Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

umstimmen

  • 1 umstimmen

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. MUS. retune, tune to another pitch; umstimmen auf (+Akk) tune to
    2. fig.: jemanden umstimmen bring s.o. (a)round ( auf +Akk to), change s.o.’s mind, persuade s.o. otherwise; sie ließ sich nicht umstimmen she wouldn’t change her mind
    3. MED. (Organ) change
    * * *
    to bring round; to retune; to convert
    * * *
    ụm|stim|men
    vt sep
    1) Instrument to tune to a different pitch, to retune
    2)

    er war nicht umzustimmen, er ließ sich nicht umstimmen — he was not to be persuaded

    * * *
    um|stim·men
    vt
    jdn \umstimmen to change sb's mind, to win sb over sep, to win sb [a]round sep
    sich akk [von jdm] \umstimmen lassen to let oneself be persuaded [by sb]
    * * *
    transitives Verb win < person> round

    er ließ sich nicht umstimmen — he was not to be persuaded; he refused to change his mind

    * * *
    umstimmen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. MUS retune, tune to another pitch;
    umstimmen auf (+akk) tune to
    2. fig:
    jemanden umstimmen bring sb (a)round (
    auf +akk to), change sb’s mind, persuade sb otherwise;
    sie ließ sich nicht umstimmen she wouldn’t change her mind
    3. MED (Organ) change
    * * *
    transitives Verb win < person> round

    er ließ sich nicht umstimmen — he was not to be persuaded; he refused to change his mind

    * * *
    v.
    to retune v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > umstimmen

  • 2 umstimmen

    um|stim·men
    vt
    jdn \umstimmen to change sb's mind, to win sb over sep, to win sb [a]round sep;
    sich akk [von jdm] \umstimmen lassen to let oneself be persuaded [by sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > umstimmen

  • 3 umstimmen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > umstimmen

  • 4 jdn. umstimmen

    to change sb.'s mind
    to persuade sb. otherwise
    to convince sb. otherwise

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. umstimmen

  • 5 überzeugen

    (untr., hat)
    I v/t convince ( von of); jemanden überzeugen, dass auch persuade s.o. that; jemanden zu überzeugen suchen reason with s.o.; er lässt sich nicht überzeugen he won’t be persuaded
    II v/i durch Leistung: be convincing; das Team überzeugte in jeder Hinsicht the team gave a convincing performance in every respect
    III v/refl satisfy o.s. ( von as to); go and see ( oder find out) for o.s.; überzeugen Sie sich selbst! go and see for yourself; sich von der Wahrheit einer Aussage überzeugen verify (umg. check out) a statement; davon muss ich mich selbst überzeugen I’ll have to see that for myself
    * * *
    to persuade; to convince
    * * *
    über|zeu|gen [yːbɐ'tsɔygn] ptp überzeugt insep
    1. vt
    to convince; (= umstimmen auch) to persuade; (JUR) to satisfy

    er ließ sich nicht überzéúgen — he would not be convinced or persuaded, there was no convincing or persuading him

    ich bin davon überzeugt, dass... — I am convinced or certain that...

    Sie dürfen überzeugt sein, dass... — you may rest assured or be certain that...

    See:
    → auch überzeugt
    2. vi
    to be convincing, to carry conviction

    er konnte nicht überzéúgen — he wasn't convincing, he was unconvincing

    3. vr

    sich (selbst) überzéúgen — to convince oneself (von of), to satisfy oneself (von as to); (mit eigenen Augen) to see for oneself

    überzéúgen Sie sich selbst! — see for yourself!

    * * *
    1) (to persuade (a person) that something is true: Her smile convinced me that she was happy; She is convinced of his innocence.) convince
    2) (to make (someone) certain (that something is the case); to convince: We eventually persuaded him that we were serious.) persuade
    * * *
    über·zeu·gen *
    [y:bɐˈtsɔygn̩]
    I. vt
    jdn \überzeugen to convince sb; (umstimmen a.) to persuade sb
    den Richter \überzeugen to satisfy the judge
    jdn von etw dat \überzeugen to convince sb of sth
    jdn davon \überzeugen, dass... to convince sb that...
    sich akk [von etw dat] \überzeugen lassen to be[come] convinced [of sth]
    sich akk gern [von etw dat] \überzeugen lassen to be willing to listen [to sth]
    II. vi
    [als jd/in einer Rolle] \überzeugen to be convincing [or carry conviction] [as sb/in a role]
    sie kann nicht \überzeugen she is unconvincing [or not convincing
    [bei etw dat/mit etw dat/in etw dat] \überzeugen to prove oneself [in/with/in sth]
    III. vr
    sich akk [selbst] \überzeugen to convince oneself
    \überzeugen Sie sich selbst! [go and] convince [or see for] yourself
    sich akk von etw dat \überzeugen to convince oneself of sth, to satisfy oneself as to sth
    sich akk [selbst] \überzeugen, dass... to be convinced that...
    * * *
    1.
    transitives Verb convince

    jemanden von etwas überzeugen — convince/persuade somebody of something

    2.
    intransitives Verb be convincing
    3.
    reflexives Verb convince or satisfy oneself

    sich persönlich od. mit eigenen Augen [von etwas] überzeugen — see [something] for oneself

    * * *
    überzeugen (untrennb, hat)
    A. v/t convince (
    von of);
    jemanden überzeugen, dass auch persuade sb that;
    er lässt sich nicht überzeugen he won’t be persuaded
    B. v/i durch Leistung: be convincing;
    das Team überzeugte in jeder Hinsicht the team gave a convincing performance in every respect
    C. v/r satisfy o.s. (
    von as to); go and see ( oder find out) for o.s.;
    überzeugen Sie sich selbst! go and see for yourself;
    sich von der Wahrheit einer Aussage überzeugen verify (umg check out) a statement;
    davon muss ich mich selbst überzeugen I’ll have to see that for myself
    * * *
    1.
    transitives Verb convince

    jemanden von etwas überzeugen — convince/persuade somebody of something

    2.
    intransitives Verb be convincing
    3.
    reflexives Verb convince or satisfy oneself

    sich persönlich od. mit eigenen Augen [von etwas] überzeugen — see [something] for oneself

    * * *
    (von) v.
    to convince (of) v.
    to persuade (of) v. (zu, von) v.
    to persuade (of, to) v. (zu) v.
    to persuade (to) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > überzeugen

  • 6 Überzeugung

    f conviction; (fester Glaube) firm belief; politische etc.: convictions Pl.; gemeinsame Überzeugung shared belief; gegen seine Überzeugung handeln go against one’s convictions; der Überzeugung sein, dass... be convinced that...; weitS. (der Meinung sein) be of the opinion that...; der festen Überzeugung sein, dass... be firmly ( oder absolutely) convinced that...; zu der Überzeugung gelangen, dass... come to the conclusion that, come to believe that...; wenn Sie wirklich der Überzeugung sind if that’s what you really believe; zu seiner Überzeugung stehen have the courage of one’s convictions
    * * *
    die Überzeugung
    firm belief; conviction
    * * *
    Über|zeu|gung
    f
    1) (= das Überzeugen) convincing
    2) (= das Überzeugtsein) conviction; (= Prinzipien) convictions pl, beliefs pl

    meiner Überzéúgung nach..., nach meiner Überzéúgung... — I am convinced (that)..., it is my conviction that...

    aus Überzéúgung — out of principle

    ich bin der festen Überzéúgung, dass... — I am firmly convinced that..., I am of the firm conviction that...

    zu der Überzéúgung gelangen or kommen, dass..., die Überzéúgung gewinnen, dass... — to become convinced that..., to arrive at the conviction that...

    See:
    * * *
    ((a) strong belief: It's my conviction that he's right.) conviction
    * * *
    Über·zeu·gung
    <-, -en>
    [y:bɐˈtsɔygʊŋ]
    f
    1. (Meinung) convictions npl, principles pl
    religiöse \Überzeugung religious beliefs [or convictions] npl
    zu der \Überzeugung gelangen [o kommen], dass... to become convinced that..., to arrive at [or reach] the conviction that...
    der \Überzeugung sein to share the conviction
    der [festen] \Überzeugung sein, dass... to be [firmly] convinced [or of the [firm] conviction] that...
    nicht der \Überzeugung sein, dass... to not be convinced that...
    jds \Überzeugung nach [o nach jds \Überzeugung] [...] sb is convinced [that...]; s.a. Brustton
    2. JUR (das Überzeugen) conviction
    freie \Überzeugung des Gerichts independent conviction of the court
    * * *
    1) o. Pl. convincing; (das Umstimmen) persuasion
    2) (feste Meinung) conviction

    zu der Überzeugung kommen od. gelangen, dass... — become convinced that...

    meiner Überzeugung nach... — I am convinced that...

    * * *
    Überzeugung f conviction; (fester Glaube) firm belief; politische etc: convictions pl;
    gemeinsame Überzeugung shared belief;
    gegen seine Überzeugung handeln go against one’s convictions;
    der Überzeugung sein, dass … be convinced that …; weitS. (der Meinung sein) be of the opinion that …;
    der festen Überzeugung sein, dass … be firmly ( oder absolutely) convinced that …;
    zu der Überzeugung gelangen, dass … come to the conclusion that, come to believe that …;
    wenn Sie wirklich der Überzeugung sind if that’s what you really believe;
    zu seiner Überzeugung stehen have the courage of one’s convictions
    * * *
    1) o. Pl. convincing; (das Umstimmen) persuasion
    2) (feste Meinung) conviction

    zu der Überzeugung kommen od. gelangen, dass... — become convinced that...

    meiner Überzeugung nach... — I am convinced that...

