-
101 convicción
kɔmbik'θǐɔnf1) Überzeugung f2) JUR Überführung fsustantivo femenino————————convicciones femenino pluralconvicciónconvicción [kombigh'θjon]Überzeugung femenino -
102 paso
'pasom1) Tritt m, Schritt m2) ( al curso siguiente) Versetzung f3) ( pasaje) Passage f, Durchgang m4) ( cruce) Übergang m5) ( de montaña) Pass m6) ( de una quebrada) Schlucht f7)8) ( forma de caminar) Gangart f9)paso ligero — MIL Geschwindschritt m
a paso largo — mit großen Schritten m/pl
10) (fig)a cada paso — auf Schritt und Tritt, überall
11)12)13)14) (fig)15) (fig)16)a pocos pasos — ganz in der Nähe f, nur wenige Schritte weiter m/pl
17)18)19)20)andar uno por los mismos pasos de — in die Fußstapfen von… treten
21) (fig)sustantivo masculino1. [circulación a pie] Vorbeigehen das[circulación en vehículo] Vorbeifahren das¡abran paso! Platz da!9. [en procesiones] Station der Passionsgeschichte10. (locución)a dos o cuatro pasos nur einen Katzensprung entfernt————————de paso locución adverbial————————paso del ecuador sustantivo masculinoIn Spanien nennt man das Ende des ersten Studienabschnitts paso del ecuador. Die Studenten organisieren zu diesem Anlass Feste. Mit den Eintrittsgeldern und Spenden finanzieren sie eine Reise zum Ende des Studienjahres.pasopaso ['paso]num1num (acción de pasar) Vorbeiziehen neutro; (a pie) Vorbeischreiten neutro; (en coche) Vorbeifahren neutro; al paso im Vorübergehen; me salió al paso en el pasillo er/sie hielt mich auf dem Gang an; ceder el paso (a una persona) vorlassen; (en el tráfico) Vorfahrt gewähren +dativo; estar de paso auf der Durchreise sein; al paso que come ve la tele er/sie sieht während des Essens fern; de paso (indirectamente) nebenbei; de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación wenn du in die Stadt fährst, kannst du mich bei der Gelegenheit am Bahnhof absetzen; nadie salió al paso de sus mentiras keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhaltnum2num (movimiento) Schritt masculino; (progreso) Fortschritt masculino; bailar a paso de vals einen Walzer tanzen; ir al paso im Schritt gehen; llevar el paso al ritmo de una melodía im Rhythmus einer Melodie marschieren; marcar el paso auf der Stelle marschieren; a cada paso ständig; a paso llano problemlos; paso a paso Schritt für Schritt; contar los pasos a alguien jdn auf Schritt und Tritt beobachten; dar un paso adelante/atrás einen Schritt nach vorne/nach hinten machen; dar un paso en falso mit dem Fuß umknicken; (figurativo) einen falschen Schritt machen; he dado un enorme paso en mis investigaciones ich bin in meinen Forschungen einen enormen Schritt vorangekommennum3num (velocidad) Tempo neutro; a pasos agigantados im Eilschritt; (figurativo) rapide; a buen paso schnell; a paso de tortuga im Schneckentempo; a este paso no llegarás bei diesem Tempo kommst du nie an; a este paso no conseguirás nada (figurativo) auf diese Art (und Weise) erreichst du nichtsnum6num (pisada) Fußabdruck masculino; (de un animal) Spur femenino; seguir los pasos de alguien jdn auf Schritt und Tritt verfolgen; (figurativo) in jemandes Fußstapfen treten; volver sobre sus pasos umkehrennum7num (distancia) Schritt masculino; vive a dos pasos de mi casa er/sie wohnt gleich bei mir um die Eckenum8num (pasillo) Durchgang masculino; (en el mar) Straße femenino; (entre montañas) (Berg)pass masculino; paso subterráneo Unterführung femenino; abrirse paso sich dativo Durchgang verschaffen; (figurativo) seinen Weg machen; esta puerta da paso al jardín diese Tür führt in den Garten; ¡prohibido el paso! (pasar) Durchgang verboten!; (entrar) kein Zutritt!; andar en malos pasos auf Abwege geraten; con este dinero puedo salir del paso dieses Geld hilft mir aus der Klemme; sólo lo has dicho para salir del paso das hast du nur gesagt, um dich aus der Affäre zu ziehennum9num (para atravesar algo) Übergang masculino; paso cebra Zebrastreifen masculino; paso a nivel (Eisen)bahnübergang masculino; ¡paso! Platz da!num10num (medida) Schritt masculino; dar todos los pasos necesarios die erforderlichen Schritte unternehmen; no dar paso nichts unternehmen; dar un paso en falso einen Fauxpas begehenII adverbioleise -
