-
1 uforskammet
impudent, impudently, insolent, insolently* * *adj( respektløs) impudent,T cheeky;( udfordrende) insolent ( fx behaviour, smile, stare);adv -ly;(NB cheekily);[ en uforskammet (dvs åbenlys) løgn] a barefaced lie;[ en uforskammet pris], se ublu;[ være uforskammet heldig] have the devil's own luck. -
2 fræk
на́глый, де́рзкий* * *abusive, bawdy, boorish, brazen, cheeky, impertinent, impudent, saucy* * *adj( uforskammet) impudent,T cheeky,( over for en af modsat køn) fresh ( over for with, fx he was trying to get fresh with me);( fræk og selvsikker) brash ( fx salesman), brazen ( fx sellers of heroin are getting more brazen);( om handling) daring ( fx crime, robbery, transaction),( skamløs) barefaced ( fx lie, trick, deception);( uartig) naughty ( fx girls, stories),( børnesprog) rude ( fx story, picture),( sjofel, kun foran sb) dirty ( fx story);( udfordrende) bold ( fx she gave him a bold look; a bold blouse), suggestive ( fx he made suggestive remarks to her);( sexet) sexy;[ frække blade] girlie magazines;[ komme med frække tilbud til] proposition ( fx a girl);T have the cheek (el. face) to;(se også slagterhund). -
3 mand
sg - manden, pl - mǽnd1) челове́к мhver mand — ка́ждый
hver mands eje — обще́ственная со́бственность
2) мужчи́на м3) муж м* * *hand, husband, man* * *(en, mænd) man (pl men);( ægtemand) husband;[ manden](mods kvinden) man ( fx woman was created to be the companion, not the slave, of man);[ 50 mand] fifty men;[ alle mand] everybody;(mar) all hands;[ ene mand] single-handed;[ manden for det hele] the boss (of the show);[ han er mand for at] he is the sort of fellow who can;[ manden fra gaden] the man in the street;( nedladende) my man;( uforskammet) my good man;[ manden i huset] the master of the house,T the boss;[ det siges mand og mand imellem] it is whispered;[ kæmpe mand imod mand] fight man to man;[ den lille mand] the "little" (el. small) man ( fx reduce income tax for the "little" man);(mar) be lost with all hands;[en flaske pr. mand] one bottle per head;[ tage det som en mand] take it like a man,T take it on the chin; -
4 rå
barbarous, brute, brutal, brutish, crude, raw* * *I. (en -er)( rådyr) roe, roe deer.II. (en, ræer)(mar) yard.III. adj raw ( fx meat, milk, weather);( ikke forarbejdet) raw ( fx hides huder, sugar, silk), crude ( fx oil, sugar),( ikke bearbejdet) rough ( fx boards, timber);( grov) coarse ( fx behaviour, joke);( brutal) brutal ( fx joke), brutish;(fig) swallow it raw,( om løgn) swallow it hook, line and sinker;[ det er råt](= uforskammet) it's a bit thick;[ give råt for usødet] give tit for tat, give as good as one gets. -
5 sur
browned off, cheesed off, cross, peeved, sour* * *I.:[ det løber sur for mig] my head is all in a whirl; I am all at sixes and sevens;[ løbe sur i det] get confused, get it all mixed up.II. adj sour, acid;( i kemi) acid;( om jordbund, mælk) sour;( om vejr) dull, dank;( besværlig) hard,F laborious;( gnaven, også om natur) sour ( fx person; expression, look),( sur og uforskammet) surly ( fx person; answer);( surmulende) sulky ( fx in a sulky mood),( misfornøjet) cross ( over about, på with),[ være sur over noget (, på en)](dvs irriteret) be annoyed at (el. about) something (, with somebody);[ med vb & sb:][ blive sur]( om mælk) go (el. turn) sour;[ gøre én livet surt] make life a burden to somebody, make somebody's life a misery;[ sætte en sur mine op] look sullen, sulk;[ sur pibe] foul pipe;[ de er sure sagde ræven ( om rønnebærrene)] the grapes are sour; sour grapes![ man må tage det sure med det søde] you have to take the rough with the smooth;[ surt fortjent] hard-earned;[ se surt til] look sourly on, frown at;[ smage surt] taste sour, have a sour taste. -
6 uforskammethed
effrontery, impudence, insolence* * *(en) (se uforskammet)impudence, impertinence; cheek; insolence; rudeness;[ en uforskammethed] a piece of impudence (, rudeness);( om udtalelse) an impudent (, a rude) remark; an insult. -
7 uopdragen
ill-mannered / ill-bred* * *adj ill-bred, ill-mannered; badly behaved;F unmannerly;( uhøflig, uforskammet) rude ( fx don't stare, it's rude).
См. также в других словарях:
uforskammet — u|for|skam|met adj., uforskammede … Dansk ordbog
Impertinent — Uforskammet, næsvis, næbbet … Danske encyklopædi
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
tværtom — adv. udtryk for at noget er direkte modsat af noget andet eller at det ikke er sandt; = tværtimod; frem for at sige undskyld blev hun tværtom mere og mere uforskammet … Danske encyklopædi
tøjte — subst., n, r, rne en kvinde eller pige der er uforskammet eller skamløs; = mær; kan du få noget tøj på, din tøjte!; hun råbte ad ham som en anden tøjte … Danske encyklopædi
grobrian — gro|bri|an sb., en, er, erne (person der er grov og uforskammet) … Dansk ordbog
impertinent — im|per|ti|nent adj., e (uforskammet, fræk) … Dansk ordbog
tølper — tøl|per sb., en, e, ne (uforskammet person) … Dansk ordbog
tølperagtig — tøl|per|ag|tig adj., t, e (uforskammet) … Dansk ordbog