    * * *
    f.
    belief (in) n.
    conviction n.
    persuasion n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Überzeugung

  • 7 erweichen

    (untr.)
    I v/t (hat erweicht)
    1. soften (up)
    2. fig. (jemanden) soften, mollify; (rühren) move, touch; sich erweichen lassen relent, yield, give in
    II v/i (ist) soften, go soft
    * * *
    to soften; to soften up
    * * *
    er|wei|chen [ɛɐ'vaiçn] ptp erweicht
    vt
    to soften; (fig = überreden auch) to move

    jds Herz erwéíchen — to touch sb's heart

    sich ( durch Bitten) nicht erwéíchen lassen — to be unmoved (by entreaties), not to give in or yield (to entreaties)

    * * *
    er·wei·chen *
    vt
    jdn \erweichen to make sb change their mind
    sich akk \erweichen lassen to let oneself be persuaded
    etw \erweichen to soften sth
    * * *
    transitives Verb soften

    jemanden/jemandes Herz erweichen — (fig.) soften somebody's heart

    * * *
    erweichen (untrennb)
    A. v/t (hat erweicht)
    1. soften (up)
    2. fig (jemanden) soften, mollify; (rühren) move, touch;
    sich erweichen lassen relent, yield, give in
    B. v/i (ist) soften, go soft
    * * *
    transitives Verb soften

    jemanden/jemandes Herz erweichen — (fig.) soften somebody's heart

    * * *
    adj.
    molten adj. v.
    to melt v.
    to slump v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erweichen

  • 8 hinüberziehen

    hi|nü|ber|zie|hen sep
    1. vt
    to pull across ( über etw (acc) sth); (fig = umstimmen) to win over ( auf +acc to)
    2. vi aux sein
    1) (= marschieren) to move or march across
    2) (=sich bewegen Rauch, Wolken) to move across (
    über etw (acc) sth)
    3. vr
    (= sich erstrecken) to stretch over (nach, zu to)
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb draw or pull <somebody/something> over or across
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move across
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb draw or pull <somebody/something> over or across
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move across

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hinüberziehen

  • 9 erweichen

    er·wei·chen *
    vt
    1) ( umstimmen)
    jdn \erweichen to make sb change their mind;
    sich \erweichen lassen to let oneself be persuaded
    etw \erweichen to soften sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erweichen

  • 10 reden

    re·den [ʼre:dn̩]
    vi
    1) ( sprechen) to talk, to speak;
    mit jdm [über jdn/etw] \reden to talk to sb [about sb/sth];
    mit sich akk selbst \reden to talk to oneself;
    so nicht mit sich \reden lassen to not let oneself be talked [or spoken] to in such a way [or like that];
    du hast gut [o leicht] \reden it's easy [or all very well] for you to talk;
    mit jdm zu \reden haben to need to speak to sb;
    die Chefin hat mit dir zu \reden the boss would like to have a word with you; s. a. Silber
    [miteinander] [über jdn/etw] \reden to talk [about sb/sth] [or discuss [sb/sth]] [together];
    über manche Themen wurde zu Hause nie geredet some topics were never discussed at home;
    das Reden talk;
    \reden wir nicht mehr davon [o darüber] let's not talk [or speak] about it any more;
    \reden Sie doch nicht! ( fam) come off it! ( fam)
    genug geredet enough talk[ing]; s. a. Wand
    [über jdn/etw] geredet werden to be said [of sb/sth], there is talk [about sb/sth];
    es wird bereits über dich geredet you are already being talked about;
    über jdn/etw \reden to talk about sb/sth
    4) ( eine Rede halten) to speak;
    über etw akk \reden to speak about [or on] sth
    5) (ausdiskutieren, verhandeln) to talk, to discuss;
    über etw akk lässt [o ließe] sich \reden we can discuss sth;
    darüber lässt sich \reden that's a possibility, we can certainly discuss that;
    über etw akk lässt [o ließe] sich eher \reden to be more like it;
    mit sich [über etw akk] \reden lassen ( sich umstimmen lassen) to be willing to discuss [sth] [or open to persuasion]; ( mit sich verhandeln lassen) to be open to offers;
    nicht mit sich [über etw akk] \reden lassen ( bei seiner Entscheidung bleiben) to be adamant [about sth]
    6) (sl: etw verraten, gestehen) to talk, to come clean ( fam)
    jdn zum R\reden bringen to make sb talk;
    nun red' schon, was hat er gesagt? come on, spill the beans, what did he say? ( fam)
    WENDUNGEN:
    das ist ja mein R\reden ( fam) that's what I've been saying;
    [viel] von sich dat \reden machen to be[come] [very much] a talking point;
    der Film, der so viel von sich \reden macht, hält nicht, was er verspricht the film which everyone is talking about doesn't live up to expectations
    vt
    1) ( sagen)
    etw \reden to talk [or say] sth;
    Unsinn [ o fam Blödsinn] \reden to talk nonsense;
    ich möchte gerne hören, was ihr redet I'd like to hear what you're saying; s. a. Seele, Wort
    2) ( klatschen)
    [über jdn/etw] geredet werden to be said [about sb/sth];
    es wird schon über uns geredet we're being talked about;
    etw [über jdn/etw] \reden to say sth [about sb/sth]
    sich in etw akk \reden to talk oneself into sth;
    sich akk in Rage/Wut \reden to talk oneself into a rage/fury;
    sich akk in Begeisterung \reden to get carried away with what one is saying;
    sich + adj \reden to talk oneself...;
    sich akk heiser \reden to talk oneself hoarse

