-
101 diftongera
verbum1. diftongere, udtale en vokal som som to vokaler/lyde (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.) -
102 efterhand
substantiv2. baghånd, kortspiller som spiller ud efter forhånden (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Bagefter, bagud, senere, post festum -
103 exspiratorisk
adjektiv2. som udføres med ekstra energisk udtale (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.) -
104 framsäga
uregelmæssigt verbum1. fremsige, udtale -
105 fördöma
verbum1. fordømme, udtale sig meget kritiskFN fördömer Afrikas hiv/aids-politik
-
106 förhistoria
substantivFyndet av en ny dvärgmänniska i en grotta på ön Flores gör att människans förhistoria måste skrivas om
Fundet ef et nyt dværgmenneske i en hule på øen F. gør at menneskets forhistorie må skrives om (F. i Indonesien)2. det, der er sket tidligere, baggrund(shistorie) -
107 förklenande
adjektiv1. forklejnende, nedsættende -
108 förslag
I substantiv1. forslag, tone der spilles lige før hovedtonen (musik, sang m.m.)II substantiv1. forslag, råd, indstillingSammensatte udtryk:lagförslag; namnförslag; ramförslag
lovforslag; navneforslag; rammeforslagförslagsanslag; förslagsnämnd; förslagsrätt
beløb i statsbudgetet til evt. merbeløb; indstillingsnævn; retten til at fremsætte forslag (udtale sig) (men fx ikke at stemme)Særlige udtryk:Komma på förslag: Hon kom faktiskt på förslag
Blive indstillet til noget: Hun blev faktisk foreslået (fx: blandt nogle få andre til stillingen)Fremsætte forslag, foreslå noget -
109 husbehovsbränning
substantivHusbehovsbränning var förr en utbredd hemslöjd. Hur det är idag är svårt att uttala sig om - det är ju olagligt
Brændevinsfremstilling var før en udbredt husflid. Hvordan det forholder sig idag, er svært at udtale sig om - det er jo ulovligt -
110 häva ur sig
verbum1. kritisere/udtale sig heftigt og uhæmmet -
111 idiom
substantiv1. idiom, fast udtryk, som betyder noget andet end man skulle tro (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)"Hon/han skulle vända sig i sin grav, om..." är t.ex. ett idiom som inte ska förstås bokstavligt
"Hun/han ville vende sig i sin grav, hvis..." er fx et idiom, som ikke skal forstås bogstaveligt2. måden at tale/udtale ordene (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.) -
112 insatt
adjektivOm du inte är insatt i den här frågan bör du inte uttala dig!
Hvis du ikke ved noget om det her spørgsmål, bør du ikke udtale dig! -
113 ljuda
I uregelmæssigt verbum1. lyde (kraftigt), klinge, toneII verbum1. artikulere (efter lydmetoden), udtale ord/bogstaver meget tydeligt -
114 lus
substantiv1. lus (zoologi m.m.)2. programfejl (IT)Sammensatte udtryk:bladlus; huvudlus; vägglus
bladlus; hovedlus; væggelusSærlige udtryk:Høre ubetydelige/indskrænkede personer udtale sigFattig som en lus (kyrkråtta, skåpråtta)
-
115 muljera
verbum1. mouillere, udtale konsonantlyde palatalt (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)M. udtales 'majorrka' -
116 nedsättande
adjektiv1. nedsættende -
117 ordbok
substantiv1. ordbog (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Andra ord för ordbok är glossarium, ordförteckning, ordlista, lexikon och vokabulär
Andre ord for ordbog er glossar(ium), ordfortegnelse, ordliste, leksikon og vokabular(ium)Sammensatte udtryk:fackordbok; fickordbok; uttalsordbok
fagsproglig ordbog; lommeordbog; udtaleordbog -
118 osagd
adjektiv1. usagtSærlige udtryk:Låta något vara osagt, lämna något osagt
Lade noget være usagt, ikke ville udtale sig om noget -
119 palatalisera
verbum1. palatalisere, udtale konsonant (fx l) med j-lyd, mouillere -
120 proffstyckare
substantivB.H. är en typisk proffstyckare som ideligen hörs i olika debattprogram och som kan uttala sig om absolut allting (tycker alltid något)
B.H. er den typiske meningsdanner, som optræder i forskellige debatprogrammer, og som kan udtale sig om absolut alt
См. также в других словарях:
udtale — I ud|ta|le 1. ud|ta|le sb., n, r, rne, i sms. udtale , fx udtaleændring II ud|ta|le 2. ud|ta|le vb., r, udtalte, udtalt … Dansk ordbog
Artikulation — Udtale, lyddannelse, frembringelse af forståelig sproglyd … Danske encyklopædi
Erklære — Udtale, forkynde … Danske encyklopædi
Mouillere — Udtale af konsonant med j lyd. Ex: spansk: calle (udtalt: kalje) fransk: champagne … Danske encyklopædi
Nasalere — Udtale gennem næsen … Danske encyklopædi
Accent — Betoningstegn, betoning, udtale, udtale med fremmed klang, tryk på en stavelse, tegn der angiver stavelsestryk … Danske encyklopædi
Rhotacisme — Dårlig udtale af bogstavet r eller det at udtale r i stedet for en anden lyd. Ex: grød udtalt grør spansk: balcón udtalt barcón … Danske encyklopædi
accent — I ac|cent 1. ac|cent sb., en, er, erne (fremmedartet udtale); tale dansk med fransk accent II ac|cent 2. ac|cent sb., en, er, erne (tegn der angiver tryk el. særlig udtale); accent aigu; accent grave … Dansk ordbog
§ 18. Skrivemåden afhængig af udtalen — Om en ordforbindelse skal skrives i ét eller to (eller flere) ord, afhænger som hovedregel af hvordan forbindelsen udtales (om undtagelser, se § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen). (1) I ÉT ORD Hvis en ordforbindelse udtales med hovedtryk… … Dansk ordbog
§ 42. Forkortelsespunktum — Denne paragraf indeholder hovedreglerne for hvordan man bruger forkortelsespunktum, men giver i øvrigt ikke udtømmende regler for brugen af dette tegn. Hvad angår brugen af punktum i bestemte forkortelser, kan det tilrådes at søge oplysninger… … Dansk ordbog
Danish phonology — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia