Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ulp-

  • 101 cisiarius

    cĭsĭārĭus, ĭi, m. [cisium] [st2]1 [-] conducteur de cabriolet. --- Ulp. Dig. 19, 2, 13. [st2]2 [-] fabricant de cabriolets. --- CIL 11, 2615.
    * * *
    cĭsĭārĭus, ĭi, m. [cisium] [st2]1 [-] conducteur de cabriolet. --- Ulp. Dig. 19, 2, 13. [st2]2 [-] fabricant de cabriolets. --- CIL 11, 2615.
    * * *
        Cisiarius. Vlpian. Un chartier.

    Dictionarium latinogallicum > cisiarius

  • 102 consortium

    consortĭum, ĭi, n. [consors] [st1]1 [-] association, participation, communauté.    - in consortio reipublicae esse, Cic. Lael. 4, 5, 5: avoir part au gouvernement.    - consortium regni, Tac. An. 4, 3: partage du trône.    - consortium studiorum, Petr. 101, 2: confraternité littéraire.    - male eripi maritis consortia rerum secundarum adversarumque, Tac. An. 3, 34: à tort on ravit aux maris la compagne de leurs plaisirs et de leurs peines. [st1]2 [-] communauté de biens.    - Suet. Cl. 28 ; Ulp. Dig. 17, 2, 52.
    * * *
    consortĭum, ĭi, n. [consors] [st1]1 [-] association, participation, communauté.    - in consortio reipublicae esse, Cic. Lael. 4, 5, 5: avoir part au gouvernement.    - consortium regni, Tac. An. 4, 3: partage du trône.    - consortium studiorum, Petr. 101, 2: confraternité littéraire.    - male eripi maritis consortia rerum secundarum adversarumque, Tac. An. 3, 34: à tort on ravit aux maris la compagne de leurs plaisirs et de leurs peines. [st1]2 [-] communauté de biens.    - Suet. Cl. 28 ; Ulp. Dig. 17, 2, 52.
    * * *
        Consortium, consortii. Celsus. Compaignie, Societé, Association.
    \
        Sarcice consortio collationis, damnum nauis amissae. Hermogen. Par contribution.

    Dictionarium latinogallicum > consortium

  • 103 contemplatio

    contemplātĭo, ōnis, f. [contemplor] [st1]1 [-] action de viser attentivement.    - sagittis praecipuā contemplatione uti, Plin. 6, 30, 35, § 194: avoir un bon coup d'oeil pour lancer des flèches. [st1]2 [-] action de regarder attentivement, contemplation.    - contemplatio caeli, Cic. Div. 1, 93: la contemplation du ciel. [st1]3 [-] contemplation intellectuelle, examen approfondi.    - Cic. Ac. 2, 127 ; Nat. 1, 50. [st1]4 [-] considération, égard.    - contemplatione alicujus ou alicujus rei: en considération de qqn, de qqch. --- Ulp. Dig. 3, 5, 3, 20 ; Apul. M. 8, 30.    - contemplatione mortis (= mortis causā), Paul. Sent. 2, 23, 6: en cas de mort.
    * * *
    contemplātĭo, ōnis, f. [contemplor] [st1]1 [-] action de viser attentivement.    - sagittis praecipuā contemplatione uti, Plin. 6, 30, 35, § 194: avoir un bon coup d'oeil pour lancer des flèches. [st1]2 [-] action de regarder attentivement, contemplation.    - contemplatio caeli, Cic. Div. 1, 93: la contemplation du ciel. [st1]3 [-] contemplation intellectuelle, examen approfondi.    - Cic. Ac. 2, 127 ; Nat. 1, 50. [st1]4 [-] considération, égard.    - contemplatione alicujus ou alicujus rei: en considération de qqn, de qqch. --- Ulp. Dig. 3, 5, 3, 20 ; Apul. M. 8, 30.    - contemplatione mortis (= mortis causā), Paul. Sent. 2, 23, 6: en cas de mort.
    * * *
        Contemplatio, Aliud verbale: vt Contemplatio rerum occultiorum. Cic. Contemplation, Consyderation.
    \
        Dare pecuniam, alicuius contemplatione. Iulianus. En faveur de luy, Pour l'amour de luy, En ayant esgard à luy.
    \
        Arborum contemplatione fundum comparare. Papinian. A cause des arbres.
    \
        Contemplatio, Cogitation, Pensement attentif. Plin. iunior, Totus animus in hac vna contemplatione defixus est.

    Dictionarium latinogallicum > contemplatio

  • 104 creditrix

    crēdĭtrix, ĭcis, f. créancière. --- Ulp. Dig. 16, 1, 8.
    * * *
    crēdĭtrix, ĭcis, f. créancière. --- Ulp. Dig. 16, 1, 8.
    * * *
        Creditrix, Verbale foe. Paulus. Creanciere.

    Dictionarium latinogallicum > creditrix

  • 105 dardanarius

    dardănārĭus, ii, m. Ulp. marchand de blé, spéculateur sur les blés.
    * * *
    dardănārĭus, ii, m. Ulp. marchand de blé, spéculateur sur les blés.
    * * *
        Dardanarius, Vlpianus. Usurier, Qui cache le blé, et recelle autres provisions, attendant la cherté.

    Dictionarium latinogallicum > dardanarius

  • 106 demolitus

    dēmōlītus, a, um [st2]1 [-] part. passé de demolior: qui a démoli. [st2]2 [-] Ulp. part. passé de demolio: démoli.
    * * *
    dēmōlītus, a, um [st2]1 [-] part. passé de demolior: qui a démoli. [st2]2 [-] Ulp. part. passé de demolio: démoli.
    * * *
        Demolitus, penul. prod. Participium passiuum. Vlpian. Qui est demoli.

    Dictionarium latinogallicum > demolitus

  • 107 disceptatio

    disceptātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] discussion, débat, contestation. [st2]2 [-] Ulp. examen, jugement, décision.
    * * *
    disceptātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] discussion, débat, contestation. [st2]2 [-] Ulp. examen, jugement, décision.
    * * *
        Disceptatio, Causa et lis. Cic. Debat, Procez, Different, Disceptation.
    \
        In disceptationem dicendi et controuersiam vocari. Cic. Estre mis en different.

    Dictionarium latinogallicum > disceptatio

  • 108 emptio

    emptĭo (emtĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] achat, acquisition, marché. [st2]2 [-] Ulp. contrat de vente. [st2]3 [-] Isid. acte de mariage.    - emptio equina, Varr.: achat d'un cheval.    - imminere emptioni, Suet.: être tout disposé à acheter.
    * * *
    emptĭo (emtĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] achat, acquisition, marché. [st2]2 [-] Ulp. contrat de vente. [st2]3 [-] Isid. acte de mariage.    - emptio equina, Varr.: achat d'un cheval.    - imminere emptioni, Suet.: être tout disposé à acheter.
    * * *
        Emptio, Verbale. Cic. Achet, Emption.

    Dictionarium latinogallicum > emptio

  • 109 expromitto

    expromitto, ĕre - tr. - [st2]1 [-] promettre. [st2]2 [-] Ulp. se porter caution, répondre (pour une somme).
    * * *
    expromitto, ĕre - tr. - [st2]1 [-] promettre. [st2]2 [-] Ulp. se porter caution, répondre (pour une somme).
    * * *
        Expromitto, expromittis, expromisi, pen. prod. expromissum, expromittere. Vlpian. S'obliger et respondre avec le principal debteur, Pleiger, Cautionner.

    Dictionarium latinogallicum > expromitto

  • 110 fructuarius

    fructŭārĭus, a, um [fructus] qui doit rapporter, qui doit produire; de fruits, à fruits.    - fructuarii agri: champs soumis à une redevance annuelle.    - fructuārĭus, ii, m.: Ulp. usufruitier.    - fructuaria, ae, f.: Dig. usufruitière.
    * * *
    fructŭārĭus, a, um [fructus] qui doit rapporter, qui doit produire; de fruits, à fruits.    - fructuarii agri: champs soumis à une redevance annuelle.    - fructuārĭus, ii, m.: Ulp. usufruitier.    - fructuaria, ae, f.: Dig. usufruitière.
    * * *
        Fructuarius, Aliud adiectiuum: vt Flagellum vitis fructuarium. Columel. Le sarment fruictier.
    \
        Scrofam parere tot oportet porcos, quot mammas habeat: si minus pariet, fructuariam idoneam non esse. Varro. Bonne fruictiere, Bonne portiere.
    \
        Fructuarius. Vlpian. Usufruictier, Qui ha l'usufruict de quelque chose, Qui ha droict d'en prendre et cueillir les fruicts, la proprieté appartenant à un autre.

    Dictionarium latinogallicum > fructuarius

  • 111 fullonica

    fullōnĭca, ae, f. [fullo] [st2]1 [-] Vitr. métier de foulon. [st2]2 [-] Dig. foulerie, buanderie.    - fullonica, ōrum, n. Ulp.: fouleries.
    * * *
    fullōnĭca, ae, f. [fullo] [st2]1 [-] Vitr. métier de foulon. [st2]2 [-] Dig. foulerie, buanderie.    - fullonica, ōrum, n. Ulp.: fouleries.
    * * *
        Fullonica, fullonicae, pen. corr. Vlpian. L'ouvroir d'un foullon.

