-
1 остановить
1) stóppen vt, ánhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt, zum Stéhen bríngen (непр.) vt ( задержать); ábstellen vt (отключить мотор и т.п.)2) (сдержать, удержать) zurückhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt ( задержать)останови́ть чьё-либо внима́ние на чём-либо — j-s Áufmerksamkeit auf etw. (A) lénken
останови́ть взор на ком-либо [на чём-либо] — den Blick auf j-m (A) [etw. (A)] héften [ríchten]
я останови́тьил свой вы́бор на... — méine Wahl fiel auf... (A)
-
2 задержать
1) ( не пустить) áufhalten (непр.) vt; ánhalten (непр.) vt ( остановить)меня́ задержа́ли — ich wúrde áufgehalten
задержа́ть дыха́ние — den Átem ánhalten (непр.)
3) ( арестовать) féstnehmen (непр.) vt, verháften vt -
3 задержаться
1) sich (zu lánge) áufhalten (непр.), áufgehalten wérden2) ( приостановиться) stócken vi, stéhenbleiben (непр.) vi (s) -
4 замешкаться
разг.sich zu lánge áufhalten (непр.); sich verspäten ( опоздать)заме́шкаться с отве́том — mit der Ántwort zögern
-
5 засидеться
(zu) lánge sítzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lánge áufhalten (непр.)засиде́ться до по́здней но́чи — bis in die tíefe Nacht hinéin áufbleiben (непр.)
засиде́ться в гостя́х — zu spät zu Gast bléiben (непр.) vi (s)
засиде́ться за рабо́той — über der Árbeit die Zeit vergéssen (непр.)
-
6 засиживаться
(zu) lánge sítzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lánge áufhalten (непр.)заси́живаться до по́здней но́чи — bis in die tíefe Nacht hinéin áufbleiben (непр.)
заси́живаться в гостя́х — zu spät zu Gast bléiben (непр.) vi (s)
заси́живаться за рабо́той — über der Árbeit die Zeit vergéssen (непр.)
-
7 находиться
I( пребывать) sich befínden (непр.); sein (непр.) vi (s); vorhánden sein ( только о вещах); sich áufhalten (непр.) ( о человеке)где нахо́дится вокза́л? — wo ist der Báhnhof?
находи́ться под подозре́нием — únter Verdácht stéhen (непр.) vi
II разг.находи́ться под судо́м — únter Gerícht stéhen (непр.) vi
( устать от ходьбы) viel [bis zur Ermáttung] herúmgehen (непр.) vi (s) -
8 побывать
áufsuchen vt, besúchen vt ( у кого-либо); éinige Zeit verbríngen (непр.), sich áufhalten (непр.) ( где-либо) -
9 пребывать
sein (непр.) vi (s); sich áufhalten (непр.) ( в определённом месте); verbléiben (непр.) vi (s), sich befínden (непр.) ( в определённом состоянии)пребыва́ть в неве́дении — in Únwissenheit [im úngewissen] sein
-
10 пробыть
( где-либо) sich áufhalten (непр.), verwéilen vi; bléiben (непр.) vi (s) ( оставаться) -
11 прожить
-
12 торчать
1) hervórstehen (непр.) vi; (empór)rágen vi ( возвышаться); ábstehen (непр.) vi (h, s) (оттопыриваться, топорщиться)у него́ у́ши торча́т — er hat ábstehende Óhren
торча́ть всё вре́мя до́ма — die gánze Zeit zu Háuse hócken
чего́ ты здесь торчи́шь? — was stehst du hier herúm?
-
13 находиться
несов.1) sich befínden befánd sich, редко hat sich befúnden; sein das ist, war, ist gewésen; быть расположенным где л. líegen lag, hat gelégenЭ́тот теа́тр нахо́дится в це́нтре го́рода. — Díeses Theáter befíndet sich [ist, liegt] im Stádtzentrum.
Аэропо́рт нахо́дится в десяти́ киломе́трах от го́рода. — Der Flúghafen befíndet sich [ist, liegt] zehn Kilométer von der Stadt entférnt.
Э́тот го́род нахо́дится на Э́льбе. — Díese Stadt liegt [ist, befíndet sich] an der Élbe.
2) о людях - быть где-л. sein ↑, sich befínden ↑; временно тж. sich áufhalten er hält sich áuf, hielt sich áuf, hat sich áufgehaltenДелега́ция находи́лась в Берли́не де́сять дней. — Die Delegatión war [befánd sich] zehn Táge in Berlín. / Die Delegatión hielt sich zehn Táge in Berlín áuf.
3) быть в каком л. состоянии, положении sich befínden ↑, sein ↑; под влиянием, впечатлением и др. stéhen stand, редко hat gestándenМы находи́лись в тяжёлом положе́нии. — Wir befánden uns [wáren] in éiner schwíerigen Láge.
Я ещё до́лго находи́лся под впечатле́нием от э́того спекта́кля. — Ich stand noch lánge únter dem Éindruck díeses Theáterstücks.