-
1 bec
bec [bek]〈m.〉♦voorbeelden:claquer du bec • rammelen van de hongerclore, clouer le bec à qn. • iemand de mond snoerenferme ton bec! • hou je bek!ouvrir le bec • zijn waffel opendoenbec d'une cruche • tuit van een kanbec de gaz • gaslantaarnavoir (caquet) bon bec • een roddelaar(ster) zijnêtre, rester le bec dans l'eau • uit het veld geslagen zijntomber sur un bec (de gaz) • op een onverwachte moeilijkheid stuitenm1) snavel, snuit2) bek, smoel3) pit [van lamp]4) punt, puntig uiteinde5) tuit [van kan]6) mondstuk [van muziekinstrument] -
2 bout
bout [boe]〈m.〉3 stukje ⇒ eindje, deeltje♦voorbeelden:1 manger du bout des dents • met lange tanden eten, kieskauwenrire du bout des dents, des lèvres • flauwtjes lachensavoir, connaître qc. sur le bout du doigt • iets op z'n duimpje kennenavoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts, des ongles • heel geestig zijnbout filtre • filtermondstukavoir un mot sur le bout de la langue • een woord voor op de tong hebben liggenparler du bout des lèvres • prevelenle bout du nez • het topje van de neusse laver le bout du nez • een kattenwasje doenne pas voir plus loin que le bout de son nez • niet verder kijken dan zijn neus lang ismener qn. par le bout du nez • iemand naar zijn pijpen laten dansenle bout de l'oreille • het tipje van het oormontrer le bout de l'oreille • zich verradenle bout du sein • de tepeltenir le bon bout • op de goede weg zijnjoindre les deux bouts • de eindjes aan elkaar knopenbout à bout • tegen elkaar aanmettre bout à bout • aaneenvoegenpousser qn. à bout • iemand razend, radeloos makenà tout bout de champ • om de haverklaptirer à bout portant • van heel dichtbij schietend' un bout à l'autre • van het begin tot het eindede bout en bout • van het begin tot het eindeon ne sait par quel bout le prendre • je weet niet hoe je met hem om moet gaanêtre à bout de nerfs • op zijn van de zenuwenêtre à bout • ten einde raad zijnmener à bout • tot een goed einde brengenma patience est à bout • mijn geduld is opvenir à bout de qc. • iets klaarspelen, bolwerkenvenir à bout d'un travail • een karwei klarenvenir à bout de qn. • iemands weerstand brekenau bout de • aan het einde van, na afloop van, na〈 figuurlijk〉 au bout du compte • per slot van rekening, tenslottejusqu'au bout des ongles • door en door, op-en-topaller jusqu'au bout • tot het uiterste (door)gaan, doorzetten〈 film〉 bout d'essai • screentest, proefopnameun bout d'homme • een klein mannetjeun bout de lettre • een kort briefjeun bon bout de temps • een flinke tijdfaire un bout de toilette • een kattenwasje doendu bout des doigts • héél voorzichtigm1) einde2) uiteinde, top, punt3) afloop, verloop4) stukje, eindje -
3 crosse
crosse [kros]〈v.〉1 bisschopsstaf ⇒ kromstaf, herdersstaf♦voorbeelden:f2) stick, club [golf]4) kolf [geweer] -
4 pilon
-
5 fin
fin1 [fẽ]〈v.〉♦voorbeelden:personnage fin de siècle • decadent persoonmettre fin à • doen beëindigen, een eind maken aanmettre fin à ses jours, à sa vie • zelfmoord plegenprendre fin • eindigentoucher, tirer à sa fin • op zijn eind lopenà la fin • ten slotte, uiteindelijken fin d'après-midi • aan het eind van de middagen fin de compte • per slot van rekening, tenslotteêtre en fin de course • doodmoe zijnsans fin • eindeloosfaire qc. à bonne fin • iets met een goede bedoeling doen〈 spreekwoord〉 qui veut la fin veut les moyens • waar een wil is, is een wegà cette fin, à ces fins • met dat doel, daartoeà quelle fin? • waarom?à seule fin de, à seules fins de • slechts om teà toutes fins utiles • zo nodig, ten overvloede————————fin2 [fẽ]〈bijvoeglijk naamwoord; ook bijwoord, m.〉1 fijn ⇒ zuiver, van eerste kwaliteit, zacht2 scherp3 scherpzinnig ⇒ intelligent, slim4 bekwaam ⇒ handig, behendig5 fijn ⇒ dun, klein, slank, spits, scherp6 verst ⇒ diepst, uiterst♦voorbeelden:épicerie fine • delicatessewinkella fine fleur • de bloem, de keurun fin morceau • een lekker hapjele fin du fin • het fijnste van het fijnsteconnaître le fin mot de l'histoire • het fijne van de zaak wetenêtre fin saoul • stomdronken zijn1. f1) einde2) uiteinde, dood3) doel4) eis [juridisch]2. adj, adv1) fijn, teer2) scherp3) scherpzinnig, slim4) bekwaam, handig5) fijn, dun, spits6) diepst, uiterst -
6 passant
passant1 [paasã],passante [paasãt]〈m., v.〉————————passant2 [paasã]1 druk♦voorbeelden:m (f - passante)voorbijganger/-gster -
7 terminal
terminal [termienaal],terminaux [termienoo]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉1 slot- ⇒ eind-, het uiteinde vormend, laatste♦voorbeelden:m -
8 antipode
antipode [ãtiepod]〈m.〉2 tegenpool ⇒ tegendeel, tegenovergestelde♦voorbeelden:1 La Nouvelle-Zélande est l'antipode, aux antipodes de la France • Nieuw-Zeeland ligt juist tegenover Frankrijk aan de andere kant van de aardbolà l'antipode, aux antipodes • ver weg, aan het andere uiteinde van de wereld2 être à l'antipode, aux antipodes de qc. • het tegengestelde zijn van iets, haaks staan op ietsêtre aux antipodes l'un de l'autre • lijnrecht tegenover elkaar staan -
9 à l'antipode, aux antipodes
à l'antipode, aux antipodesver weg, aan het andere uiteinde van de wereldDictionnaire français-néerlandais > à l'antipode, aux antipodes
-
10 embout
-
11 entame
entame [ãtaam]〈v.〉 -
12 sommité
-
13 terminaison
См. также в других словарях:
hangmat-uiteinde — amakabobi … Woordenlijst Sranan
stok met gevorkt uiteinde — krakatiki … Woordenlijst Sranan
Boarnburgum — Boornbergum 53°5′2″N 6°2′44″E / 53.08389, 6.04556 … Wikipédia en Français
Boornbergum — 53°5′2″N 6°2′44″E / 53.08389, 6.04556 … Wikipédia en Français
De Feanhoop — De Veenhoop 53°5′49″N 5°56′59″E / 53.09694, 5.94972 … Wikipédia en Français
De Houtigehage — Houtigehage 53°9′14″N 6°8′41″E / 53.15389, 6.14472 … Wikipédia en Français
De Pein — Opeinde 53°7′59″N 6°3′23″E / 53.13306, 6.05639 … Wikipédia en Français
De Tike — 53°9′7″N 6°2′13″E / 53.15194, 6.03694 … Wikipédia en Français
De Veenhoop — 53°5′49″N 5°56′59″E / 53.09694, 5.94972 … Wikipédia en Français
De Wilgen — 53°06′N 6°02′E / 53.1, 6.033 … Wikipédia en Français
De Wylgen — De Wilgen De Wilgen Vue de la localité sur la carte des Pays Bas Pays … Wikipédia en Français