-
1 užitek
užitek m (-tk-) Nutzen m, Vorteil m, Gewinn m -
2 užitek
užitek m (-tk-) Nutzen m, Vorteil m, Gewinn m -
3 užitek
užitekprofit mparti mrapport mutilité fbénéfice m -
4 užitek
удовольствие, наслаждениеправо пользования, употреблениеприбыль, польза, доход -
5 užitek
-
6 užitek
f Am gabelaf Cu mangaderaf pl. mangasf comodidadf convenienciaf gananciaf usuraf utilidadf ventajam obch. devengom obch. réditom aprovechamientom beneficiom bienm cómodom disfrutem granillom interésm logrom partidom provechom rendimientom usufructom zumo -
7 užitek
-
8 užitek
delight, enjoyment -
9 užitek
kâr; kazanç; yarar -
10 užitek
1) κέρδος2) χρησιμότητα -
11 Jeho podnik mu nenese užitek.
Jeho podnik mu nenese užitek.Son affaire ne lui donne aucun bénéfice.Son affaire ne lui rapporte rien.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho podnik mu nenese užitek.
-
12 mít z čeho užitek
mít z čeho užitekprofiter de qc. -
13 nést užitek
nést užitekfructifier -
14 pro okamžitý užitek ztratit slibnou perspektivu
pro okamžitý užitek ztratit slibnou perspektivumanger son blé en herbe (přen.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > pro okamžitý užitek ztratit slibnou perspektivu
-
15 přinášet komu užitek
přinášet komu užitekprofiter à q. (.) -
16 přinášet užitek
-
17 přináší užitek
-
18 relish
['reliʃ] 1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) uživati (v čem)2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) užitek2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) začimba* * *I [réliš]nounokus (za kaj), užitek (v hrani ipd.), slast; dišava, začimba; prijeten okus; predjed; figuratively veselje (za kaj) navdušenje; nagnjenje ljubezen (do česa); privlačnost, všečnost, draž, čar, tek; pokušnja, kapljica (of česa)I have no relish for (music) — nimam nobenega veselja (smisla) za, ne maram za (glasbo), ni mi do (glasbe)to have lost all relish — izgubiti vso privlačnost (draž, slast)to read with great relish — brati z velikim užitkom, naslajati se ob branjuII [réliš]1.transitive verbnapraviti (kaj) okusno, tečno, slastno; dati prijeten okus (čemu); začiniti ( with z); najti slast v, imeti užitek od, uživati (v čem, kaj), imeti rad; rad (kaj) jesti, s tekom jesti;2.intransitive verbbiti okusen (tečen, slasten, prijeten); dišati, iti v tek (slast), tekniti; imeti okus, tek (za kaj)to relish of — dišati po; spominjati naI do not relish the idea of staying here — misel, da bi ostal tu, mi ne prijado you relish the lobster? — vam gre jastog v slast? -
19 treat
[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) ravnati z; obravnavati2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) zdraviti3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) obdelati4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) povabiti; kupiti (si)5) (to write or speak about; to discuss.) razpravljati2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) priboljšek* * *I [tri:t]noun(po)gostitev, gostija, pojedina; slavje; colloquially (velik) užitekDutch treat — izlet, gostija itd., kjer vsakdo plača zaseit is my treat — to gre na moj račun (pijača ipd.)this treat is mine — to rundo (pijače itd.) plačam jazto stand a treat — pogostiti, plačati za zapitek (za druge)II [tri:t]transitive verbravnati (s kom), postopati; obravnavati; tretirati (koga); vesti se, obnašati se (proti komu); zdraviti (bolnika, bolezen); chemistry delovati na; smatrati (as za, kot); (po)gostiti (to s čim), plač(ev)ati za koga; nuditi užitek (komu); politics history skušati pridobiti si (volilce) s plačevanjem pijače, z "volilnim golažem"; intransitive verb dogovarjati se ( about o, with z), pogajati se; manipulirati, ravnati (of z); razpravljati, govoriti, pisati (of o); plačevati za zapitek, pijačo itd.to treat s.o. brutally — brutalno ravnati s komto treat o.s. to — gostiti se zhe treated me to a good dinner — pogostil me je, plačal mi je za dobro večerjoto treat s.o. for caneer — zdraviti koga zaradi rakato treat s.o. like a lord — kraljevsko koga pogostitito treat o.s. to a bottl of champagne — privoščiti si buteljko šampanjcaas we treat others, we must expect to be treated — kakor mi z drugimi, tako oni z namiit is my turn to treat — jaz sem na vrsti, da plačam (za zapitek, za pijačo itd.) -
20 zest
[zest](keen enjoyment: She joined in the games with zest.) užitek* * *I [zest]nounzačimba, začimben dodatek; dišava, pikantnost; prijeten okus, slast, užitek; figuratively draž veselje, strast, vnema, interes; olupek, košček oranže ali citrone, sok iz teh koščkovto add (to give) zest to — začiniti, napraviti mikavno ali interesantnoto do s.th. with zest — z užitkom nekaj napravitiII [zest]transitive verbzačiniti, izboljšati okus; figuratively dati draž, mikavnost; razrezati oranže, citronine olupke na koščke
См. также в других словарях:
užítek — tka m (ȋ) 1. občutek telesnega, duševnega ugodja: čutiti, imeti užitek ob čem; vzbujati užitek; drhteti od užitka; z užitkom gledati kaj / estetski, spolni, športni, telesni užitek / hoja mi je v velik užitek / ekspr. užitek neskaljenega miru // … Slovar slovenskega knjižnega jezika
févd — a m (ẹ̑) v fevdalizmu zemljiška posest, ki jo podeli fevdni gospod vazalu v užitek za opravljanje vojaških ali drugih služb: deliti fevde; obdariti koga s fevdom / dati posestvo v fevd v užitek za opravljanje vojaških ali drugih služb … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dosmŕten — tna o prid. (ȓ) ki traja, obstaja do smrti: hišo je dobil v dosmrtni užitek; obsodili so ga na dosmrtno ječo; dosmrtna kazen; dosmrtna pravica, renta / dosmrtni član društva … Slovar slovenskega knjižnega jezika
edínstven — a o prid. (ȋ) 1. nav. ekspr. ki zelo izstopa po pomembnosti, vrednosti: to je zate edinstvena prilika; edinstvena skulptura; edinstveno doživetje / sprejem je bil nadvse veličasten, edinstven; edinstvena lepota jezera / on je edinstven človek… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gastronómski — a o prid. (ọ̑) nanašajoč se na gastronome ali gastronomijo: razvijati gastronomsko kulturo; gastronomska razstava kulinarična / gastronomski užitek … Slovar slovenskega knjižnega jezika
masohíst — in mazohíst a m (ȋ) psiht. kdor doživlja spolni užitek, kadar je mučen, poniževan: masohist in sadist … Slovar slovenskega knjižnega jezika
masohístičen — in mazohístičen čna o prid. (í) nanašajoč se na masohizem: masohističen užitek; masohistično nagnjenje / masohistična ljubosumnost masohístično in mazohístično prisl.: masohistično poglabljati svojo bolečino … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nájti — nájdem dov., nášel nášla, stil. nájdel nájdla (á) 1. nehote, navadno nepričakovano priti do česa: najti denarnico na cesti; na obleki je našla krvave madeže / v leksikonu je našel več napak / v gostilni je našla moža z neko mlado žensko / star. v … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nèpričakován — a o prid. (ȅ á) 1. ki ni pričakovan: prišli so nepričakovani gostje / nepričakovan dogodek; nastopile so nepričakovane ovire, težave; nepričakovana zmaga; na nepričakovano vprašanje ni znal odgovoriti / redko kadar sem se oglasil tam, sem bil… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
núditi — im, in nudíti in núditi im nedov. (ū ȗ; ȋ ú) 1. delati, da lahko kdo kaj dobi, kupi, najame: nuditi hrano in prenočišče; knjižnica nudi bralcem domačo in tujo literaturo; v trgovini nudijo raznovrstno blago / nuditi celodnevno oskrbo / nuditi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
odkríti — kríjem dov., odkrìl tudi odkríl (í ȋ) 1. odstraniti z odprtega dela česa predmet, nameščen nanj: odkriti lonec, sod, vodnjak / odkriti pokrovko // odstraniti s česa, kar je položeno nanj zlasti zaradi varstva, zaščite: odkriti gredo; odkriti tla … Slovar slovenskega knjižnega jezika