection of the environment;
• Schutz gegen Umweltverschmutzung environmental protection;
• Schutz von Warenzeichen protection of trademarks;
• Schutz der Wasserqualität water quality protection;
• diplomatischen und konsularischen Schutz besitzen (genießen) to be entitled to diplomatic and consular protection;
• Schutz vor einer ungerechtfertigten Kündigung bieten to protect against unfair dismissal;
• Schutz gewähren to provide with cover, (Patent) to afford protection;
• sozialen Schutz modernisieren to modernise social protection;
• Schutz gegen Geldfälschung verstärken to increase protection against counterfeiting;
• Schutzablauf (Patent) expiration;
• verfassungsrechlich gebotener Schutzauftrag constitutional mandate;
• Schutzbefohlener charge, custodee (Mündel) ward in chancery;
• Schutzbereich eines Patents scope of a patent. -
37 Überprüfung
Überprüfung f 1. GEN screening, search; 2. MGT review; 3. PAT examination* * ** * *Überprüfung
checkup, check[ing], (auf Brauchbarkeit) testing, (Bücher, Konten) auditing, checking, (Computer) verification, (Maschine) overhaul, (Person) screening, (Untersuchung) examination, inspection, investigation, search, (Urteil) review, revision;
• amtliche Überprüfung official search;
• fachmännische Überprüfung expert examination;
• flüchtige Überprüfung once-over (sl.);
• gewerbepolizeiliche Überprüfung factory inspection;
• nochmalige Überprüfung revise, reexamination;
• sorgfältige Überprüfung narrow search, scrutiny;
• stichprobenartige Überprüfung snap check, spot checking, audit test;
• Überprüfung des Adressenmaterials address revision;
• betriebssichere Überprüfung der Arbeitsabläufe operational auditing;
• Überprüfung der Betriebssicherheit safety inspection of factories;
• Überprüfung der Betriebstätigkeit operational audit;
• Überprüfung der verschlüsselten Daten coding verification;
• Überprüfung des Erkennungszeichens password control;
• Überprüfung durch das Finanzamt treasury screening;
• Überprüfung von Frachtrechnungen rate check;
• Überprüfung der Gesetzgebung beitrittswilliger Länder auf deren Vereinbarkeit mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (EU) screening;
• Überprüfung der Gültigkeit einer Police (Versicherung) checking of coverage;
• Überprüfung einer Kostenrechnung review of costs;
• Überprüfung der Kreditfähigkeit credit research;
• Überprüfung der Personalpolitik personnel audit;
• Überprüfung von Preisherabsetzungen markdown revision;
• Überprüfung der Sicherheitsbestimmungen (Betrieb) safety testing;
• Überprüfung des finanziellen Status means test (Br.);
• Überprüfung der Stichproben sampling inspection;
• Überprüfung der Tarifeinstufung wage review;
• Überprüfung der Umweltverschmutzung pollution check;
• Überprüfung von Werbeträgern media research;
• einer amtlichen Überprüfung standhalten to stand an audit. -
38 existenziell
Adj.1. PHILOS. oder geh. existential2. geh.: von existenzieller Bedeutung vitally important; existenzielle Bedrohung für Leben: threat to one’s existence; für Lebensgrundlage: threat to one’s livelihood* * *exis|ten|zi|ell [EksɪstEn'tsiɛl]adj (geh)existentialdas Problem der Umweltverschmutzung ist existenziell — the problem of environmental pollution is of vital significance
* * *exis·ten·zi·ellRR[ɛksɪstɛntsi̯ɛl]adj (geh) existentialvon \existenzieller Bedeutung/Wichtigkeit of vital significance/importance* * *Adjektiv existentialin etwas (Dat.) eine existenzielle Bedrohung sehen — see in something a threat to one's existence
* * *existenziell adj1. PHIL oder geh existential2. geh:von existenzieller Bedeutung vitally important;existenzielle Bedrohung für Leben: threat to one’s existence; für Lebensgrundlage: threat to one’s livelihood* * *Adjektiv existentialin etwas (Dat.) eine existenzielle Bedrohung sehen — see in something a threat to one's existence
* * *adj.existential adj. -
39 Umweltverschmutzer
der Umweltverschmutzerpolluter* * *Um·welt·ver·schmut·zer(in)<-s, ->ein \Umweltverschmutzer sein to be environmentally irresponsible2. (Quelle der Umweltverschmutzung) pollutant* * *m.polluter n. -
40 bekämpfen
См. также в других словарях:
Umweltverschmutzung — Umweltverschmutzung … Deutsch Wörterbuch
Umweltverschmutzung — Emissionen eines Kohlekraftwerkes Autowrack im See … Deutsch Wikipedia
Umweltverschmutzung — die Umweltverschmutzung (Aufbaustufe) Belastung der Natur mit Abfall und Schadstoffen Synonyme: Umweltbelastung, Umweltzerstörung Beispiel: Die Umweltverschmutzung ist das Hauptthema der Konferenz, die hier nächste Woche stattfinden soll.… … Extremes Deutsch
Umweltverschmutzung — Um|welt|ver|schmut|zung [ ʊmvɛltfɛɐ̯ʃmʊts̮ʊŋ], die; , en: Belastung, Schädigung der Umwelt durch Schmutz, Schadstoffe o. Ä.: die Meere sind durch die Umweltverschmutzung besonders gefährdet. * * * Ụm|welt|ver|schmut|zung 〈f. 20〉 die natürl.… … Universal-Lexikon
Umweltverschmutzung — aplinkos tarša statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Natūralių ir nenatūralių medžiagų, preparatų, organizmų, įskaitant mikrooorganizmus, išmetimas, išleidimas, paskleidimas dėl žmonių veiklos, darantis žalą aplinkai. atitikmenys … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Umweltverschmutzung in Ostasien — Die transnationale Umweltverschmutzung in Ostasien behandelt im Allgemeinen Aspekte der Luftverschmutzung, Wasserbelastung und Bodendegradation, bei denen es sinnvoll ist, die Staaten Japan, Mongolei, Nordkorea, Republik China, Russland, Südkorea … Deutsch Wikipedia
Umweltverschmutzung — Luftverschmutzung, Luftverunreinigung, Umweltbelastung, Umweltzerstörung. * * * UmweltverschmutzungUmweltzerstörung,Umweltvergiftung,Umweltbelastung,Umweltverpestung,Naturzerstörung … Das Wörterbuch der Synonyme
Umweltverschmutzung — ⇡ Umweltbelastung durch bestimmte stoffliche (feste, flüssige, gasförmige) ⇡ Rückstände, i.Allg. nicht durch energetische Rückstände (Strahlen, Lärm, Erschütterungen). Das regionale Ausmaß der U. kann anhand bestimmter ⇡… … Lexikon der Economics
Umweltverschmutzung — Ụm|welt|ver|schmut|zung … Die deutsche Rechtschreibung
Transnationale Umweltverschmutzung in Ostasien — Die transnationale Umweltverschmutzung in Ostasien behandelt im Allgemeinen Aspekte der Luftverschmutzung, Wasserbelastung und Bodendegradation, bei denen es sinnvoll ist, die Staaten Japan, Mongolei, Nordkorea, Republik China, Russland, Südkorea … Deutsch Wikipedia
gegen die Umweltverschmutzung — gegen die Umweltverschmutzung … Deutsch Wörterbuch