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > reden

  • 11 überzeugen

    über·zeu·gen * [y:bɐʼtsɔygn̩]
    vt
    jdn \überzeugen to convince sb; (umstimmen a.) to persuade sb;
    den Richter \überzeugen to satisfy the judge;
    jdn von etw \überzeugen to convince sb of sth;
    jdn davon \überzeugen, dass... to convince sb that...;
    sich [von etw] \überzeugen lassen to be[come] convinced [of sth];
    sich gern [von etw] \überzeugen lassen to be willing to listen [to sth]
    vi
    [als jd/in einer Rolle] \überzeugen to be convincing [or carry conviction] [as sb/in a role];
    sie kann nicht \überzeugen she is unconvincing [or not convincing];
    [bei/ mit/ in etw dat] \überzeugen to prove oneself [in/with/in sth]
    vr
    sich [selbst] \überzeugen to convince oneself;
    \überzeugen Sie sich selbst! [go and] convince [or see for] yourself;
    sich von etw \überzeugen to convince oneself of sth, to satisfy oneself as to sth;
    sich [selbst] \überzeugen, dass... to be convinced that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > überzeugen

См. также в других словарях:

  • Umstimmen — Úmstimmen, verb. reg. 1. Als ein Neutrum ist umstimmen, die Stimmen in der Reihe herum geben. Es ist noch nicht umgestimmt worden. Die Versammlung wird bald umstimmen. 2. Anders stimmen. Die Orgel, das Clavier umstimmen. Figürlich stimmet man… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • umstimmen — V. (Aufbaustufe) jmdn. dazu veranlassen, seine Meinung zu ändern Synonyme: überreden, überzeugen, bequatschen (ugs.), breitschlagen (ugs.), herumbekommen (ugs.), herumkriegen (ugs.), rumkriegen (ugs.) Beispiele: Trotz aller Bemühungen konnte er… …   Extremes Deutsch

  • Umstimmen — Umstimmen, 1) die Abstimmung der Reihe nach geben od. veranlassen; 2) ein Instrument höher od. tiefer stimmen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • umstimmen — ↑ Stimme …   Das Herkunftswörterbuch

  • umstimmen — überzeugen; weichklopfen (umgangssprachlich); persuadieren; bekehren; weich klopfen (umgangssprachlich); (jemanden eines besseren) belehren; überreden * * * ụm||stim|men 〈V. tr.; hat〉 1. ein Instrument umstimmen die Stimmung eines Instrumentes… …   Universal-Lexikon

  • umstimmen — ụm·stim·men (hat) [Vt] jemanden umstimmen durch Argumente oder Bitten bewirken, dass jemand seine Meinung ändert: Robert will unbedingt Rennfahrer werden er lässt sich von niemandem umstimmen || hierzu Ụm·stim·mung die; nur Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • umstimmen — bekehren, erweichen, überreden, überzeugen; (ugs.): bequatschen, beschwatzen, breitschlagen, herumbekommen; (salopp): [he]rumkriegen; (bes. südd.): beschwätzen; (berlin. salopp): belatschern; (landsch., sonst veraltet): bereden. * * * umstimmen:1 …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • umstimmen — нем. [у/мштимэн] перестроить (инструм.) …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • umstimmen — ụm|stim|men; er hat sie umgestimmt …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Kesselpauke — Üblicher Orchesteraufbau mit vier Pedalpauken (plus einer Piccolopauke), hier mit Naturfellen (Kalb) Die Pauke (ital. timpano, frz. timbale, engl. kettledrum; Kesseltrommel ) ist ein Schlaginstrument aus der Gruppe der Membranophone. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Pauke — Üblicher Orchesteraufbau mit vier Pedalpauken (plus einer Piccolopauke), hier mit Naturfellen (Kalb) Die Pauke (italienisch: timpano, französisch: timbale, englisch: kettledrum „Kesseltrommel, pauke“) ist ein Schlaginstrument aus der Gruppe der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»