    Dictionarium latinogallicum > fullonica

  • 112 funerarius

    fūnĕrārĭus, a, um [funus] Ulp. relatif aux funérailles, funéraire.    - fūnĕrārĭus, ĭi, m.: Firm. le préposé aux funérailles.
    * * *
    fūnĕrārĭus, a, um [funus] Ulp. relatif aux funérailles, funéraire.    - fūnĕrārĭus, ĭi, m.: Firm. le préposé aux funérailles.
    * * *
        Funerarius, Adiect. vt Funeraria actio. Vlpian. Action ou procez intenté à cause des funerailles.

    Dictionarium latinogallicum > funerarius

  • 113 gener

    gĕnĕr, ĕri, m.    - dat. sing. generi ; nomin. pl. generes Inscr. ; dat. pl. generibus Acc. Tr. 65. [st1]1 [-] gendre, mari de la fille. --- Cic. Off. 1, 129, etc. [st1]2 [-] gendre futur, fiancé. --- Virg. En. 2, 344 ; cf. Dig. 38, 10, 6. [st1]3 [-] mari de la petite-fille. --- Ulp. Dig. 50, 16, 136 ; Tac. An. 5, 6. [st1]4 [-] beau-frère. --- Just. 18, 4.
    * * *
    gĕnĕr, ĕri, m.    - dat. sing. generi ; nomin. pl. generes Inscr. ; dat. pl. generibus Acc. Tr. 65. [st1]1 [-] gendre, mari de la fille. --- Cic. Off. 1, 129, etc. [st1]2 [-] gendre futur, fiancé. --- Virg. En. 2, 344 ; cf. Dig. 38, 10, 6. [st1]3 [-] mari de la petite-fille. --- Ulp. Dig. 50, 16, 136 ; Tac. An. 5, 6. [st1]4 [-] beau-frère. --- Just. 18, 4.
    * * *
        Gener, huius generi, pen. corr. m. g. Cic. Gendre.

    Dictionarium latinogallicum > gener

  • 114 grammatophylacium

    grammătophylacĭum, ĭi, n. archives. --- Ulp. Dig. 48, 9, 19.    - [gr]gr. γραμματοϕυλακεῖον.
    * * *
    grammătophylacĭum, ĭi, n. archives. --- Ulp. Dig. 48, 9, 19.    - [gr]gr. γραμματοϕυλακεῖον.
    * * *
        Grammatophylacium, grammatophylacii, neut. gen. Vlpia. Le lieu où on garde les lettres et registres publiques, Le thresor des chartres.

    Dictionarium latinogallicum > grammatophylacium

  • 115 gratiose

    grātĭōsē, adv. [gratiosus] par faveur. --- Ulp. Dig. 26, 7, 7.    - gratiosius. --- Ps. Asc. Verr. 1, 4, 11.
    * * *
    grātĭōsē, adv. [gratiosus] par faveur. --- Ulp. Dig. 26, 7, 7.    - gratiosius. --- Ps. Asc. Verr. 1, 4, 11.
    * * *
        Gratiose, pen. prod. Aduerbium. Par faveur.
    \
        Si praelia non idonea comparauerunt per sordes aut gratiam. quid ergo si neque sordide, neque gratiose, sed non bonam conditionem elegerint? Vlpian. En voulant faire plaisir à aucun. Cui opponitur Per sordes, Par corruption de dons.

    Dictionarium latinogallicum > gratiose

  • 116 gratiosus

    grātĭōsus, a, um [gratia] [st1]1 [-] qui est en faveur, qui a du crédit.    - apud omnes ordines gratiosus, Cic. Off. 3, 58: influent dans tous les milieux.    - apud aliquem gratiosus, Cic. Att. 15, 4, 3: dans les bonnes grâces de qqn.    - causae gratiosiores quam vultus, Cic. Leg. 3, 1: les raisons invoquées ayant plus de crédit que l'expression des visages.    - gratiosissimus, Cic. Quinct. 2. [st1]2 [-] fait ou obtenu par faveur.    - sententia gratiosa, Ulp. Dig. 3, 6, 5: jugement obtenu par faveur.    - gratiosa missio, Liv. 43, 14, 9: congé obtenu par faveur. [st1]3 [-] qui accorde une faveur, obligeant.    - gratiosus in cedendo loco, Cic. Br. 290: empressé à céder sa place. --- cf. Mur. 73.
    * * *
    grātĭōsus, a, um [gratia] [st1]1 [-] qui est en faveur, qui a du crédit.    - apud omnes ordines gratiosus, Cic. Off. 3, 58: influent dans tous les milieux.    - apud aliquem gratiosus, Cic. Att. 15, 4, 3: dans les bonnes grâces de qqn.    - causae gratiosiores quam vultus, Cic. Leg. 3, 1: les raisons invoquées ayant plus de crédit que l'expression des visages.    - gratiosissimus, Cic. Quinct. 2. [st1]2 [-] fait ou obtenu par faveur.    - sententia gratiosa, Ulp. Dig. 3, 6, 5: jugement obtenu par faveur.    - gratiosa missio, Liv. 43, 14, 9: congé obtenu par faveur. [st1]3 [-] qui accorde une faveur, obligeant.    - gratiosus in cedendo loco, Cic. Br. 290: empressé à céder sa place. --- cf. Mur. 73.
    * * *
        Gratiosus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Aggreable, Qui est en grace et credit, et ha la faveur d'aucun, Favori, Favorisé, Supporté, Qui ha grand port.
    \
        Apud omnes ordines gratiosus. Cic. Favorisé de touts les estats.
    \
        Gratiosa missio. Liu. Congé donné à un homme de guerre par faveur, et devant que le temps pour lequel il a receu les gages soit expiré et fini.

    Dictionarium latinogallicum > gratiosus

  • 117 gutturosus

    guttŭrōsus, a, um goîtreux. --- Ulp. Dig. 21, 1, 12.
    * * *
    guttŭrōsus, a, um goîtreux. --- Ulp. Dig. 21, 1, 12.
    * * *
        Gutturosus, pen. prod. Adiectiuum. Vlpian. Qui ha gros gosier, Goitreux.

    Dictionarium latinogallicum > gutturosus

  • 118 impossibilis

    impossĭbĭlis, e [st2]1 [-] impossible. [st2]2 [-] Hier. incapable.    - impossibile est + inf. Tert.: il est impossible de.    - impossibile est ut, Ulp.: il est est impossible que.    - impossibilia aggredi, Quint.: tenter l'impossible.
    * * *
    impossĭbĭlis, e [st2]1 [-] impossible. [st2]2 [-] Hier. incapable.    - impossibile est + inf. Tert.: il est impossible de.    - impossibile est ut, Ulp.: il est est impossible que.    - impossibilia aggredi, Quint.: tenter l'impossible.
    * * *
        Impossibilis, et hoc impossibile, pen. cor. Quin. Impossible.

    Dictionarium latinogallicum > impossibilis

  • 119 impostor

    impostŏr, ōris, m. Hier. Ulp. imposteur.
    * * *
    impostŏr, ōris, m. Hier. Ulp. imposteur.
    * * *
        Impostor, impostoris. Vlpian. Un trompeur et affronteur, Engigneur, Imposteur, Abuseur, Joueur de passe passe.

    Dictionarium latinogallicum > impostor

  • 120 impostura

    impostura, ae, f. Ulp. Aug. imposture.
    * * *
    impostura, ae, f. Ulp. Aug. imposture.
    * * *
        Impostura, importurae, pen. prod. Vlpian. Abus et tromperie, Imposture, Malengin.

    Dictionarium latinogallicum > impostura

См. также в других словарях:

  • ULP — may stand for: * Université Louis Pasteur, a university in Strasbourg, France * Unfair labor practice * Unity Labour Party, a political party from Saint Vincent and the Grenadines * Unleaded petrolIn electronics and computing: * Unit in the last… …   Wikipedia

  • ULP — bezeichnet als Abkürzung: den australische Flugplatz Quilpie nach dem IATA Code der zivilen Luftfahrt United Liberal Party, politische Partei in Sambia Universität Louis Pasteur, d.h. die ausgegliederten Naturwissenschaften der ehemaligen… …   Deutsch Wikipedia

  • ULP — Université Strasbourg I Université Strasbourg I Informations Fondation Type Localisation Strasbourg, France …   Wikipédia en Français

  • Ulp — Université Strasbourg I Université Strasbourg I Informations Fondation Type Localisation Strasbourg, France …   Wikipédia en Français

  • ULP — Unfair Labor Practice (Governmental » US Government) **** Unfair Labor Practices (Community » Law) *** Upper Layer Protocol (Governmental » Military) * Ultra Low Profile (Academic & Science » Electronics) * Ultra short Light Pulse (Academic &… …   Abbreviations dictionary

  • ULP — ultra low profile; User Liaison Program [Agency for Healthcare Research and Quality] …   Medical dictionary

  • ULP — • Upper Layer Protocol • Universite Louis Pasteur, Strasbourg (F, http://www.u strasbg.fr/) …   Acronyms

  • ULP — [1] Upper Layer Protocol [2] Universite Louis Pasteur, Strasbourg (F, http://www.u strasbg.fr/) …   Acronyms von A bis Z

  • ULP — Ultra Low Chamber Pressure Contributor: CASI …   NASA Acronyms

  • ULP — Ulpi, Ulpia, Ulpiae, Ulpiae, Ulpiam, Ulpiana, Ulpianensis, Ulpianensium, Ulpiani, Ulpii, Ulpio, Ulpiorum, Ulpium, Ulpius …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • ULP — abbr. Upper Layer Process …   Dictionary of abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»