-
1 uithouden
♦voorbeelden:¶ het ergens lang uithouden • tenir le coup longtemps qp.het niet langer kunnen uithouden • ne plus y tenir -
2 uithouden
-
3 uithouden
выдержать, вынести, (с)терпеть* * **выдержать, терпеть* * *гл.общ. терпеть, удерживать, выдерживать, переносить, сносить -
4 uithouden
v. endure, hold out, suffer, face out, last, live -
5 uithouden
• to bear• to endure• to hold out• to stand• to stretch out• to support -
6 uithouden
dayanmak [-ır] v -
7 uithouden
soutenir, supporter -
8 het ergens lang uithouden
het ergens lang uithoudentenir le coup longtemps qp. -
9 het niet langer kunnen uithouden
het niet langer kunnen uithoudenDeens-Russisch woordenboek > het niet langer kunnen uithouden
-
10 het ergens lang uithouden
het ergens lang uithoudenstay/stick it out somewhere for a long timeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het ergens lang uithouden
-
11 hij kon het niet langer uithouden
hij kon het niet langer uithoudenhe could not take/stand it any longerVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij kon het niet langer uithouden
-
12 выдерживать
vgener. doorkomen, doorstaan, kroppen, volhouden, aanhouden, ondergaan, staande houden, uithouden -
13 переносить
vgener. dragen, harden, overbrengen, overdragen, uitstaan, verduren, afbreken (слово на другую строку), doorleven, dulden, kroppen, kunnen velen, ondergaan, overvoeren, uithouden, verdragen, verplaatsen, verschikken (на другой срок), verslepen, verzetten, (терпеливо) zich (iets) laten aanleunen (оскорбление, клевету и т.п.) -
14 сносить
vgener. afwaaien, slechten, afbreken (строение), dragen, gedogen, omschieten (артиллерийским огнём), tolereren, uithouden -
15 терпеть
vgener. afwachten, gedogen, uithouden, dulden, kunnen velen, lijden, mogen, tolereren, uitstaan, verdragen, verduren, volhouden, zich getroosten -
16 удерживать
vgener. aanhouden, afhouden (от чего-л.), behouden, houden, onthouden, ophouden, reserveren, uithouden, weren, achterwege houden, afrekenen, in mindering brengen, inhouden, korten (деньги и т.п.), staande houden, terughouden, vasthouden, wederhouden, weerhouden -
17 harden
1 [drogen] sécherII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [hard maken] durcir2 [m.b.t. het lichaam] endurcir (qn. à qc.)3 [uithouden] supporter♦voorbeelden:hij heeft zich van jongs af aan gehard • il s'est endurci dès son enfancezich harden tegen de kou • s'endurcir au froidhij kan het niet meer harden • il n'y tient plusniet te harden zijn • être insupportable -
18 bolwerken
♦voorbeelden:het (kunnen) bolwerken • manage (it), pull it off; stick it out -
19 harden
1 [drogen] harden, become hard ⇒ 〈 met betrekking tot vloeistoffen〉 dry, 〈 met betrekking tot cement, gelatine enz.〉 setII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [met betrekking tot het lichaam] toughen (up)♦voorbeelden:2 hij is gehard door weer en wind • he has been hardened/seasoned by wind and weatherzich harden tegen iets • toughen oneself up/harden oneself to stand something -
20 houden
1 [behouden] keep2 [vast-, tegenhouden] hold3 [niet laten vallen] hold4 [tot zijn gebruik, genoegen in huis hebben; ook met betrekking tot personeel] keep5 [niet opgeven, niet verlaten] hold, keep7 [in een (toe)stand laten blijven] keep11 [+ voor] [achten] take to be ⇒ consider to be/as♦voorbeelden:1 zijn geur/kleur/smaak houden • keep its aroma/colour/tasteje mag het houden • you can keep/have itiets voor zichzelf houden • keep something for oneselfhij was niet te houden • there was no stopping himer was geen houden meer aan • it could no longer be stopped4 kippen/duiven houden • keep hens/pigeonsvreemde ideeën/gewoonten erop na houden • have funny ideas/habitswat voor politieke