103 transporte
tranz'pɔrtemTransport m, Abtransport m, Überführung ftransporte de carga/transporte de mercancías — Gütertransport m
sustantivo masculinotrasporte sustantivo masculino1. [traslado] Beförderung die2. [medio] Verkehrsmittel dastransportetransporte [trans'porte]num1num comercio Transport masculino, Beförderung femenino; transporte aéreo/marítimo Beförderung per Flugzeug/Schiff; transporte por carretera Beförderung per LKW masculino; transporte de personas Personenbeförderung femenino, Personenverkehr masculino; compañía de transportes Spedition femenino -
104 traslación
sustantivo femeninotraslacióntraslación [trasla'θjon]num1num (de cosas) Umstellen neutro; (de cuerpo) Überführung femenino; (de tropa) Verlegung femenino -
105 traslado
tras'lađom1) ( cambio) Verlegung f, Versetzung f, Verrückung f2) ( mudanza) Umzug m3)traslado a otra cuenta — ECO Umbuchung f
4)traslado de datos — INFORM Datenübertragung f
sustantivo masculino1. [de muebles] Umstellung die3. [funcionario] Versetzung dietrasladotraslado [tras'laðo]num1num (de cosas) Umstellen neutro; (cuerpo) Überführung femenino; (tropa) Verlegung femenino; (prisionero: de prisión) Verlegung femenino; (de comisaría) Überstellung femenino -
106 viaducto
-
107 перепуск
(м)Überführung (f); Umlauf (m);перепуск арматурных стержней — Überlappung (f) der Bewehrungsstäbe;
-
108 пересечение
(с)Kreuzung (f); Überführung (f);пересечение канала — Kanalkreuzung (f);
место пересечения — Kreuzungsstelle (f);
-
109 переход
(м)Übergangsstück (n); Dücker (m); Pass (m); Übergang (m);переход горного потока, ручья под препятствием — Bachunterführung (f);
переход напорного, нагнетательного трубопровода — Druckrohrbrücke (f);
надземный переход — Überführung (f);
подземный переход — Fußgängertunnel (m);
переход через долину — Talübergang (m);
переход отлива в прилив — Umschlagen (n) von Ebbe in Flut
-
110 путепровод
(м)Talbrücke (f); Verkehrsbrücke (f); Viadukt (m); Überführung (f); Kreuzungsbauerk (n);путепровод рамной системы — Kreuzungsbauwerk (n) aus Stahlbetonfertigteilen;
предварительно напряжённый железобетонный путепровод — Kreuzungsbauwerk (n) aus Spannbeton;
-
111 каталитическая конверсия
katalytische Konvertierung, katalytische ÜberführungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > каталитическая конверсия
-
112 количественное превращение
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > количественное превращение
-
113 конверсия
Konversion, Konversionsgrad, Konvertierung, Umsatz, Umwandlung, ÜberführungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > конверсия
-
114 перенос
( кристаллов) Translation, Transport, Überführung, Übertragung, ( нитей в ткани) VerschiebungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > перенос
-
115 превращение
Konversion, Konvertierung, Umsatz, Umsetzen, Umsetzung, Umwandlung, Transformation, ( элементов) Transmutation, Überführung, Übergang, Umgestaltung, VerwandlungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > превращение
-
116 термическая конверсия
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > термическая конверсия
-
117 выпуск в свободное обращение
(присвоение таможенного статуса "товаров ЕС" товарам, которые не являются товарами ЕС)zollrechtlicher Freiverkehr, Überführung f in den freien VerkehrНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > выпуск в свободное обращение
-
118 декларирование для перемещения в целях обработки или переработки
(в целях временного ввоза на таможенную территорию или временного вывоза за пределы этой территории)Anmeldung f zur Überführung in den VeredelungsverkehrНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > декларирование для перемещения в целях обработки или переработки
-
119 преобразование товаров, предназначенных для передачи в свободное обращение
= преобразование товаров, предназначенных для перевода в свободное обращение Umwandlung f von Waren, die zur Überführung in den freien Verkehr bestimmt sindНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > преобразование товаров, предназначенных для передачи в свободное обращение
-
120 приложение о передаче товаров в свободное обращение
Anlage f über die Überführung in den freien VerkehrНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > приложение о передаче товаров в свободное обращение
См. также в других словарях:
Überführung — einer Straße über eine Eisenbahn, einen Kanal etc., s. Wegkreuzungen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Überführung — 1. ↑Transfer, 2. Viadukt … Das große Fremdwörterbuch
Überführung — Der Begriff Überführung hat unterschiedliche Bedeutungen: In der Chemie eine Umwandlung, siehe Überführung (Chemie). Der Nachweis der Schuld oder Beteiligung, zum Beispiel der Täterschaft einer Straftat, siehe Schuldnachweis. Ein begleiteter… … Deutsch Wikipedia
Überführung — Straßenüberführung; Viadukt; Querung; Übergang; Brücke; Umwandlung; Abbildung; Transformation * * * Über|füh|rung [y:bɐ fy:rʊŋ], die; , en: 1. Brücke, die über eine Eisenbahnlinie, eine Straße u. a. führt … Universal-Lexikon
Überführung — Ü·ber·fü̲h·rung die; , en; 1 der Transport von jemandem / etwas von einem Ort an einen anderen: die Überführung des Sarges von Leipzig nach Hamburg 2 der Vorgang, bei dem etwas in einen anderen Zustand gebracht wird: die Überführung der Firma in… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Überführung — Über|füh|rung; Überführung der Leiche; Überführung einer Straße; Überführung eines Verbrechers … Die deutsche Rechtschreibung
Überführung — 1. Abfuhr, Abgabe, Abgang, Absendung, Abtransport, Beförderung, Expedierung, Lieferung, Transfer, Transport, Verladung, Versand, Verschickung, Versendung; (Kaufmannsspr.): Expedition; (Wirtsch.): Umschlag. 2. Erfassung, Nachweis, Schuldbeweis. 3 … Das Wörterbuch der Synonyme
Überführung — die Überführung, en (Aufbaustufe) Nachweis der Schuld oder Beteiligung von jmdm. an einer Straftat Synonym: Schuldbeweis Beispiel: Der Staatsanwalt hatte ausreichende Beweise zur Überführung der Täter … Extremes Deutsch
Überführung (Bauwerk) — Eine Überführung ist im Bau oder Verkehrswesen die niveaufreie Kreuzung zweier Verkehrswege, speziell das hierfür notwendige Bauwerk. Hierbei wird der kreuzende Verkehrsweg auf einer Brücke über den anderen hinweg geführt. Siehe auch Unterführung … Deutsch Wikipedia
Zollstelle für die Überführung in das Verfahren — Art. 496f ZK DVO definiert für alle ⇡ Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung die Z.f.d.Ü.i.d.V. als diejenige, bei der die ⇡ Zollanmeldungen angenommen werden können. Zumeist wird in der Bewilligung der Zollverfahren vorab festgelegt,… … Lexikon der Economics
Straßenüberführung — Überführung * * * Stra|ßen|über|füh|rung, die: vgl. ↑Überführung (3) … Universal-Lexikon