-
1 ümbehalten
ümbehalten vt не снима́ть (напр., пальто́), остава́ться (напр,, в пальто́) -
2 umbehalten
-
3 umbehalten
v/t (unreg., trennb., hat) keep s.th. on* * *ụm|be|hal|ten ptp u\#mbehaltenvt sepSchal etc to keep on* * *unregelmäßiges transitives Verb keep <apron, scarf, etc.> on* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb keep <apron, scarf, etc.> on -
4 umbehalten*
1.vt отд разг оставаться (в куртке, в плаще и т. п.), не снимать (шарф, часы и т. п.)2.part II от umbehalten -
5 umbehalten
umbehalten beholde på ( oder om sig) -
6 umbehalten
* vtне снимать (напр., пальто), оставаться (напр., в пальто) -
7 umbehalten
гл.1) общ. оставаться (напр,, в пальто), не снимать (напр., пальто)2) разг. не снимать (галстук, фартук, ручные часы) -
8 umbehalten
* tr не свалям (наметка, шал); -
9 umbehalten
(ie, a) v zadržati (-žim) na sebi, ne skidati -
10 umbehalten
-
11 umbehalten
úmbehalten* vt разг.не снима́ть (галстук, фартук, ручные часы) -
12 не снимать
prepos.1) gener. umbehalten (напр., пальто) -
13 оставаться
1.
gener. ( blieb übrig, übrig geblieben)(â íàëè÷èè) übrig bleiben
2. v1) gener. als Wache zurückbleiben, bestehenbleiben, bleiben (кем-л., каким-л.), bleiben (bei D, an D) (при чем-л.), liegenbleiben, sich verweilen, stehenbleiben (о товаре, еде и т. п.), stehnbleiben (о товаре, еде и т. п.), umbehalten (напр,, в пальто), verweilen, überbleiben (в наличии), (bei D) bleiben (при чём-л.), stehenbleiben (об уцелевших и о забытых предметах), zurückbleiben, bleiben (где-л.), dabeibleiben (при чем-л.), dableiben (не уходить), übrigbleiben (о деньгах, времени и т. п.), hinterbleiben (после чьей-л. смерти), restieren (в остатке)2) eng. abfallen3) book. verbleiben4) math. bleiben (в наличии, после расходования чего-л.)5) offic. erübrigen6) pompous. dauern, verhalten (там же, в том же положении), verharren7) territ. nachbleiben -
14 garder
gaʀdev1) bewachen, hüten2) ( surveiller) überwachen3) ( conserver) aufheben, aufbewahren4) ( tenir) behalten5) ( vêtements) anbehalten, anlassen6) (fig) beibehalten7) (fig: garder) bewahren, wahren8)gardergarder [gaʀde] <1>1 (surveiller) bewachen, aufpassen auf +accusatif; banque, bagages hüten, (be)hüten maison, enfant, animal; betreuen personne âgée; Beispiel: donner à garder anvertrauen3 (ne pas perdre) behalten, beibehalten défaut, manie; nicht aufgeben espoir; zurückbehalten séquelles5 (tenir) beibehalten rythme; wahren distance; Beispiel: garder les yeux fermés die Augen geschlossen halten; Beispiel: garder le moteur en marche den Motor [weiter]laufen lassen6 (retenir) festhalten7 (conserver sur soi) anbehalten manteau, chaussures, montre; aufbehalten chapeau, lunettes, masque; umbehalten écharpe►Wendungen: ne rien pouvoir garder nichts bei sich behalten1 (se conserver) Beispiel: se garder aliment sich halten; Beispiel: ça se garde au frais das muss kühl gelagert werden
См. также в других словарях:
Umbehalten — Úmbehalten, verb. reg. act. ich behalte um, umbehalten, umzubehalten, im gemeinen Leben, ein Kleidungsstück, welches man um hat, um sich oder seinen Leib behalten, es nicht ablegen. Den Mantel umbehalten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
umbehalten — ụm|be|hal|ten; sie hat den Schal umbehalten … Die deutsche Rechtschreibung
umbehalten — ụm||be|hal|ten 〈V. tr. 160; hat; umg.〉 anbehalten (Schal, Halskette) * * * ụm|be|hal|ten <st. V.; hat (ugs.): umgelegt, umgebunden usw. behalten: den Schal, die Schürze u. * * * ụm|be|hal|ten <st. V.; hat (ugs.): umgelegt, umgebunden usw … Universal-Lexikon
umbehalten — umbehaltentr einKleidungsstücknichtablegen(Mantel,Krageno.ä.).Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
um- — [ʊm] verbales Präfix; wenn betont, dann wird getrennt; wenn unbetont, dann nicht trennbar>: 1. a) <nicht trennbar> kennzeichnet eine kreis , bogenförmige Bewegung im Hinblick auf einen Bezugspunkt in der Mitte; im Kreis, Bogen, von allen … Universal-Lexikon