ideeën houdt hij erop na? • what are his political ideas?rechts houden • keep (to the) rightde blik op iets gericht houden • keep looking at somethinglaten we het gezellig houden • let's keep it/things niceik zal het kort houden • I'll keep it shortde prijzen laag houden • keep prices down/lowlaten we het netjes houden • let's keep it cleaniemand eronder houden • keep someone downhij kan er niets in houden • he can't keep anything downiemand aan het werk/aan de praat houden • keep someone busy/talkingergens een lucifer bij houden • put a match to somethinghij kon er zijn gedachten niet bij houden • he couldn't keep his mind on itiets tegen het licht houden • hold something up to the lightiemand tegen zich aan houden • clasp someone to oneselfiemand van zijn werk houden • keep someone from his/her workhou je commentaar maar vóór je • keep your remarks to yourselftwee mensen/zaken niet uit elkaar kunnen houden • not be able to tell two people/things apartik kon hun namen niet uit elkaar houden • I kept getting their names mixed uporde houden • keep order9 een lezing houden • give/deliver a lectureuitverkoop houden • hold/have a sale10 (een) café/winkel houden • keep/run a café/shopiets voor gezien houden • leave it at that, call it a dayiemand voor zijn broer houden • mistake someone for his brotherwaar hou je me voor? • what do you take me for?ik hou het niet meer • I can't take/stand it any moreik hou(d) het erop dat hij onschuldig is • I consider him (to be) innocenthet bij frisdrank houden • stick to soft drinkshet met iemand houden • 〈 onder één hoedje spelen〉 be in with someone; 〈 met betrekking tot seksuele relatie〉 be carrying on with someonewe houden het op de 15e • let's make it the 15th, thenik hou het op Ajax • I'm backing Ajax1 [+ van] [liefhebben] love4 [het niet begeven] hold♦voorbeelden:veel van iemand houden • love someone a lot/very muchvan iemand gaan houden • fall in love with someone2 niet van dansen/cognac houden • not like dancing/cognachij houdt wel van een grapje • he likes a bit of jokezij houdt niet van dat soort grapjes • she doesn't like those kinds of jokeshij houdt niet zo van feestjes/toespraken • he's not (much of a) one for parties/speechesik hou meer van bier dan van wijn • I prefer beer to winedie knoop houdt niet • that knot won't holdde verf houdt niet • the paint won't stick/is peelingIII 〈wederkerend werkwoord; zich houden〉1 [+ aan] [niet afwijken van] keep to 〈 regels, dieet, verdrag, termijn, programma, afspraak〉; adhere to 〈 overeenkomst, instructies〉; abide by 〈 beslissing, vonnis〉; comply with, observe 〈 regels, voorwaarden, regel van de wet〉2 [blijven] keep3 [schijn aannemen] pretend to be♦voorbeelden:2 zich goed houden • 〈 niet lachen〉 keep a straight face; 〈 zich niet door emoties laten overmannen〉 bear up wellhij kon zich niet goed houden • he couldn't help laughing/cryingik zou me er maar buiten houden • I'd keep out of it (if I were you)hou je erbuiten! • (you) keep out of it!3 zich dom/slapend houden • pretend to be deaf/asleep¶ hij wist niet hoe hij zich moest houden • he didn't know what to do/how to behave
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hoffartsnarr — Zwei Hoffartsnarren haben auf Einem Esel nicht Platz. Holl.: Twee hoovaardigen kunnen het op éénen ezel niet uithouden. (Harrebomée, I, 333.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sorgen — 1. Die abends sorgen, haben das Frühstück am Morgen. It.: E meglio temere, che soffrire. (Pazzaglia, 317, 7.) 2. Du sollst nicht sorgen für den andern Morgen. – Bücking, 377. 3. E jêder sorcht fîr sich. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 961. 4.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon