Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

udtale

  • 1 произношение

    udtale
    udtale

    Русско-датский малый словарь > произношение

  • 2 pronunciation

    udtale {fk}

    English-Danish mini dictionary > pronunciation

  • 3 произносить

    udtale
    stave

    Русско-датский малый словарь > произносить

  • 4 გამოთქმა

    udtale, udsige, udtrykke; udsigelse; udtryk, vending

    Georgisk-dansk ordbog > გამოთქმა

  • 5 выговор

    sb. anmærkning, lektion, reprimande
    * * *
    sb m
    1 udtale; måde at udtale på; accent
    2 irettesættelse, reprimande; røffel; næse
    объявить выговор кому-н. tildele, meddele ngn en irettesættelse.

    Русско-датский словарь > выговор

  • 6 произношение

    sb. udtale
    * * *
    sb n
    udtale.

    Русско-датский словарь > произношение

  • 7 accent

    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) tryk
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accenttegn
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) hovedvægt
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent; udtale
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) accentueret; med accent
    * * *
    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) tryk
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accenttegn
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) hovedvægt
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent; udtale
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) accentueret; med accent

    English-Danish dictionary > accent

  • 8 articulation

    noun artikulation; udtale
    * * *
    noun artikulation; udtale

    English-Danish dictionary > articulation

  • 9 diction

    ['dikʃən]
    (the manner of speaking: Her diction is always very clear.) udtale
    * * *
    ['dikʃən]
    (the manner of speaking: Her diction is always very clear.) udtale

    English-Danish dictionary > diction

  • 10 enunciate

    (to pronounce clearly and distinctly: He carefully enunciated each syllable of the word.) udtale; artikulere
    * * *
    (to pronounce clearly and distinctly: He carefully enunciated each syllable of the word.) udtale; artikulere

    English-Danish dictionary > enunciate

  • 11 enunciation

    noun udtale; artikulation
    * * *
    noun udtale; artikulation

    English-Danish dictionary > enunciation

  • 12 mispronounce

    (to pronounce (words etc) wrongly.) udtale forkert
    * * *
    (to pronounce (words etc) wrongly.) udtale forkert

    English-Danish dictionary > mispronounce

  • 13 mispronunciation

    noun forkert udtale
    * * *
    noun forkert udtale

    English-Danish dictionary > mispronunciation

  • 14 mouth

    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mund
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) åbning; munding; indgang
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) udtale stumt
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash
    * * *
    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mund
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) åbning; munding; indgang
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) udtale stumt
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash

    English-Danish dictionary > mouth

  • 15 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passere; køre forbi; gå forbi; gå igennem
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) sende rundt; gå i arv
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) overgå
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) overhale
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tilbringe
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) vedtage
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) afsige; udtale
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) forsvinde
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestå
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pas; -pas
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) billet; adgangskort
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) bestået
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) aflevering
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passere; køre forbi; gå forbi; gå igennem
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) sende rundt; gå i arv
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) overgå
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) overhale
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tilbringe
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) vedtage
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) afsige; udtale
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) forsvinde
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) bestå
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pas; -pas
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) billet; adgangskort
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) bestået
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) aflevering
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Danish dictionary > pass

  • 16 pronounce

    1) (to speak (words or sounds, especially in a certain way): He pronounced my name wrongly; The `b' in `lamb' and the `k' in `knob' are not pronounced.) udtale
    2) (to announce officially or formally: He pronounced judgement on the prisoner.) erklære
    - pronounced
    - pronouncement
    - pronunciation
    * * *
    1) (to speak (words or sounds, especially in a certain way): He pronounced my name wrongly; The `b' in `lamb' and the `k' in `knob' are not pronounced.) udtale
    2) (to announce officially or formally: He pronounced judgement on the prisoner.) erklære
    - pronounced
    - pronouncement
    - pronunciation

    English-Danish dictionary > pronounce

  • 17 pronounceable

    adjective ((negative unpronounceable) able to be pronounced.) let at udtale
    * * *
    adjective ((negative unpronounceable) able to be pronounced.) let at udtale

    English-Danish dictionary > pronounceable

  • 18 pronunciation

    noun (the act, or a way, of saying a word etc: She had difficulty with the pronunciation of his name.) udtale
    * * *
    noun (the act, or a way, of saying a word etc: She had difficulty with the pronunciation of his name.) udtale

    English-Danish dictionary > pronunciation

  • 19 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out

    English-Danish dictionary > sound

  • 20 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) stemme
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) stemme
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) give udtryk for
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) udtale
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) stemme
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) stemme
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) give udtryk for
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) udtale
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice

    English-Danish dictionary > voice

См. также в других словарях:

  • udtale — I ud|ta|le 1. ud|ta|le sb., n, r, rne, i sms. udtale , fx udtaleændring II ud|ta|le 2. ud|ta|le vb., r, udtalte, udtalt …   Dansk ordbog

  • Artikulation — Udtale, lyddannelse, frembringelse af forståelig sproglyd …   Danske encyklopædi

  • Erklære — Udtale, forkynde …   Danske encyklopædi

  • Mouillere — Udtale af konsonant med j lyd. Ex: spansk: calle (udtalt: kalje) fransk: champagne …   Danske encyklopædi

  • Nasalere — Udtale gennem næsen …   Danske encyklopædi

  • Accent — Betoningstegn, betoning, udtale, udtale med fremmed klang, tryk på en stavelse, tegn der angiver stavelsestryk …   Danske encyklopædi

  • Rhotacisme — Dårlig udtale af bogstavet r eller det at udtale r i stedet for en anden lyd. Ex: grød udtalt grør spansk: balcón udtalt barcón …   Danske encyklopædi

  • accent — I ac|cent 1. ac|cent sb., en, er, erne (fremmedartet udtale); tale dansk med fransk accent II ac|cent 2. ac|cent sb., en, er, erne (tegn der angiver tryk el. særlig udtale); accent aigu; accent grave …   Dansk ordbog

  • § 18. Skrivemåden afhængig af udtalen — Om en ordforbindelse skal skrives i ét eller to (eller flere) ord, afhænger som hovedregel af hvordan forbindelsen udtales (om undtagelser, se § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen). (1) I ÉT ORD Hvis en ordforbindelse udtales med hovedtryk… …   Dansk ordbog

  • § 42. Forkortelsespunktum — Denne paragraf indeholder hovedreglerne for hvordan man bruger forkortelsespunktum, men giver i øvrigt ikke udtømmende regler for brugen af dette tegn. Hvad angår brugen af punktum i bestemte forkortelser, kan det tilrådes at søge oplysninger… …   Dansk ordbog

  • Danish phonology — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»