-
1 ukazywać się
-
2 ukazywać\ się
несов. 1. появляться, показываться;2. выходить, публиковаться; ср. ukazać się -
3 ukazywać się
vr(o duchu, słońcu) to appear; ( o publikacji) to come out, to appearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukazywać się
-
4 ukazywać się
[указивачь шіê]v.ndk -
5 ukazywać się
показуватися -
6 ukazywać
impf ⇒ ukazać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( prezentować) to portray* * *ipf.1. lit. (= pokazywać) show, present, display, reveal; ukazać prawdziwe oblicze show one's true colors; ukazać zęby w uśmiechu show one's teeth in a smile.2. lit. (= przedstawiać) present, demonstrate; ukazywać kogoś w korzystnym świetle show sb in a favorable light.ipf.1. lit. (= pokazywać się) show (up), arise, appear, come into sight l. view; ukazać się czyimś oczom come into view, meet sb's eyes; naszym oczom ukazał się piękny widok a beautiful view opened l. unfolded before our eyes; ukazać się na horyzoncie heave into sight l. view; ukazać się zza chmur come out; ukazać się komuś we śnie show up in sb's dream; ( o duchu) haunt sb.2. (= być publikowanym) appear (in print), come out; poranna gazeta jeszcze się nie ukazała the morning paper isn't out yet; sztuka ukazała się na scenie w zeszłym tygodniu the play was staged last week; mający się ukazać (o książce, artykule) forthcoming; ukazujący się co dwa tygodnie ( o audycji) fortnightly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukazywać
-
7 ukazywać
ukazywać się sich zeigen, erscheinen; książka, czasopismo erscheinen; widok sich bieten;ukazywać się we śnie im Traum erscheinen -
8 zjawiać się
impf ⇒ zjawić się* * *( przybywać) to show up, to turn up; ( pojawiać się) to appear* * *ipf.zjawić się pf.1. (= ukazywać się) appear.2. (= pojawiać się, przychodzić) show up, turn up; zjawiać się gdzieś/u kogoś show up somewhere/at sb's place; zjawił się punktualnie he turned up on time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjawiać się
-
9 wysuwać się
vr( ukazywać się) to appear; ( dawać się przesuwać) to pull outwysuwać się na czoło lub prowadzenie — to take the lead
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysuwać się
-
10 jawić się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jawić się
-
11 ukazać (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukazać (się)
-
12 pojawiać się
-
13 pojawiać\ się
несов. появляться; показываться -
14 публиковаться
-
15 aperi
ukazywać się, zjawiać się, pojawiać się -
16 mig|nąć
pf — mig|ać1 impf (mignęła, mignęli — migam) Ⅰ vi 1. (błyskać, świecić nierówno) to blink, to flicker- świeca miga na wietrze the candle is flickering in the wind- lampka kontrolna zaczęła migać the pilot light started blinking2. (ukazywać się świecąc) to flash- na niebie migały błyskawice lightning flashed across the sky3. (szybko się przesuwać lub ukazywać) to flash (by)- za oknem migały drzewa outside the window the trees flashed by- daleko w dole niewyraźnie mignęła mi rzeka I had a faint glimpse of the river far below- w tłumie mignęła mu jej twarz he glimpsed her face in the crowd4. przen. to flash- mignęło mu w myśli, że ona kłamie it flashed through his mind that she was lyingⅡ migać się pot. (unikać, wykręcać się) to dodge, to shirk (od czegoś from sth)- migać się od służby wojskowej to dodge military service- migać się od zrobienia czegoś to dodge a. shirk (from) doing sth ⇒ wymigać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mig|nąć
-
17 показываться
глаг.• okazywać• pojawiać• pojawić• pokazywać• ukazać• ukazywać• wyglądać• zjawiać* * *pojawiać się, pokazywać się, ukazywać się, wyłaniać się, wynurzać się, zjawiać się -
18 появляться
глаг.• pojawiać• pojawić• pokazywać• powstawać• powstać• ukazać• ukazywać• wyglądać• wynurzać• wyłaniać• wyłonić• zjawiać* * *pojawiać się, pokazywać się, ukazywać się, wyłaniać się, wynurzać się, wypływać, zjawiać się -
19 przedstawiać
-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt( gościa) to introduce; (plany, wniosek) to put forward, to present; (film, sytuację) to present; ( ukazywać) to depict, to showprzedstawiać kogoś do awansu/odznaczenia — to put sb forward for a promotion/decoration
Pan pozwoli, że Panu przedstawię... — let me introduce to you...
* * *ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce, present; pani pozwoli sobie przedstawić pana Adama Kowalskiego l. pani pozwoli, że przedstawię pani pana Adama Kowalskiego let me introduce to you Mr. Adam Kowalski; przedstawić kogoś do awansu recommend sb for promotion.2. ( na scenie) present.3. (= przedkładać) put forward, present; przedstawić wniosek put forward l. present a motion; do końca miesiąca musimy przedstawić plan budżetu na następny rok we have to present a budget plan for the next year by the end of this month.4. tylko ipf. (= stanowić) be; to nie przedstawia dla mnie żadnego problemu this is no problem for me; w gruncie rzeczy ten jej nowy przyjaciel nic sobą nie przedstawia in fact, this new friend of hers is a good-for-nothing; przedstawiać wartość be of value.ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce o.s.2. (= ukazywać się) appear, show; z tarasu przedstawiał się jej piękny widok na jesienny park the terrace overlooked a beautiful fall park; from the terrace she had a beautiful view of a fall park.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstawiać
-
20 roztaczać
impf ⇒ roztoczyć* * *(perspektywy, wizję) to unfold; (blask, zapach) to spread* * *ipf.1. lit. (= rozpościerać, rozwijać) unfold, expand; ( skrzydła) spread, unfold; roztaczać opiekę nad kimś/czymś take sb/sth under one's wings, take care of sb/sth, protect sb/sth.2. (= ukazywać) display; roztaczać wdzięki display one's charms, turn on the charm.3. (= rozsiewać) spread; ( blask) cast, shed; ( woń) effuse; roztaczała wokół siebie zapach francuskich perfum she smelled of French scent l. perfume.4. techn. bore.ipf.(= ukazywać się) spread, extend; roztoczył się przed nami piękny widok a beautiful view spread l. stretched out l. opened before us.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roztaczać
См. также в других словарях:
ukazywać się – ukazać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się widocznym; pokazywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piłkarze ukazali się już na murawie. Na niebie ukazała się pierwsza gwiazda. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukazywać się — Ukazać się w jakimś świetle zob. światło 2 … Słownik frazeologiczny
przedstawiać się — I – przedstawić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapoznawać się z kimś, prezentować się komuś, mówiąc swoje nazwisko lub imię (w środowiskach ludzi młodych) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mężczyźni przedstawiają się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znajdować się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}znajdywać się – znaleźć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zostawać, być znajdowanym, znalezionym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okulary znalazły się w biurku. Pieniądze się w końcu … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odsłaniać się – odsłonić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sprawiać, że się jest widocznym, pozbywać się zasłony; odkrywać się, pokazywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odsłonił się mimowolnie, bo było mu gorąco. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwierać się – otworzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć zdolność do odmykania się; odmykać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drzwi otwierały się z trudem. Spadochron nie otworzył się. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rysować się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk Ia, rysować sięsuje się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zaczynać być widocznym; ukazywać się w swoich konturach, odcinać się konturami, sylwetką od tła : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
objawiać się – objawić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uzewnętrzniać się, dawać się poznać, wyrażać się, ujawniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Objawiły się w tym jego złe skłonności. Odra objawia się wysypką i gorączką. Frustracja… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uwidaczniać się || — {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}uwidoczniać się – uwidocznić się {{/stl 13}}{{stl 7}} ukazywać się w sposób wyrazisty, czytelny, jasny; ujawniać się, dać się łatwo zauważyć, stać się widocznym, objawiać się, przejawiać się, uzewnętrzniać się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychylać się – wychylić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać swoją pozycję, położenie, przesuwając się, wysuwając się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wskazówka wagi wychyliła się w prawo. Statek wychylił się na lewą burtę. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyłaniać się – wyłonić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się widocznym, ukazywać się; wynurzać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z mgły wyłaniały się przejeżdżające powoli samochody. Zza chmury wyłonił się jasny księżyc. Czyjaś głowa… … Langenscheidt Polski wyjaśnień